
The voiceless alveolar, dental and postalveolar plosives (or stops) are types of consonantal sounds used in almost all spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents voiceless dental, alveolar, and postalveolar plosives is ⟨t⟩, and the equivalent X-SAMPA symbol is t
. The voiceless dental plosive can be distinguished with the underbridge diacritic, ⟨t̪⟩ and the postalveolar with a retraction line, ⟨t̠⟩, and the extIPA has a double underline diacritic which can be used to explicitly specify an alveolar pronunciation, ⟨t͇⟩.
Voiceless alveolar plosive | |
---|---|
t | |
IPA number | 103 |
Audio sample | |
source · help | |
Encoding | |
Entity (decimal) | t |
Unicode (hex) | U+0074 |
X-SAMPA | t |
Braille | ![]() |
Voiceless dental plosive | |
---|---|
t̪ | |
IPA number | 103 408 |
Audio sample | |
source · help | |
Encoding | |
Entity (decimal) | t̪ |
Unicode (hex) | U+0074 U+032A |
X-SAMPA | t_d |
Braille | ![]() ![]() ![]() |
The [t] sound is a very common sound cross-linguistically. Most languages have at least a plain [t], and some distinguish more than one variety. Some languages without a [t] are colloquial Samoan (which also lacks an [n]), Abau, and Nǁng of South Africa.[citation needed]
There are only a few languages which distinguish dental and alveolar stops, Kota, Toda, Venda and many Australian Aboriginal languages being a few of them; certain varieties of Hiberno-English also distinguish them (with [t̪] being the local realisation of the Standard English phoneme /θ/, represented by ⟨th⟩).
Features
Here are features of the voiceless alveolar stop:
- Its manner of articulation is occlusive, which means it is produced by obstructing airflow in the vocal tract. Since the consonant is also oral, with no nasal outlet, the airflow is blocked entirely, and the consonant is a plosive.
- There are three specific variants of [t]:
- Dental, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the upper teeth, termed respectively apical and laminal.
- Denti-alveolar, which means it is articulated with the blade of the tongue at the alveolar ridge, and the tip of the tongue behind upper teeth.
- Alveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal.
- Its phonation is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords. In some languages the vocal cords are actively separated, so it is always voiceless; in others the cords are lax, so that it may take on the voicing of adjacent sounds.
- It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
- It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
- Its airstream mechanism is pulmonic, which means it is articulated by pushing air solely with the intercostal muscles and abdominal muscles, as in most sounds.
Varieties
IPA | Description |
---|---|
t | plain t |
t̪ | dental t |
t̠ | postalveolar t |
tʰ | aspirated t |
tʲ | palatalized t |
tʷ | labialized t |
t̚ | t with no audible release |
t̬ | voiced t |
t͈ | tense t |
tʼ | ejective t |
tˤ | pharyngealized t |
Occurrence
This section should specify the language of its non-English content, using {{langx}}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {{IPA}} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used. (June 2022) |
Dental or denti-alveolar
Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Aleut | tiistax̂ | [t̪iːstaχ] | 'dough' | Laminal denti-alveolar. | |||
Armenian | Eastern | տուն | 'house' | Laminal denti-alveolar. | |||
Assyrian Neo-Aramaic | ܬܠܬ̱ܐ/ţlo | [t̪lɑ] | 'three' | ||||
Bashkir | дүрт/dürt | 'four' | Laminal denti-alveolar | ||||
Belarusian | стагоддзе | [s̪t̪äˈɣod̪d̪͡z̪ʲe] | 'century' | Laminal denti-alveolar. See Belarusian phonology | |||
Basque | toki | [t̪oki] | 'place' | Laminal denti-alveolar. See Basque phonology | |||
Bengali | তুমি | [t̪umi] | 'you' | Laminal denti-alveolar, contrasts with aspirated form. See Bengali phonology | |||
Catalan | terra | [ˈt̪ɛrə] | 'land' | Laminal denti-alveolar. See Catalan phonology | |||
Chuvash | ут | [ut] | 'horse' | ||||
Czech | toto | [ˈt̪ot̪o] | 'this' | Laminal denti-alveolar. See Czech phonology | |||
Dinka | mɛth | [mɛ̀t̪] | 'child' | Laminal denti-alveolar, contrasts with alveolar /t/. | |||
Dutch | Belgian | taal | [t̪aːl̪] | 'language' | Laminal denti-alveolar. | ||
English | Dublin | thin | [t̪ʰɪn] | 'thin' | Laminal denti-alveolar. | In Dublin, it may be [t͡θ] instead. | See English phonology. |
Indian | Corresponds to [θ]. | ||||||
