Japanese phonology

Author: www.NiNa.Az
Feb 06, 2025 / 01:12

For assistance with IPA transcriptions of Japanese for Wikipedia articles see Help IPA Japanese This article contains ph

Japanese phonology
Japanese phonology
Japanese phonology

Japanese phonology is the system of sounds used in the pronunciation of the Japanese language. Unless otherwise noted, this article describes the standard variety of Japanese based on the Tokyo dialect.

There is no overall consensus on the number of contrastive sounds (phonemes), but common approaches recognize at least 12 distinct consonants (as many as 21 in some analyses) and 5 distinct vowels, /a, e, i, o, u/. Phonetic length is contrastive for both vowels and consonants, and the total length of Japanese words can be measured in a unit of timing called the mora (from Latin mora "delay"). Only limited types of consonant clusters are permitted. There is a pitch accent system where the position or absence of a pitch drop may determine the meaning of a word: /haꜜsiɡa/ (箸が, 'chopsticks'), /hasiꜜɡa/ (橋が, 'bridge'), /hasiɡa/ (端が, 'edge').

Japanese phonology has been affected by the presence of several layers of vocabulary in the language: in addition to native Japanese vocabulary, Japanese has a large amount of Chinese-based vocabulary (used especially to form technical and learned words, playing a similar role to Latin-based vocabulary in English) and loanwords from other languages. Different layers of vocabulary allow different possible sound sequences (phonotactics).

Lexical strata

Many generalizations about Japanese pronunciation have exceptions if recent loanwords are taken into account. For example, the consonant [p] generally does not occur at the start of native (Yamato) or Chinese-derived (Sino-Japanese) words, but it occurs freely in this position in mimetic and foreign words. Because of exceptions like this, discussions of Japanese phonology often refer to layers, or "strata," of vocabulary. The following four strata may be distinguished:

Yamato

Called wago (和語) or yamato kotoba (大和言葉) in Japanese, this category comprises inherited native vocabulary. Morphemes in this category show a number of restrictions on structure that may be violated by vocabulary in other layers.

Mimetic

Japanese possesses a variety of mimetic words that make use of sound symbolism to serve an expressive function. Like Yamato vocabulary, these words are also of native origin, and can be considered to belong to the same overarching group. However, words of this type show some phonological peculiarities that cause some theorists to regard them as a separate layer of Japanese vocabulary.

Sino-Japanese

Called kango (漢語) in Japanese, words in this stratum originate from several waves of large-scale borrowing from Chinese that occurred from the 6th-14th centuries AD. They comprise 60% of dictionary entries and 20% of ordinary spoken Japanese, ranging from formal vocabulary to everyday words. Most Sino-Japanese words are composed of more than one Sino-Japanese morpheme. Sino-Japanese morphemes have a limited phonological shape: each has a length of at most two moras, which Ito & Mester (2015a) argue reflects a restriction in size to a single prosodic foot. These morphemes represent the Japanese phonetic adaptation of Middle Chinese monosyllabic morphemes, each generally represented in writing by a single Chinese character, taken into Japanese as kanji (漢字). Japanese writers also repurposed kanji to represent native vocabulary; as a result, there is a distinction between Sino-Japanese readings of kanji, called On'yomi, and native readings, called Kun'yomi.

The moraic nasal /N/ is relatively common in Sino-Japanese, and contact with Middle Chinese is often described as being responsible for the presence of /N/ in Japanese (starting from approximately 800 AD in Early Middle Japanese), although /N/ also came to exist in native Japanese words as a result of sound changes.

Foreign

Called gairaigo (外来語) in Japanese, this layer of vocabulary consists of non-Sino-Japanese words of foreign origin, mostly borrowed from Western languages after the 16th century; many of them entered the language in the 20th century. In words of this stratum, a number of consonant-vowel sequences that did not previously exist in Japanese are tolerated, which has led to the introduction of new spelling conventions and complicates the phonemic analysis of these consonant sounds in Japanese.

Consonants

Bilabial Alveolar Alveolo-
palatal
Palatal Velar Uvular Glottal
Nasal m n (ɲ) (ŋ) (ɴ)
Plosive p  b t  d k  ɡ
Affricate (ts)  (dz) ()  ()
Fricative (ɸ)  (β) s  z (ɕ)  (ʑ) (ç) h
Liquid r
Semivowel j w
Special moras /N/  /Q/

Different linguists analyze the Japanese inventory of consonant phonemes in significantly different ways: for example, Smith (1980) recognizes only 12 underlying consonants (/m p b n t d s dz r k ɡ h/), whereas Okada (1999) recognizes 16, equivalent to Smith's 12 plus the following 4 (/j w ts ɴ/), and Vance (2008) recognizes 21, equivalent to Smith's 12 plus the following 9 (/j w ts tɕ (d)ʑ ɕ ɸ N Q/). Consonants inside parentheses in the table can be analyzed as allophones of other phonemes, at least in native words. In loanwords, /ɸ, ts/ sometimes occur phonemically.