Southern Irish | |||||||
Ulster | train | [t̪ɹeːn] | 'train' | Allophone of /t/ before /r/, in free variation with an alveolar stop. | |||
Finnish | tutti | [ˈt̪ut̪ːi] | 'pacifier' | Laminal denti-alveolar. See Finnish phonology | |||
French | tordu | [t̪ɔʁd̪y] | 'crooked' | Laminal denti-alveolar. See French phonology | |||
Hakka | 他/ta3 | [t̪ʰa˧] | 'he/she' | Laminal denti-alveolar, contrasts with an unaspirated form. | |||
Hindustani | Hindi | तीन/tīn | [t̪iːn] | 'three' | Laminal denti-alveolar. | Contrasts with aspirated form <थ>. | See Hindustani phonology |
Urdu | تین/tīn | Contrasts with aspirated form <تھ>. | |||||
Indonesian | tabir | [t̪abir] | 'curtain' | Laminal denti-alveolar. | |||
Italian | tale | [ˈt̪ale] | 'such' | Laminal denti-alveolar. See Italian phonology | |||
Japanese | 特別/ tokubetsu | [t̪o̞kɯ̟ᵝbe̞t͡sɨᵝ] | 'special' | Laminal denti-alveolar. See Japanese phonology | |||
Kashubian | ptôch | [ptɞx] | 'bird' | Laminal denti-alveolar. | |||
Kazakh | тұз | [t̪us̪] | 'salt' | Laminal denti-alveolar. | |||
Kyrgyz | туз | [t̪us̪] | 'salt' | Laminal denti-alveolar. | |||
Latvian | tabula | [ˈt̪äbulä] | 'table' | Laminal denti-alveolar. See Latvian phonology | |||
Malayalam | കാത്ത് | [kaːt̪ːɨ̆] | 'waiting' | Contrasts /t̪ t ʈ d̪ ɖ/. | |||
Mapudungun | füṯa | [ˈfɘt̪ɜ] | 'husband' | Interdental. | |||
Marathi | तबला | [t̪əbˈlaː] | 'tabla' | Laminal denti-alveolar, contrasts with aspirated form. See Marathi phonology | |||
Nepali | ताली | [t̪äli] | 'clappinɡ' | Contrasts with aspirated form. See Nepali phonology | |||
Nunggubuyu | darag | [t̪aɾaɡ] | 'whiskers' | Laminal denti-alveolar. | |||
Odia | ତାରା/tara | [t̪ärä] | 'star' | Laminal denti-alveolar, contrasts with aspirated form. | |||
Pazeh | [mut̪apɛt̪aˈpɛh] | 'keep clapping' | Dental. | ||||
Polish | tom | 'volume' | Laminal denti-alveolar. See Polish phonology | ||||
Portuguese | Many dialects | montanha | [mõˈt̪ɐɲɐ] | 'mountain' | Laminal denti-alveolar. Likely to have allophones among native speakers, as it may affricate to [tʃ], [tɕ] and/or [ts] in certain environments. See Portuguese phonology | ||
Punjabi | ਤੇਲ/تیل | [t̪eːl] | 'oil' | Laminal denti-alveolar. | |||
Russian | толстый | [ˈt̪ʷo̞ɫ̪s̪t̪ɨ̞j] | 'fat' | Laminal denti-alveolar. See Russian phonology | |||
Scottish Gaelic | taigh | [t̪ʰɤj] | 'house' | Apical dental. Contrasts between aspirated and unaspirated forms. | |||
Serbo-Croatian | туга/tuga | [t̪ǔːgä] | 'sorrow' | Laminal denti-alveolar. See Serbo-Croatian phonology | |||
Sinhala | අත | [at̪ə] | 'hand' | ||||
Slovene | tip | [ˈt̪îːp] | 'type' | Laminal denti-alveolar. See Slovene phonology | |||
Slovak | toto | [ˈt̪ot̪o] | 'this' | Laminal denti-alveolar. See Slovak phonology | |||
Somali | matag | [mat̪ag] | 'vomit' | Dentalization of alveolar plosive. | |||
Spanish | tango | [ˈt̪ãŋɡo̞] | 'tango' | Laminal denti-alveolar. See Spanish phonology | |||
Swedish | tåg | [ˈt̪ʰoːɡ] | 'train' | Laminal denti-alveolar. See Swedish phonology | |||
Telugu | తప్పు | [t̪apːu] | 'wrong' | Contrasts between aspirated and unaspirated forms. | |||
Turkish | at | [ät̪] | 'horse' | Laminal denti-alveolar. See Turkish phonology | |||
Ukrainian | брат | [brɑt̪] | 'brother' | Laminal denti-alveolar. See Ukrainian phonology | |||
Uzbek | [example needed] | – | Laminal denti-alveolar. Slightly aspirated before vowels. | ||||
Vietnamese | tuần | [t̪wən˨˩] | 'week' | Laminal denti-alveolar, contrasts with aspirated form. See Vietnamese phonology | |||
Zapotec | Tilquiapan | tant | [t̪ant̪] | 'so much' | Laminal denti-alveolar. |
Alveolar
Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Adyghe | тфы | 'five' | |||||
Arabic | Egyptian | توكة/tōka | [ˈtoːkæ] | 'barrette' | See Egyptian Arabic phonology | ||
Assyrian | ܒܝܬܐ/bèta | [beːta] | 'house' | Most speakers. In the Tyari, Barwari and Southern dialects θ is used. | |||
Cantonese | 跌/dit | [ti:t̚˧] | 'fall' (v.) | See Cantonese Phonology | |||
鐵/鉄/tit | [tʰi:t̚˧] | 'iron' | |||||
Chechen | тарсал/tarsal | [tɑːrsəl] | 'squirrel' | ||||
Danish | Standard | dåse | [ˈtɔ̽ːsə] | 'can' (n.) | Usually transcribed in IPA with ⟨d̥⟩ or ⟨d⟩. Contrasts with the affricate [t͡s] or aspirated stop [tʰ] (depending on the dialect), which are usually transcribed in IPA with ⟨tˢ⟩ or ⟨t⟩. See Danish phonology | ||
Dutch | taal | [taːɫ] | 'language' | See Dutch phonology | |||
English | Most speakers | tick | 'tick' | See English phonology | |||