In some analyses the glides [j, w] are not interpreted as consonant phonemes. In non-loanword vocabulary, they generally can be followed only by a restricted set of vowel sounds: the permitted sequences, [ja, jɯ, jo, wa], are sometimes analyzed as rising diphthongs rather than as consonant-vowel sequences.Lawrence (2004) analyzes the glides as non-syllabic variants of the high vowel phonemes /i, u/, arguing the use of [j, w] vs. [i, ɯ] may be predictable if both phonological and morphological context is taken into account.

Phonetic notes

Details of articulation

  • [t, d, n] are lamino-alveolar or laminal denti-alveolar (that is, the blade of the tongue contacts the back of the upper teeth and the front part of the alveolar ridge). [ts, s, dz~z] are laminal alveolar.Labrune (2012) describes them as apico-alveolar or apico-dental.
  • [tɕ, ɕ, dʑ~ʑ] are lamino-alveolopalatal [t̠ɕ, ɕ, d̠ʑ~ʑ]: the affricates are sometimes transcribed broadly as [cɕ, ɟʑ] (standing for prepalatal [c̟ɕ, ɟ̟ʑ]). The palatalized allophone of /n/ before /i/ or /j/ is also lamino-alveolopalatal or prepalatal, and so can be transcribed as [ɲ̟], or more broadly as [ɲ].Recasens (2013) reports its place of articulation as dentoalveolar or alveolar.
  • /w/ is traditionally described as a velar [ɰ] or labialized velar approximant [w] or something between the two, or as the semivocalic equivalent of /u/ with little to no rounding, while a 2020 real-time MRI study found it is better described as a bilabial approximant [β̞].
  • /h/ is [ç] before /i/ and /j/ (), and [ɸ] before /u/ (), coarticulated with the labial compression of that vowel. When not preceded by a pause, it often may be breathy-voiced [ɦ] rather than voiceless [h].
  • Realization of the liquid phoneme /r/ varies greatly depending on environment and dialect. The prototypical and most common pronunciation is an apical tap, either alveolar [ɾ] or postalveolar [ɾ̠]. Utterance-initially and after /N/, the tap is typically articulated in such a way that the tip of the tongue is at first momentarily in light contact with the alveolar ridge before being released rapidly by airflow. This sound is described variably as a tap, a "variant of [ɾ]", "a kind of weak plosive", and "an affricate with short friction, [d̠ɹ̝̆]". The apical alveolar or postalveolar lateral approximant [l] is a common variant in all conditions, particularly utterance-initially and before /i, j/. According to Akamatsu (1997), utterance-initially and intervocalically (that is, except after /N/), the lateral variant is better described as a tap [ɺ] rather than an approximant. The retroflex lateral approximant [ɭ] is also found before /i, j/. In Tokyo's Shitamachi dialect, the alveolar trill [r] is a variant marked with vulgarity. Other reported variants include the alveolar approximant [ɹ], the alveolar stop [d], the retroflex flap [ɽ], the lateral fricative [ɮ], and the retroflex stop [ɖ].

Voice onset time

At the start of a word, the voiceless stops /p, t, k/ are slightly aspirated—less so than English stops, but more than those in Spanish. Word-medial /p, t, k/ seem to be unaspirated on average. Phonetic studies in the 1980s observed an effect of accent as well as word position, with longer voice onset time (greater aspiration) in accented syllables than in unaccented syllables.

A 2019 study of young adult speakers found that after a pause, word-initial /b, d, ɡ/ may be pronounced as plosives with zero or low positive voice onset time (categorizable as voiceless unaspirated or "short-lag" plosives); while significantly less aspirated on average than word-initial /p, t, k/, some overlap in voice onset time was observed. A secondary cue to the distinction between /b, d, ɡ/ and /p, t, k/ in word-initial position is a pitch offset on the following vowel: vowels after word-initial (but not word-medial) /p, t, k/ start out with a higher pitch compared to vowels after /b, d, ɡ/, even when the latter are phonetically devoiced. Word-medial /b, d, ɡ/ are normally fully voiced (or prevoiced), but may become non-plosives through lenition.

Lenition

The phonemes /b, d, ɡ/ have weakened non-plosive pronunciations that can be broadly transcribed as voiced fricatives [β, ð, ɣ], although they may be realized instead as voiced approximants [β̞, ð̞~ɹ, ɣ̞~ɰ]. There is no context where the non-plosive pronunciations are consistently used, but they occur most often between vowels:

/b/ > [β] /abareru/ > [aβaɾeɾɯ] 暴れる, abareru, 'to behave violently'
/ɡ/ > [ɣ] /haɡe/ > [haɣe] はげ, hage, 'baldness'

These weakened pronunciations can occur not only in the middle of a word, but also when a word starting with /b, d, ɡ/ follows a vowel-final word with no intervening pause. Maekawa (2018) found that, as with the pronunciation of /z/ as [dz] vs. [z], the use of plosive vs. non-plosive realizations of /b, d, ɡ/ is closely correlated with the time available to a speaker to articulate the consonant, which is affected by speech rate as well as the identity of the preceding sound. All three show a high (over 90%) rate of plosive pronunciations after /Q/ or after a pause; after /N/, plosive pronunciations occur at high (over 80%) rates for /b/ and /d/, but less frequently for /ɡ/, probably because word-medial /ɡ/ after /N/ is often pronounced instead as a velar nasal [ŋ] (although the use of [ŋ] here may be declining for younger speakers). Across contexts, /d/ generally has a higher rate of plosive realizations than /b/ and /ɡ/.

Moraic consonants

Certain consonant sounds are called 'moraic' because they count for a mora, a unit of timing or prosodic length. The phonemic analysis of moraic consonants is disputed. One approach, particularly popular among Japanese scholars, analyzes moraic consonants as the phonetic realization of special "mora phonemes" (モーラ 音素, mōra onso): a mora nasal /N/, called the hatsuon, and a mora obstruent consonant /Q/, called the sokuon. The pronunciation of these sounds varies depending on context: because of this, they may be analyzed as "placeless" phonemes with no phonologically specified place of articulation. A competing approach rejects the transcriptions /Q/ and /N/ and the identification of moraic consonants as their own phonemes, treating them instead as the syllable-final realizations of other consonant phonemes (although some analysts prefer to avoid using the concept of syllables when discussing Japanese phonology).

Moraic nasal

The moraic nasal or mora nasal (hiragana , katakana , romanized as n or n') can be interpreted as a syllable-final nasal consonant. Aside from certain marginal exceptions, it is found only after a vowel, which is phonetically nasalized in this context. It can be followed by a consonant, a vowel, or the end of a word:

[ompa] 音波, onpa, 'sound wave' (hiragana: , three moras long)
[daɰ̃atsɯ] 弾圧, dan'atsu, 'oppression' (hiragana: あつ, four moras long)
[saɴ] , san, 'three' (hiragana: , two moras long)

Its pronunciation varies depending on the sound that follows it (including across a word boundary).

  • Before a plosive, affricate, nasal, or liquid, it is pronounced as a nasal consonant assimilated to the place of the following consonant:
bilabial [m] before /p, b, m/ [sammai] 三枚, sanmai, 'three sheets'
velar [ŋ] before /k, ɡ/ [saŋkai] 三回, sankai, 'three times'
dorso-palatal [ŋʲ] before [kʲ, ɡʲ] [ɡeŋʲkʲi] 元気, genki, 'healthy'
lamino-alveolar [n] before [t, d, ts, dz, n] [sanneɴ] 三年, sannen, 'three years'
lamino-alveolopalatal [ɲ̟] before [tɕ, dʑ, ɲ̟] [saɲ̟tɕoː] 三兆, sanchō, 'three trillion'
apico-alveolar [] before /r/ [saɾɯi] 三塁, sanrui, 'third base'
  • Before a vowel, approximant /j, w/, or voiceless fricative [ɸ, s, ɕ, ç, h], it is a nasalized vowel or moraic semivowel that can be broadly transcribed as [ɰ̃] (its specific quality depends on the surrounding sounds). This pronunciation may also occur before the voiced fricatives [z, ʑ], although more often, they are pronounced as affricates when preceded by the moraic nasal.

At the end of an utterance, the moraic nasal is pronounced as a nasal segment with a variable place of articulation and degree of constriction. Its pronunciation in this position is traditionally described and transcribed as uvular [ɴ], sometimes with the qualification that it is, or approaches, velar [ŋ] after front vowels. Some descriptions state that it may have incomplete occlusion and can potentially be realized as a nasalized vowel, as in intervocalic position. Instrumental studies in the 2010s showed that there is considerable variability in its realization and that it often involves a lip closure or constriction. A study of real-time MRI data collected between 2017 and 2019 found that the pronunciation of the moraic nasal in utterance-final position most often involves vocal tract closure with a tongue position that can range from uvular to alveolar: it is assimilated to the position of the preceding vowel (for example, uvular realizations were observed only after the back vowels /a, o/), but the range of overlap observed between similar vowel pairs suggests this assimilation is not a categorical allophonic rule, but a gradient phonetic process. 5% of the utterance-final samples of the moraic nasal were realized as nasalized vowels with no closure: in this case, appreciable tongue raising was observed only when the preceding vowel was /a/.

There are a variety of competing phonemic analyses of the moraic nasal. It may be transcribed with the non-IPA symbol /N/ and analyzed as a "placeless" nasal. Some analysts do not categorize it as a phonological consonant. Less abstractly, it may be analyzed as a uvular nasal /ɴ/, based on the traditional description of its pronunciation before a pause. It is sometimes analyzed as a syllable-final allophone of the coronal nasal consonant /n/, but this requires treating syllable or mora boundaries as potentially distinctive, because there is a clear contrast in pronunciation between the moraic nasal and non-moraic /n/ before a vowel or before /j/:

Moraic nasal Non-moraic /n/
[kaɰ̃.a.ke] 寒明け, kan'ake, 'the end of the coldest season' [ka.na.ke] 金気, kanake, 'metallic taste'
[kaɰ̃.juː] 勧誘, kan'yū, 'solicitation; inducement' [ka.ɲuː] 加入, kanyū, 'becoming a member of a group'

Alternatively, in an analysis that treats syllabification as distinctive, the moraic nasal can be interpreted as an archiphoneme (a contextual neutralization of otherwise contrastive phonemes), since there is no contrast in syllable-final position between /m/ and /n/.