New York | Varies between apical and laminal, with the latter being predominant. | ||||||
Hebrew | תמונה | [tmuˈna] | 'image' | see Modern Hebrew phonology | |||
Hungarian | tutaj | [ˈtutɒj] | 'raft' | See Hungarian phonology | |||
Kabardian | тхуы | 'five' | |||||
Khmer | តែ/tê | [tae] | 'tea' | See Khmer phonology | |||
Korean | 대숲/daesup | [tɛsup̚] | 'bamboo forest' | See Korean phonology | |||
Kurdish | Northern | tu | [tʰʊ] | 'you' | See Kurdish phonology | ||
Central | تەوێڵ | [tʰəweːɫ] | 'forehead' | ||||
Southern | تێوڵ | [tʰeːwɨɫ] | |||||
Luxembourgish | dënn | [tən] | 'thin' | Less often voiced [d]. It is usually transcribed /d/, and it contrasts with voiceless aspirated form, which is usually transcribed /t/. See Luxembourgish phonology | |||
Malayalam | കാറ്റ് | [kaːtːɨ̆] | 'wind' | Contrasts /t̪ t ʈ d̪ ɖ/. | |||
Maltese | tassew | [tasˈsew] | 'true' | ||||
Mandarin | 地/dì | [ti˥˩] | 'ground' | See Mandarin Phonology | |||
梯/tī | [tʰi˥˥] | 'ladder/stairs' | |||||
Mapudungun | füta | [ˈfɘtɜ] | 'elderly' | ||||
Nunggubuyu | darawa | [taɾawa] | 'greedy' | ||||
Nuosu[which?] | ꄉ/da | [ta˧] | 'place' | Contrasts aspirated and unaspirated forms | |||
Portuguese | Some dialects | troço | [ˈtɾɔsu] | 'thing' (pejorative) | Allophone before alveolar /ɾ/. In other dialects /ɾ/ takes a denti-alveolar allophone instead. See Portuguese phonology | ||
Tagalog | matamis | [mɐtɐˈmis] | 'sweet' | See Tagalog phonology | |||
Thai | ตา/ta | [taː˧] | 'eye' | Contrasts with an aspirated form. | |||
West Frisian | tosk | [ˈtosk] | 'tooth' | See West Frisian phonology |
Postalveolar
Language | Word | IPA | Meaning | Notes |
---|---|---|---|---|
Yele | dêê | [t̠əː] | 'tongue' | Contrasts /t̪ t̪͡p t̪ʲ t̠ t̠͡p t̠ʲ/. |
Variable
Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
Arabic | Modern Standard | تين/tīn | [tiːn] | 'fig' | Laminal denti-alveolar or alveolar, depending on the speaker's native dialect. See Arabic phonology |
English | Broad South African | talk | [toːk] | 'talk' | Laminal denti-alveolar for some speakers, alveolar for other speakers. |
Scottish | [tʰɔk] | ||||
Welsh | [tʰɒːk] | ||||
German | Standard | Tochter | [ˈtɔxtɐ] | 'daughter' | Varies between laminal denti-alveolar, laminal alveolar and apical alveolar. See Standard German phonology |
Greek | τρία tria | [ˈtɾiä] | 'three' | Varies between dental, laminal denti-alveolar and alveolar, depending on the environment. See Modern Greek phonology | |
Malay | تڠکڤ/tangkap | [t̪äŋ.käp̚] | 'catch' | More commonly dental. Often unreleased in syllable codas. See Malay phonology | |
Norwegian | Urban East | dans | [t̻ɑns] | 'dance' | Varies between laminal denti-alveolar and laminal alveolar. It is usually transcribed /d/. It may be partially voiced [d̥], and it contrasts with voiceless aspirated form, which is usually transcribed /t/. See Norwegian phonology |
Persian | توت | [t̪ʰuːt̪ʰ] | 'berry' | Varies between laminal denti-alveolar and apical alveolar. See Persian phonology | |
Slovak | to | [t̻ɔ̝] | 'that' | Varies between laminal denti-alveolar and laminal alveolar. See Slovak phonology |
See also
- Index of phonetics articles
Notes
- Liberman et al. (1967), p. ?.
- Ladefoged (2005), p. 165.
- Dum-Tragut (2009), p. 17.
- Padluzhny (1989), p. 47.
- Carbonell & Llisterri (1992), p. 53.
- Skarnitzl, Radek. "Asymmetry in the Czech Alveolar Stops: An EPG Study". Archived from the original on 22 March 2023. Retrieved 30 March 2022.
- Remijsen & Manyang (2009), pp. 115 and 121.
- Collins & Mees (2003), p. 302.
- Roca & Johnson (1999), p. 24.
- "Week 18 (ii). Northern Ireland" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2021-01-12. Retrieved 2015-04-26.
- Fougeron & Smith (1993), p. 73.
- Lee & Zee (2009), p. 109.
- Ladefoged (2005), p. 141.
- Soderberg & Olson (2008), p. 210.
- Rogers & d'Arcangeli (2004), p. 117.
- Okada (1999), p. 117.
- Jerzy Treder. "Fonetyka i fonologia". Archived from the original on 2016-03-04.
- Kara (2003), p. 11.
- Nau (1998), p. 6.
- Sadowsky et al. (2013), pp. 88–89.
- Ladefoged (2005), p. 158.
- Blust (1999), p. 330.
- Jassem (2003), p. 103.
- Cruz-Ferreira (1995), p. 91.
- Jones & Ward (1969), p. 99.
- Bauer, Michael. Blas na Gàidhlig: The Practical Guide to Gaelic Pronunciation. Glasgow: Akerbeltz, 2011.
- Landau et al. (1999), p. 66.
- Pretnar & Tokarz (1980), p. 21.
- Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), p. 255.