Thus, depending on the analysis, a word like 三枚, sanmai, 'three sheets', pronounced phonetically as [sammai], could be phonemically transcribed as /saNmai/, /saɴmai/, or /sanmai/.

Moraic obstruent

There is a contrast between short (or singleton) and long (or geminate) consonant sounds. Compared to singleton consonants, geminate consonants have greater phonetic duration (realized for plosives and affricates in the form of a longer hold phase before the release of the consonant, and for fricatives in the form of a longer period of frication). A geminate can be analyzed phonologically as a syllable-final consonant followed by a syllable-initial consonant (although the hypothesized syllable boundary is not evident at the phonetic level) and can be transcribed phonetically as two occurrences of the same consonant phone in sequence: a geminate plosive or affricate is pronounced with just one release, so the first portion of such a geminate may be transcribed as an unreleased stop. As discussed above, geminate nasal consonants are normally analyzed as sequences of a moraic nasal followed by a non-moraic nasal, e.g. [mm], [nn] = /Nm/, /Nn/. In the case of non-nasal consonants, gemination is mostly restricted by Japanese phonotactics to the voiceless obstruents /p t k s/ and their allophones. (However, other consonant phonemes can appear as geminates in special contexts, such as in loanwords.)

Geminate consonants can also be phonetically transcribed with a length mark, as in [ipːai], but this notation obscures mora boundaries. Vance (2008) uses the length marker to mark a moraic nasal, as [sɑ̃mːbɑi], based on the fact that a moraic consonant by itself has the same prosodic weight as a consonant-vowel sequence: consequently, Vance transcribes Japanese geminates with two length markers, e.g. [sɑ̃mːːɑi], [ipːːɑi], and refers to them as "extra-long" consonants. In the following transcriptions, geminates will be phonetically transcribed as two occurrences of the same consonant across a syllable boundary, the first being unreleased.

Singleton Geminate
[aka] , aka, 'dirt' (あか, two moras long) [ak̚ka] 悪化, akka, 'worsening' (あっか, three moras long)
[isai] 異才, isai, 'genius' (いさい, three moras long) [issai] 一歳, issai, 'one year old' (いっさい, four moras long)
[satɕi] , sachi, 'good luck' (さち, two moras long) [sat̚tɕi] 察知, satchi, 'inference' (さっち, three moras long)

A common phonemic analysis treats all geminate obstruents as sequences starting with the same consonant: a "mora obstruent" /Q/. In this analysis, [ak̚ka], [issai], [sat̚tɕi] can be phonemically transcribed as /aQka/, /iQsai/, /saQti/. This analysis seems to be supported by the intuition of native speakers and matches the use in kana spelling of a single symbol, a small version of the tsu sign (hiragana , katakana ) to write the first half of any geminate obstruent. Some analyses treat /Q/ as an underlyingly placeless consonant. Alternatively, it has been suggested that the underlying phonemic representation of /Q/ might be a glottal stop /ʔ/—despite the fact that phonetically, it is not always a stop, and is usually not glottal—based on the use of [ʔ] in certain marginal forms that can be interpreted as containing /Q/ not followed by another obstruent. For example, [ʔ] can be found at the end of an exclamation, or before a sonorant in forms with emphatic gemination, and is used as a written representation of [ʔ] in these contexts. This suggests that Japanese speakers identify [ʔ] as the default form of /Q/, or the form it takes when it is not possible for it to share its place and manner of articulation with a following obstruent.

Another approach dispenses with /Q/ and treats geminate consonants as double consonant phonemes, that is, as sequences consisting of a consonant phoneme followed by itself: in this type of analysis, [ak̚ka], [issai], [sat̚tɕi] can be phonemically transcribed as /akka/, /issai/, /satti/. Alternatively, since the contrast between different obstruent consonants such as /k/, /s/, /t/ is neutralized in syllable-final position, the first half of a geminate obstruent can be interpreted as an archiphoneme (just as the moraic nasal can be interpreted as an archiphoneme representing the neutralization of the contrast between the nasal consonants /m/, /n/ in syllable-final position).

Analysis with /Q/ Analysis with double consonant phonemes
[ak̚ka] /aQka/ (/Q/ > [k̚] before [k]) /akka/
[issai] /iQsai/ (/Q/ > [s] before [s]) /issai/
[satɕi] /saQti/ (/Q/ > [t̚] before [tɕ]) /satti/

Voiced affricate vs. fricative

The distinction between the voiced fricatives [z, ʑ] (originally allophones of /z/) and the voiced affricates [dz, dʑ] (originally allophones of /d/) is neutralized in Standard Japanese and in most (although not all) regional Japanese dialects. (Some dialects, e.g. Tosa, retain the distinctions between /zi/ and /di/ and between /zu/ and /du/, while others distinguish only /zu/ and /du/ but not /zi/ and /di/. Yet others merge all four, e.g. north Tōhoku.)

In accents with the merger, the phonetically variable [(d)z] sound can be transcribed phonemically as /z/, though some analyze it as /dz/, the voiced counterpart to [ts]. A 2010 corpus study found that in neutralizing varieties, both the fricative and the affricate pronunciation could be found in any position in a word, but the likelihood of the affricate realization was increased in phonetic conditions that allowed for greater time to articulate the consonant: voiced affricates were found to occur on average 60% of the time after /N/, 74% after /Q/, and 80% after a pause. In addition, the rate of fricative realizations increased as speech rate increased. In terms of direction, these effects match those found for the use of plosive vs. non-plosive pronunciations of the voiced stops /b, d, ɡ/; however, the overall rate of fricative realizations of /(d)z/ (including both [dz~z] and [dʑ~ʑ], in either intervocalic or postnasal position) seems to be higher than the rate of non-plosive realizations of /b, d, ɡ/.

As a result of the neutralization, the historical spelling distinction between these sounds has been eliminated from the modern written standard except in cases where a mora is repeated once voiceless and once voiced, or where rendaku occurs in a compound word: く[続く] /tuzuku/, いちける[位置付ける] /itizukeru/ from |iti+tukeru|. The use of the historical or morphological spelling in these contexts does not indicate a phonetic distinction: /zu/ and /zi/ in Standard Japanese are variably pronounced with affricates or fricatives according to the contextual tendencies described above, regardless of whether they are underlyingly voiced or derived by rendaku from /tu/ and /ti/.

Voiceless coronal affricate

In core vocabulary, [ts] can be analyzed as an allophone of /t/ before /u/:

/t/ > [ts] /tuɡi/ > [tsɯɡi] , tsugi, 'next'

In loanwords, however, [ts] can occur before other vowels: examples include [tsaitoɡaisɯto] ツァイトガイスト, tsaitogaisuto, 'zeitgeist'; [eɾitsiɴ] エリツィン, Eritsin, 'Yeltsin'. There are also a small number of native forms with [ts] before a vowel other than /u/, such as otottsan, 'dad', although these are marginal and nonstandard (the standard form of this word is otōsan). Based on dialectal or colloquial forms like these, as well as the phonetic distance between plosive and affricate sounds, Hattori (1950) argues that the affricate [ts] is its own phoneme, represented by the non-IPA symbol /c/ (also interpreted to include [tɕ] before [i]). In contrast, Shibatani (1990) disregards such forms as exceptional, and prefers analyzing [ts] and [tɕ] as allophones of /t/, not as a distinct affricate phoneme.

Palatalized consonants

Most consonants possess phonetically palatalized counterparts. Pairs of palatalized and non-palatalized consonants contrast before the back vowels /a o u/, but are in complementary distribution before the front vowels: only the palatalized version occurs before /i/, and only the non-palatalized version occurs before /e/ (excluding certain marginal forms). Palatalized consonants are often analyzed as allophones conditioned by the presence of a following /i/ or /j/. When this analysis is adopted, a palatalized consonant before a back vowel is interpreted as a biphonemic /Cj/ sequence. The phonemic analysis described above can be applied straightforwardly to the palatalized counterparts of /p b k ɡ m n r/, as in the following examples:

/mi/ > [mʲi] /umi/ > [ɯmʲi] , umi, 'sea'
/mj/ > [mʲ] /mjaku/ > [mʲakɯ] , myaku, 'pulse'
/ɡj/ > [ɡʲ] /ɡjoːza/ > [ɡʲoːza] ぎょうざ, gyōza, 'fried dumpling'
/ri/ > [ɾʲi] /kiri/ > [kʲiɾʲi] , kiri, 'fog'

The palatalized counterpart of /h/ is normally described as [ç] (although some speakers do not distinguish [ç] from [ɕ]):

/hi/ > [çi] /hito/ > [çito] , hito, 'person'
/hj/ > [ç] /hjaku/ > [çakɯ] , hyaku, 'hundred'

In the analysis presented above, a sequence like [mʲa] is interpreted as containing three phonemes, /mja/, with a complex onset cluster of the form /Cj/. Palatalized consonants could instead be interpreted as their own phonemes, in which case [mʲa] is composed of /mʲ/ + /a/. A third alternative is analyzing [ja, jo, jɯ]~[ʲa, ʲo, ʲɯ] as rising diphthongs (/i͜a i͜o i͜u/), in which case [mʲa] is composed of /m/ + /i͜a/. Nogita (2016) argues for the cluster analysis /Cj/, noting that in Japanese, syllables such as [bja, ɡja, mja, nja, ɾja] show a longer average duration than their non-palatalized counterparts [ba, ɡa, ma, na, ɾa] (whereas comparable duration differences were not generally found between pairs of palatalized and unpalatalized consonants in Russian).

The glides /j w/ cannot precede /j/. The alveolar-palatal sibilants [tɕ ɕ (d)ʑ] can be analyzed as the palatalized allophones of /t s z/, but it is debated whether this phonemic interpretation remains accurate in light of contrasts found in loanword phonology.