- Engstrand (1999), p. 141.
- S. Buk; J. Mačutek; A. Rovenchak (2008). "Some properties of the Ukrainian writing system". Glottometrics. 16: 63–79. arXiv:0802.4198.
- Danyenko & Vakulenko (1995), p. 4.
- Sjoberg (1963), p. 10.
- Thompson (1959), pp. 458–461.
- Merrill (2008), p. 108.
- Basbøll (2005), p. 61.
- Grønnum (2005), p. 120.
- Gussenhoven (1992), p. 45.
- Wells (1982), p. 515.
- Szende (1994), p. 91.
- Gilles & Trouvain (2013), pp. 67–68.
- Palatalization in Brazilian Portuguese revisited Archived 2014-04-07 at the Wayback Machine (in Portuguese)
- Lass (2002), p. 120.
- Scobbie, Gordeeva & Matthews (2006), p. 4.
- Wells (1982), p. 388.
- Mangold (2005), p. 47.
- Arvaniti (2007), p. 10.
- Kristoffersen (2000), p. 22.
- Mahootian (2002:287–289)
- Kráľ (1988), p. 72.
- Pavlík (2004), pp. 98–99.
References
- Arvaniti, Amalia (2007), "Greek Phonetics: The State of the Art" (PDF), Journal of Greek Linguistics, 8: 97–208, doi:10.1075/jgl.8.08arv, archived from the original (PDF) on 2013-12-11
- Basbøll, Hans (2005), The Phonology of Danish, Taylor & Francis, ISBN 0-203-97876-5
- Blust, Robert (1999), "Notes on Pazeh Phonology and Morphology", Oceanic Linguistics, 38 (2): 321–365, doi:10.1353/ol.1999.0002, S2CID 145426312
- Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618, S2CID 249411809
- Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [First published 1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 9004103406
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223, S2CID 249414876
- Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), Ukrainian, Lincom Europa, ISBN 9783929075083, archived from the original on 2023-04-21, retrieved 2021-01-23
- Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
- Engstrand, Olle (1999), "Swedish", Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 140–142, ISBN 0-521-63751-1
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:French", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874, S2CID 249404451
- Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxembourgish" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67–74, doi:10.1017/S0025100312000278, archived (PDF) from the original on 2019-12-16, retrieved 2015-06-04
- Grønnum, Nina (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (3rd ed.), Copenhagen: Akademisk Forlag, ISBN 87-500-3865-6, archived from the original on 2023-01-12, retrieved 2015-06-04
- Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X, S2CID 243772965
- Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
- Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University Press
- Kara, Dávid Somfai (2003), Kyrgyz, Lincom Europa, ISBN 3895868434
- Kráľ, Ábel (1988), Pravidlá slovenskej výslovnosti, Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo
- Kristoffersen, Gjert (2000), The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
- Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (Second ed.), Blackwell
- Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996), The Sounds of the World's Languages, Oxford: Blackwell, ISBN 0-631-19815-6
- Lass, Roger (2002), "South African English", in Mesthrie, Rajend (ed.), Language in South Africa, Cambridge University Press, ISBN 9780521791052
- Lee, Wai-Sum; Zee, Eric (2009), "Hakka Chinese", Journal of the International Phonetic Association, 39 (107–111): 107, doi:10.1017/S0025100308003599
- Liberman, AM; Cooper, FS; Shankweiler, DP; Studdert-Kennedy, M (1967), "Perception of the speech code", Psychological Review, 74 (6): 431–61, doi:10.1037/h0020279, PMID 4170865
- Mahootian, Shahrzad (1997), Persian, London: Routledge, ISBN 0-415-02311-4
- Mangold, Max (2005) [First published 1962], Das Aussprachewörterbuch (6th ed.), Mannheim: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
- Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344, archived (PDF) from the original on 2019-12-16, retrieved 2016-02-12
- Nau, Nicole (1998), Latvian, Lincom Europa, ISBN 3-89586-228-2
- Okada, Hideo (1999), "Japanese", in International Phonetic Association (ed.), Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press, pp. 117–119, ISBN 978-0-52163751-0
- Padluzhny, Ped (1989), Fanetyka belaruskai litaraturnai movy, Навука і тэхніка, ISBN 5-343-00292-7
- Pavlík, Radoslav (2004), "Slovenské hlásky a medzinárodná fonetická abeceda" (PDF), Jazykovedný časopis, 55: 87–109, archived (PDF) from the original on 2020-04-14, retrieved 2015-05-23
- Pretnar, Tone; Tokarz, Emil (1980), Slovenščina za Poljake: Kurs podstawowy języka słoweńskiego, Katowice: Uniwersytet Śląski
- Remijsen, Bert; Manyang, Caguor Adong (2009), "Luanyjang Dinka", Journal of the International Phonetic Association, 39 (1): 113–124, doi:10.1017/S0025100308003605, hdl:20.500.11820/ccca8aff-adb2-42c0-9daa-f1e5777ee69f
- Roca, Iggy; Johnson, Wyn (1999), A Course in Phonology, Blackwell Publishing
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
- Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto (2013), "Mapudungun", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 87–96, doi:10.1017/S0025100312000369, archived from the original on 2022-04-25, retrieved 2015-11-02
- Scobbie, James M; Gordeeva, Olga B.; Matthews, Benjamin (2006), Acquisition of Scottish English Phonology: an overview, Edinburgh: QMU Speech Science Research Centre Working Papers, archived from the original on 2022-09-20, retrieved 2021-03-03
- Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series, vol. 18, Bloomington: Indiana University
- Soderberg, Craig D.; Olson, Kenneth S. (2008), "Indonesian", Journal of the International Phonetic Association, 38 (2): 209–213, doi:10.1017/S0025100308003320
- Suomi, Kari; Toivanen, Juhani; Ylitalo, Riikka (2008), Finnish sound structure – Phonetics, phonology, phonotactics and prosody (PDF), Studia Humaniora Ouluensia 9, Oulu University Press, ISBN 978-951-42-8984-2
- Szende, Tamás (1994), "Illustrations of the IPA: Hungarian", Journal of the International Phonetic Association, 24 (2): 91–94, doi:10.1017/S0025100300005090, S2CID 242632087
- Thompson, Laurence (1959), "Saigon phonemics", Language, 35 (3): 454–476, doi:10.2307/411232, JSTOR 411232
- Watson, Janet (2002), The Phonology and Morphology of Arabic, Oxford University Press
- Landau, Ernestina; Lončarića, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Croatian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
- Wells, John C. (1982). Accents of English. Vol. 2: The British Isles (pp. i–xx, 279–466), Vol. 3: Beyond the British Isles (pp. i–xx, 467–674). Cambridge University Press. doi:10.1017/CBO9780511611759, 10.1017/CBO9780511611766. ISBN 0-52128540-2, 0-52128541-0.
External links
- List of languages with [t] on PHOIBLE
The voiceless alveolar dental and postalveolar plosives or stops are types of consonantal sounds used in almost all spoken languages The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents voiceless dental alveolar and postalveolar plosives is t and the equivalent X SAMPA symbol is t The voiceless dental plosive can be distinguished with the underbridge diacritic t and the postalveolar with a retraction line t and the extIPA has a double underline diacritic which can be used to explicitly specify an alveolar pronunciation t Voiceless alveolar plosivetIPA number103Audio sample source source source helpEncodingEntity decimal amp 116 Unicode hex U 0074X SAMPAtBrailleVoiceless dental plosivet IPA number103 408Audio sample source source source helpEncodingEntity decimal amp 116 amp 810 Unicode hex U 0074 U 032AX SAMPAt dBraille The t sound is a very common sound cross linguistically Most languages have at least a plain t and some distinguish more than one variety Some languages without a t are colloquial Samoan which also lacks an n Abau and Nǁng of South Africa citation needed There are only a few languages which distinguish dental and alveolar stops Kota Toda Venda and many Australian Aboriginal languages being a few of them certain varieties of Hiberno English also distinguish them with t being the local realisation of the Standard English phoneme 8 represented by th FeaturesHere are features of the voiceless alveolar stop Its manner of articulation is occlusive which means it is produced by obstructing airflow in the vocal tract Since the consonant is also oral with no nasal outlet the airflow is blocked entirely and the consonant is a plosive There are three specific variants of t Dental which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the upper teeth termed respectively apical and laminal Denti alveolar which means it is articulated with the blade of the tongue at the alveolar ridge and the tip of the tongue behind upper teeth Alveolar which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the alveolar ridge termed respectively apical and laminal Its phonation is voiceless which means it is produced without vibrations of the vocal cords In some languages the vocal cords are actively separated so it is always voiceless in others the cords are lax so that it may take on the voicing of adjacent sounds It is an oral consonant which means air is allowed to escape through the mouth only It is a central consonant which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue rather than to the sides Its airstream mechanism is pulmonic which means it is articulated by pushing air solely with the intercostal muscles and abdominal muscles as in most sounds VarietiesIPA Descriptiont plain tt dental tt postalveolar ttʰ aspirated ttʲ palatalized ttʷ labialized tt t with no audible releaset voiced tt tense ttʼ ejective ttˤ pharyngealized tOccurrenceThis section should specify the language of its non English content using langx transliteration for transliterated languages and IPA for phonetic transcriptions with an appropriate ISO 639 code Wikipedia s multilingual support templates may also be used See why June 2022 Dental or denti alveolar Occurrence of t in various languages Language Word IPA Meaning NotesAleut tiistax t iːstax dough Laminal denti alveolar Armenian Eastern տուն house Laminal denti alveolar Assyrian Neo Aramaic ܬܠܬ ܐ ţlo t lɑ three Bashkir dүrt durt four Laminal denti alveolarBelarusian stagoddze s t aˈɣod d z ʲe century Laminal denti alveolar See Belarusian phonologyBasque toki t oki place Laminal denti alveolar See Basque phonologyBengali ত ম t umi you Laminal denti alveolar contrasts with aspirated form See Bengali phonologyCatalan terra ˈt ɛre land Laminal denti alveolar See Catalan phonologyChuvash ut ut horse Czech toto ˈt ot o this Laminal denti alveolar See Czech phonologyDinka mɛth mɛ t child Laminal denti alveolar contrasts with alveolar t Dutch Belgian taal t aːl language Laminal denti alveolar English Dublin thin t ʰɪn thin Laminal denti alveolar In Dublin it may be t 8 instead See English phonology Indian Corresponds to 8 Southern IrishUlster train t ɹeːn train Allophone of t before r in free variation with an alveolar stop Finnish tutti ˈt ut ːi pacifier Laminal denti alveolar See Finnish phonologyFrench tordu t ɔʁd y crooked Laminal denti alveolar See French phonologyHakka 他 ta3 t ʰa he she Laminal denti alveolar contrasts with an unaspirated form Hindustani Hindi त न tin t iːn three Laminal denti alveolar Contrasts with aspirated form lt थ gt See