Alveolo-palatal sibilants

The three alveolo-palatal sibilants [tɕ ɕ (d)ʑ] function, at least historically, as the palatalized counterparts of the four coronal obstruents [t s d (d)z]. Original /ti/ came to be pronounced as [tɕi], original /si/ came to be pronounced as [ɕi], and original /di/ and /zi/ both came to be pronounced as [(d)ʑi]. (As a result, the sequences [ti si di (d)zi] do not occur in native or Sino-Japanese vocabulary.)

/s/ > [ɕ] /sio/ > [ɕi.o] , shio, 'salt'
/z/ > [dʑ~ʑ] /mozi/ > [modʑi ~ moʑi] 文字, moji, 'letter, character'
/t/ > [tɕ] /tiziN/ > [tɕidʑiɴ] ~ [tɕiʑiɴ] 知人, chijin, 'acquaintance'

Likewise, original /tj/ came to be pronounced as [tɕ], original /sj/ came to be pronounced as [ɕ], and original /dj/ and /zj/ both came to be pronounced as [(d)ʑ]:

/sj/ > [ɕ] /isja/ > [iɕa] 医者, isha, 'doctor'
/zj/ > [dʑ~ʑ] /ɡozjuː/ > [ɡodʑɯː ~ ɡoʑɯː] 五十, gojū, 'fifty'
/tj/ > [tɕ] /tja/ > [tɕa] , cha, 'tea'

Therefore, alveolo-palatal [tɕ ɕ ʑ] can be analyzed as positional allophones of /t d s z/ before /i/, or as the surface realization of underlying /tj dj sj zj/ clusters before other vowels. For example, [ɕi] can be analyzed as /si/ and [ɕa] as /sja/. Likewise, [tɕi] can be analyzed as /ti/ and /tɕa/ as /tja/. (These analyses correspond to the representation of these sounds in the Japanese spelling system.) Most dialects show a merger in the pronunciation of underlying /d/ and /z/ before /j/ or /i/, with the resulting merged phone varying between [ʑ] and [dʑ]. The contrast between /d/ and /z/ is also neutralized before /u/ in most dialects (see above).

While the diachronic origins of these sounds as allophones of /t s d z/ is uncontroversial, there is disagreement among linguists about whether alveolo-palatal sibilants continue to function synchronically as allophones of coronal consonant phonemes: the identification of [tɕ] as a palatalized allophone of /t/ is especially debated, due to the presence of a distinctive contrast between [tɕi] and [ti] in the foreign stratum of Standard Japanese vocabulary.

[tɕi (d)ʑi] vs. foreign [ti, di]

The sequences [ti, di] are found exclusively in recent loanwords; they have been assigned the novel kana spellings ティ, ディ. (Loanwords borrowed before [ti] was widely tolerated usually replaced this sequence with [tɕi] or (more rarely) [te], and certain forms exhibiting these replacements continue to be used; likewise, [(d)ʑi] or [de] can be found instead of [di] in some forms, such as ラジオ, rajio, 'radio' and デジタル, dejitaru, 'digital'.) Based on a study of type frequency in a lexicon and token frequency in a spoken corpus, Hall (2013) concludes that [t] and [tɕ] have become about as contrastive before /i/ as they are before /a/. Some analysts argue that the use of [ti, di] in loanwords shows that the change of /ti/ to [tɕi] is an inactive, 'fossilized' rule, and conclude that [tɕi] must now be analyzed as containing an affricate phoneme distinct from /t/; others argue that pronunciation of /ti/ as [tɕi] continues to be an active rule of Japanese phonology, but that this rule is restricted from applying to words belonging to the foreign stratum.

In contrast to [ti, di], the sequences *[si, zi] are not established even in loanwords. English /s/ is still normally adapted as [ɕ] before /i/ (i.e. with katakana , shi). An example is シネマ, shinema [ɕinema] from cinema. Likewise, English /z/ is normally adapted as [(d)ʑ] before /i/ (i.e. with katakana , ji). Pronouncing loanwords with [si] or [zi] is rare even among the most innovative speakers, but not entirely absent. To transcribe [si], as opposed to [ɕi], it is possible to use the novel kana spelling スィ (su + small i) (though this has also been used to transcribe original [sw] before /i/ in forms like スィッチ, 'switch' [sɯittɕi], as an alternative to the spellings スイッチ, suitchi or スウィッチ, suwitchi). The use of スィ and its voiced counterpart ズィ was mentioned, but not officially recommended, by a 1991 cabinet directive on the use of kana to spell foreign words.Nogita (2016) argues that the difference between [ɕi] and [si] may be marginally contrastive for some speakers, whereas Labrune (2012) denies that *[si, zi] are ever distinguished in pronunciation from [ɕi, (d)ʑi] in adapted forms, regardless of whether the spellings スィ and ズィare used in writing.

The sequence [tsi] (as opposed to either [tɕi] or [ti]) also has some marginal use in loanwords. An example is エリツィン, Eritsin, 'Yeltsin'. In many cases a variant adaptation with [tɕi] exists.

Alternations involving [tɕ ɕ (d)ʑ]

Aside from arguments based on loanword phonology, there is also disagreement about the phonemic analysis of native Japanese forms. Some verbs can be analyzed as having an underlying stem that ends in either /t/ or /s/; these become [tɕ] or [ɕ] respectively before inflectional suffixes that start with [i]:

[matanai] 'wait' (negative) vs. [matɕimasu] 'wait' (polite)
[kasanai] 'lend' (negative) vs. [kaɕimasu] 'lend' (polite)

In addition, Shibatani (1990) notes that in casual speech, /se/ or /te/ in verb forms may undergo coalescence with a following /ba/ (marking the conditional), forming [ɕaː] and [tɕaː] respectively, as in [kaɕaː] for /kaseba/ 'if (I) lend' and [katɕaː] for /kateba/ 'if (I) win.' On the other hand, per Vance (1987), [tj, sj] (more narrowly, [tj̥, sj̥]) can occur instead of [tɕ, ɕ] for some speakers in contracted speech forms, such as [tjɯː] for /tojuː/ 'saying',[matja(ː)] for /mateba/ 'if one waits', and [hanasja(ː)] for /hanaseba/ 'if one speaks'; Vance notes these could be dismissed as non-phonemic rapid speech variants.

Hattori (1950) argues that alternations in verb forms do not prove [tɕ] is phonemically /t/, citing kawanai (with /w/) vs. kai, kau, kae, etc. as evidence that a stem-final consonant is not always maintained without phonemic change throughout a verb's conjugated forms, and /joɴdewa/~/joɴzja/ '(must not) read' as evidence that palatalization produced by vowel coalescence can result in alternation between different consonant phonemes.

Competing phonemic analyses

There are several alternatives to the interpretation of [tɕ ɕ (d)ʑ] as allophones of /t s z/ before /i/ or /j/.

Some interpretations agree with the analysis of [ɕ] as an allophone of /s/ and [(d)ʑ] as an allophone of /z/ (or /dz/), but treat [tɕ] as the palatalized allophone of a voiceless coronal affricate phoneme/ts/ (to clarify that it is analyzed as a single phoneme, some linguists phonemically transcribe this affricate as /tˢ/ or with the non-IPA symbol /c/). In this sort of analysis, [tɕi, tɕa] = /tsi, tsja/.

Other interpretations treat [tɕ ɕ (d)ʑ] as their own phonemes, while treating other palatalized consonants as allophones or clusters. The status of [tɕ ɕ (d)ʑ] as phonemes rather than clusters ending in /j/ is argued to be supported by the stable use of the sequences [tɕe (d)ʑe ɕe] in loanwords; in contrast, /je/ is somewhat unstable (it may be variably replaced with /ie/ or /e/), and other consonant + /je/ sequences such as [pje], [kje] are generally absent. (Aside from loanwords, [tɕe ɕe] also occur marginally in native vocabulary in certain exclamatory forms.)

It has alternatively been suggested that pairs like [tɕi] vs. [ti] could be analyzed as /tji/ vs. /ti/.Vance (2008) objects to analyses like /tji/ on the basis that the sequence /ji/ is otherwise forbidden in Japanese phonology.

Voiceless bilabial fricative

In core vocabulary, [ɸ] occurs only before /u/ and can be analyzed as an allophone of /h/:

/h/ > [ɸ] /huta/ > [ɸɯta] ふた, futa, 'lid'

According to some descriptions, the initial sound of , fu /hu/ is not consistently produced as [ɸ], but can sometimes be a sound with weak or no bilabial friction that could be transcribed as [h] (a voiceless approximant similar to the start of English "who").

In loanwords, [ɸ] can occur before other vowels or before /j/. Examples include [ɸiɴ] (フィン, fin, 'fin'), [ɸeɾiː] (フェリー, ferī, 'ferry'), [ɸaɴ] (ファン, fan, 'fan'), [ɸoːmɯ] (フォーム, fōmu, 'form'), and [ɸjɯː(d)ʑoɴ] (フュージョン, fyūjon, 'fusion'). Even in loanwords, *[hɯ] is not distinguished from [ɸɯ] (e.g. English hood and food > [ɸɯːdo] フード, fūdo), but [ɸ] and [h] are distinguished before other vowels (e.g. English fork > [ɸoːkɯ] フォーク, fōku versus hawk > [hoːkɯ] ホーク, hōku).

The integration of [ɸi], [ɸe], [ɸa], [ɸo] and [ɸjɯ] into contemporary spoken Standard Japanese seems to have been completed at some point after the middle of the twentieth century, in the post-war period: before then, the pronunciation of these sequences seems to have been common only in educated pronunciation. Loanwords borrowed more recently than around 1890 fairly consistently show [ɸ] as an adaptation of foreign [f]. Some older borrowed forms show adaptation of foreign [f] to Japanese /h/ before a vowel other than /u/, such as コーヒー, kōhī, 'coffee' and プラットホーム, purattohōmu, 'platform'. Another old adaptation pattern was the replacement of foreign [f] with [ɸɯ] before a vowel other than /u/, e.g. film > [ɸɯ.i.rɯ.mɯ] フイルム, fuirumu. Both of these replacement strategies are now largely obsolete, although certain old adapted forms continue to be used, sometimes with specialized meanings compared to a variant pronunciation: for example, フイルム, fuirumu tends to be restricted in modern use to photographic films, whereas フィルム, firumu is used for other senses of "film" such as movie films.