Hindustani phonologyUrdu تین tin Contrasts with aspirated form lt تھ gt Indonesian tabir t abir curtain Laminal denti alveolar Italian tale ˈt ale such Laminal denti alveolar See Italian phonologyJapanese 特別 tokubetsu t o kɯ ᵝbe t sɨᵝ special Laminal denti alveolar See Japanese phonologyKashubian ptoch ptɞx bird Laminal denti alveolar Kazakh tuz t us salt Laminal denti alveolar Kyrgyz tuz t us salt Laminal denti alveolar Latvian tabula ˈt abula table Laminal denti alveolar See Latvian phonologyMalayalam ക ത ത kaːt ːɨ waiting Contrasts t t ʈ d ɖ Mapudungun fuṯa ˈfɘt ɜ husband Interdental Marathi तबल t ebˈlaː tabla Laminal denti alveolar contrasts with aspirated form See Marathi phonologyNepali त ल t ali clappinɡ Contrasts with aspirated form See Nepali phonologyNunggubuyu darag t aɾaɡ whiskers Laminal denti alveolar Odia ତ ର tara t ara star Laminal denti alveolar contrasts with aspirated form Pazeh mut apɛt aˈpɛh keep clapping Dental Polish tom volume Laminal denti alveolar See Polish phonologyPortuguese Many dialects montanha moˈt ɐɲɐ mountain Laminal denti alveolar Likely to have allophones among native speakers as it may affricate to tʃ tɕ and or ts in certain environments See Portuguese phonologyPunjabi ਤ ਲ تیل t eːl oil Laminal denti alveolar Russian tolstyj ˈt ʷo ɫ s t ɨ j fat Laminal denti alveolar See Russian phonologyScottish Gaelic taigh t ʰɤj house Apical dental Contrasts between aspirated and unaspirated forms Serbo Croatian tuga tuga t ǔːga sorrow Laminal denti alveolar See Serbo Croatian phonologySinhala අත at e hand Slovene tip ˈt iːp type Laminal denti alveolar See Slovene phonologySlovak toto ˈt ot o this Laminal denti alveolar See Slovak phonologySomali matag mat ag vomit Dentalization of alveolar plosive Spanish tango ˈt aŋɡo tango Laminal denti alveolar See Spanish phonologySwedish tag ˈt ʰoːɡ train Laminal denti alveolar See Swedish phonologyTelugu తప ప t apːu wrong Contrasts between aspirated and unaspirated forms Turkish at at horse Laminal denti alveolar See Turkish phonologyUkrainian brat brɑt brother Laminal denti alveolar See Ukrainian phonologyUzbek example needed Laminal denti alveolar Slightly aspirated before vowels Vietnamese tuần t wen week Laminal denti alveolar contrasts with aspirated form See Vietnamese phonologyZapotec Tilquiapan tant t ant so much Laminal denti alveolar Alveolar Occurrence of t in various languages Language Word IPA Meaning NotesAdyghe tfy five Arabic Egyptian توكة tōka ˈtoːkae barrette See Egyptian Arabic phonologyAssyrian ܒܝܬܐ beta beːta house Most speakers In the Tyari Barwari and Southern dialects 8 is used Cantonese 跌 dit ti t fall v See Cantonese Phonology鐵 鉄 tit tʰi t iron Chechen tarsal tarsal tɑːrsel squirrel Danish Standard dase ˈtɔ ːse can n Usually transcribed in IPA with d or d Contrasts with the affricate t s or aspirated stop tʰ depending on the dialect which are usually transcribed in IPA with tˢ or t See Danish phonologyDutch taal taːɫ language See Dutch phonologyEnglish Most speakers tick tick See English phonologyNew York Varies between apical and laminal with the latter being predominant Hebrew תמונה tmuˈna image see Modern Hebrew phonologyHungarian tutaj ˈtutɒj raft See Hungarian phonologyKabardian thuy five Khmer ត te tae tea See Khmer phonologyKorean 대숲 daesup tɛsup bamboo forest See Korean phonologyKurdish Northern tu tʰʊ you See Kurdish phonologyCentral تەوێڵ tʰeweːɫ forehead Southern تێوڵ tʰeːwɨɫ Luxembourgish denn ten thin Less often voiced d It is usually transcribed d and it contrasts with voiceless aspirated form which is usually transcribed t See Luxembourgish phonologyMalayalam ക റ റ kaːtːɨ wind Contrasts t t ʈ d ɖ Maltese tassew tasˈsew true Mandarin 地 di ti ground See Mandarin Phonology梯 ti tʰi ladder stairs Mapudungun futa ˈfɘtɜ elderly Nunggubuyu darawa taɾawa greedy Nuosu which ꄉ da ta place Contrasts aspirated and unaspirated formsPortuguese Some dialects troco ˈtɾɔsu thing pejorative Allophone before alveolar ɾ In other dialects ɾ takes a denti alveolar allophone instead See Portuguese phonologyTagalog matamis mɐtɐˈmis sweet See Tagalog phonologyThai ta ta taː eye Contrasts with an aspirated form West Frisian tosk ˈtosk tooth See West Frisian phonologyPostalveolar Occurrence of t Language Word IPA Meaning NotesYele dee t eː tongue Contrasts t t p t ʲ t t p t ʲ Variable Occurrence of a voiceless plosive variable between alveolar and dental positions Language Word IPA Meaning NotesArabic Modern Standard تين tin tiːn fig Laminal denti alveolar or alveolar depending on the speaker s native dialect See Arabic phonologyEnglish Broad South African talk toːk talk Laminal denti alveolar for some speakers alveolar for other speakers Scottish tʰɔk Welsh tʰɒːk German Standard Tochter ˈtɔxtɐ daughter Varies between laminal denti alveolar laminal alveolar and apical alveolar See Standard German phonologyGreek tria tria ˈtɾia three Varies between dental laminal denti alveolar and alveolar depending on the environment See Modern Greek phonologyMalay تڠکڤ tangkap t aŋ kap catch More commonly dental Often unreleased in syllable codas See Malay phonologyNorwegian Urban East dans t ɑns dance Varies between laminal denti alveolar and laminal alveolar It is usually transcribed d It may be partially voiced d and it contrasts with voiceless aspirated form which is usually transcribed t See Norwegian phonologyPersian توت t ʰuːt ʰ berry Varies between laminal denti alveolar and apical alveolar See Persian phonologySlovak to t ɔ that Varies between laminal denti alveolar and laminal alveolar See Slovak phonologySee alsoIndex of phonetics articlesNotesLiberman et al 1967 p Ladefoged 2005 p 165 Dum Tragut 2009 p 17 Padluzhny 1989 p 47 Carbonell amp Llisterri 1992 p 53 Skarnitzl Radek Asymmetry in the Czech Alveolar Stops An EPG Study Archived from the original on 22 March 2023 Retrieved 30 March 2022 Remijsen amp Manyang 2009 pp 115 and 121 Collins amp Mees 2003 p 302 Roca amp Johnson 1999 p 24 Week 18 ii Northern Ireland PDF Archived PDF from the original on 2021 01 12 Retrieved 2015 04 26 Fougeron amp Smith 1993 p 73 Lee amp Zee 2009 p 109 Ladefoged 2005 p 141 Soderberg amp Olson 2008 p 210 Rogers amp d Arcangeli 2004 p 117 Okada 1999 p 117 Jerzy Treder Fonetyka i fonologia Archived from the original on 2016 03 04 Kara 2003 p 11 Nau 1998 p 6 Sadowsky et al 2013 pp 88 89 Ladefoged 2005 p 158 Blust 1999 p 330 Jassem 2003 p 103 Cruz Ferreira 1995 p 91 Jones amp Ward 1969 p 99 Bauer Michael Blas na Gaidhlig The Practical Guide to Gaelic Pronunciation Glasgow Akerbeltz 2011 Landau et al 1999 p 66 Pretnar amp Tokarz 1980 p 21 Martinez Celdran Fernandez Planas amp Carrera Sabate 2003 p 255 Engstrand 1999 p 141 S Buk J Macutek A Rovenchak 2008 Some properties of the Ukrainian writing system Glottometrics 16 63 79 arXiv 0802 4198 Danyenko amp Vakulenko 1995 p 4 Sjoberg 1963 p 10 Thompson 1959 pp 458 461 Merrill 2008 p 108 Basboll 2005 p 61 Gronnum 2005 p 120 Gussenhoven 1992 p 45 Wells 1982 p 515 Szende 1994 p 91 Gilles amp Trouvain 2013 pp 67 68 Palatalization in Brazilian Portuguese revisited Archived 2014 04 07 at the Wayback Machine in Portuguese Lass 2002 p 120 Scobbie Gordeeva amp Matthews 2006 p 4 Wells 1982 p 388 Mangold 2005 p 47 Arvaniti 2007 p 10 Kristoffersen 2000 p 22 Mahootian 2002 287 289 harvcoltxt error no target CITEREFMahootian2002 help Kraľ 1988 p 72 Pavlik 2004 pp 98 99 ReferencesArvaniti Amalia 2007 Greek Phonetics The State of the Art PDF Journal of Greek Linguistics 8 97 208 doi 10 1075 jgl 8 08arv archived from the original PDF on 2013 12 11 Basboll Hans 2005 The Phonology of Danish Taylor amp Francis ISBN 0 203 97876 5 Blust Robert 1999 Notes on Pazeh Phonology and Morphology Oceanic Linguistics 38 2 321 365 doi 10 1353 ol 1999 0002 S2CID 145426312 Carbonell Joan F Llisterri Joaquim 1992 Catalan Journal of the International Phonetic Association 22 1 2 53 56 doi 10 1017 S0025100300004618 S2CID 249411809 Collins Beverley Mees Inger M 2003 First published 1981 The Phonetics of English and Dutch 5th ed Leiden Brill Publishers ISBN 9004103406 Cruz Ferreira Madalena 1995 European Portuguese Journal of the International Phonetic Association 25 2 90 94 doi 10 1017 S0025100300005223 S2CID 249414876 Danyenko Andrii Vakulenko Serhii 1995 Ukrainian Lincom Europa ISBN 9783929075083 archived from the original on 2023 04 21 retrieved 2021 01 23 Dum Tragut Jasmine 2009 Armenian Modern Eastern Armenian Amsterdam John Benjamins Publishing Company Engstrand Olle 1999 Swedish Handbook of the International Phonetic Association A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet Cambridge Cambridge University Press pp 140 142 ISBN 0 521 63751 1 Fougeron Cecile Smith Caroline L 1993 Illustrations of the IPA French Journal of the International Phonetic Association 23 2 73 76 doi 10 1017 S0025100300004874 S2CID 249404451 Gilles Peter Trouvain Jurgen 2013 Luxembourgish PDF Journal of the International Phonetic Association 43 1 67 74 doi 10 1017 S0025100312000278 archived PDF from the original on 2019 12 16 retrieved 2015 06 04 Gronnum Nina 2005 Fonetik og fonologi Almen og Dansk 3rd ed Copenhagen Akademisk Forlag ISBN 87 500 3865 6 archived from the original on 2023 01 12 retrieved 2015 06 04 Gussenhoven Carlos 1992 Dutch Journal of the International Phonetic Association 22 2 45 47 doi 10 1017 S002510030000459X S2CID 243772965 Jassem Wiktor 2003 Polish Journal of the International Phonetic Association 33 1 103 107 doi 10 1017 S0025100303001191 Jones Daniel Ward Dennis 1969 The Phonetics of Russian Cambridge University Press Kara David Somfai 2003 Kyrgyz Lincom Europa ISBN 3895868434 Kraľ Abel 1988 Pravidla slovenskej vyslovnosti Bratislava Slovenske pedagogicke nakladateľstvo Kristoffersen Gjert 2000 The Phonology of Norwegian Oxford University Press ISBN 978 0 19 823765 5 Ladefoged Peter 2005 Vowels and Consonants Second ed Blackwell Ladefoged Peter Maddieson Ian 1996 The Sounds of the World s Languages Oxford Blackwell ISBN 0 631 19815 6 Lass Roger 2002 South African English in Mesthrie Rajend ed Language in South Africa Cambridge University Press ISBN 9780521791052 Lee Wai Sum Zee Eric 2009 Hakka Chinese Journal of the International Phonetic Association 39 107 111 107 doi 10 1017 S0025100308003599 Liberman AM Cooper FS Shankweiler DP Studdert Kennedy M 1967 Perception of the speech code Psychological Review 74 6 431 61 doi 10 1037 h0020279 PMID 4170865 Mahootian Shahrzad 1997 Persian London Routledge ISBN 0 415 02311 4 Mangold Max 2005 First published 1962 Das Ausspracheworterbuch 6th ed Mannheim Dudenverlag ISBN 978 3 411 04066 7 Martinez Celdran Eugenio Fernandez Planas Ana Ma Carrera Sabate Josefina 2003 Castilian Spanish Journal of the International Phonetic Association 33 2 255 259 doi 10 1017 S0025100303001373 Merrill Elizabeth 2008 Tilquiapan Zapotec PDF Journal of the International Phonetic Association 38 1 107 114 doi 10 1017 S0025100308003344 archived PDF from the original on 2019 12 16 retrieved 2016 02 12 Nau Nicole 1998 Latvian Lincom Europa ISBN 3 89586 228 2 Okada Hideo 1999 Japanese in International Phonetic Association ed Handbook of the International Phonetic Association A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet Cambridge University Press pp 117 119 ISBN 978 0 52163751 0 Padluzhny Ped 1989 Fanetyka belaruskai litaraturnai movy Navuka i tehnika ISBN 5 343 00292 7 Pavlik Radoslav 2004 Slovenske hlasky a medzinarodna foneticka abeceda PDF Jazykovedny casopis 55 87 109 archived PDF from the original on 2020 04 14 retrieved 2015 05 23 Pretnar Tone Tokarz Emil 1980 Slovenscina za Poljake Kurs podstawowy jezyka slowenskiego Katowice Uniwersytet Slaski Remijsen Bert Manyang Caguor Adong 2009 Luanyjang Dinka Journal of the International Phonetic Association 39 1 113 124 doi 10 1017 S0025100308003605 hdl 20 500 11820 ccca8aff adb2 42c0 9daa f1e5777ee69f Roca Iggy Johnson Wyn 1999 A Course in Phonology Blackwell Publishing Rogers Derek d Arcangeli Luciana 2004 Italian Journal of the International Phonetic Association 34 1 117 121 doi 10 1017 S0025100304001628 Sadowsky Scott Painequeo Hector Salamanca Gaston Avelino Heriberto 2013 Mapudungun Journal of the International Phonetic Association 43 1 87 96 doi 10 1017 S0025100312000369 archived from the original on 2022 04 25 retrieved 2015 11 02 Scobbie James M Gordeeva Olga B Matthews Benjamin 2006 Acquisition of Scottish English Phonology an overview Edinburgh QMU Speech Science Research Centre Working Papers archived from the original on 2022 09 20 retrieved 2021 03 03 Sjoberg Andree F 1963 Uzbek Structural Grammar Uralic and Altaic Series vol 18 Bloomington Indiana University Soderberg Craig D Olson Kenneth S 2008 Indonesian Journal of the International Phonetic Association 38 2 209 213 doi 10 1017 S0025100308003320 Suomi Kari Toivanen Juhani Ylitalo Riikka 2008 Finnish sound structure Phonetics phonology phonotactics and prosody PDF Studia Humaniora Ouluensia 9 Oulu University Press ISBN 978 951 42 8984 2 Szende Tamas 1994 Illustrations of the IPA Hungarian Journal of the International Phonetic Association 24 2 91 94 doi 10 1017 S0025100300005090 S2CID 242632087 Thompson Laurence 1959 Saigon phonemics Language 35 3 454 476 doi 10 2307 411232 JSTOR 411232 Watson Janet 2002 The Phonology and Morphology of Arabic Oxford University Press Landau Ernestina Loncarica Mijo Horga Damir Skaric Ivo 1999 Croatian Handbook of the International Phonetic Association A guide to the use of the International Phonetic Alphabet Cambridge Cambridge University Press pp 66 69 ISBN 978 0 521 65236 0 Wells John C 1982 Accents of English Vol 2 The British Isles pp i xx 279 466 Vol 3 Beyond the British Isles pp i xx 467 674 Cambridge University Press doi 10 1017 CBO9780511611759 10 1017 CBO9780511611766 ISBN 0 52128540 2 0 52128541 0 External linksList of languages with t on PHOIBLE