Voiced bilabial fricative

Spellings with the kana vu () have been used in narrow transcriptions into Japanese, in an attempt to render a voiced labiodental fricative, [v], in other languages, which most Japanese speakers find difficult. The actual pronunciation of a foreign "v sound" is normally not distinguished from a Japanese /b/: for example, there is no meaningful phonological or phonetic difference in pronunciation between Eruvisu (エルヴィス) and Erubisu (エルビス, Elvis"), or between vaiorin (ヴァイオリン) and baiorin (バイオリン, "violin")Vance (2008:81) considers an attempt at rendering [v] to be a "foreignism," in other words, if an innovative Japanese speaker tries to pronounce it, they are treating it as part of a foreign word, rather than of a word that is fully integrated into Japanese lexicon. Accordng to Irwin (2011:73), the foreign [v] is realized in Japanese as a voiced bilabial fricative, [β]. Thus, Venetsia (ヴェネツィア, "Venice") can be phonetically transcribed as [βenetsiɑ].Bloch (1950:122) suggests a different realization, a "voiced labiodental spirant," thus [v]. Depending on the source language, a foreign "v sound" can alternatively be rendered (in Hepburn romanization) as b, v or w.

Velar nasal onset

For some speakers, the velar nasal [ŋ] can occur as an onset in place of the voiced velar plosive [ɡ] in certain conditions. Onset [ŋ], called bidakuon (鼻濁音), is generally restricted to word-internal position, where it may occur either after a vowel (as in 禿, hage, 'baldness' [haŋe]) or after a moraic nasal /N/ (as in 音楽, ongaku, 'music' [oŋŋakɯ~oŋŋakɯ̥]). It is debated whether onset [ŋ] constitutes a separate phoneme or an allophone of /ɡ/. They are written the same way in kana, and native speakers have the intuition that the two sounds belong to the same phoneme.

Speakers can be divided in three groups based on the extent to which they use [ŋ] in contexts where [ɡ] is not required: some consistently use [ŋ], some never use [ŋ], and some show variable use of [ŋ] versus [ɡ] (or [ɣ]). Speakers who consistently use [ŋ] are a minority. The distribution of [ŋ] versus [ɡ] for these speakers mostly follows predictable rules (as described below): however, a number of complications and exceptions exist, and as a result, some linguists analyze /ŋ/ as a distinct phoneme for consistent nasal speakers. The contrast has very low functional load, but it is possible to find or construct some pairs of words that are segmentally identical aside from the use of [ɡ] versus [ŋ] for consistent nasal speakers, such as [oːɡaɾasɯ] (大硝子, 'big sheet of glass') versus [oːŋaɾasɯ] (大烏, 'big raven'). Another commonly cited pair is [seŋɡo] 千五, 'one thousand and five' versus [seŋŋo] 戦後, 'postwar', although aside from the segmental difference in the consonant, these are prosodically distinct: the first is normally pronounced as two accent phrases, [seꜜŋɡoꜜ], whereas the second is pronounced as a single accent phrase (either [seꜜŋŋo] or [seŋŋo]).

Distribution of [ŋ] vs. [ɡ]

At the start of an independent word, all speakers use [ɡ] in almost all circumstances. However, postpositional particles, such as the subject marker , ga, are pronounced with [ŋ] by consistent nasal speakers. In addition, a few words may be pronounced with [ŋ] even when they occur at the start of an utterance: examples include the conjunction , ga, 'but' and the word gurai, 'approximately'.

In the middle of a native morpheme, consistent nasal speakers always use [ŋ]. But in the middle of foreign-stratum morphemes, [ɡ] may be used even by consistent nasal speakers. It is also possible for foreign morphemes to be pronounced with medial [ŋ]: there is considerable variability, but this may be more common in older borrowings (such as オルガン, orugan, 'organ', from Portuguese órgão) or in borrowings that contained [ŋ] in the source language (such as イギリス, igirisu, 'England', from Portuguese inglês).

At the start of a morpheme in the middle of a word, either [ŋ] or [ɡ] may be possible, depending on the word. Only [ɡ] is possible after the honorific prefix , o (as in お元気, ogenki, 'health' [oɡenki]) or at the start of a reduplicated mimetic morpheme (as in がらがら, gara-gara, 'rattle-rattle' [ɡaɾaɡaɾa]). Consistent nasal speakers typically use [ŋ] at the start of the second morpheme of a bimorphemic Sino-Japanese word, or at the start of a morpheme that has undergone rendaku (that is, one that begins with /k/ when pronounced as an independent word). In cases where the second morpheme in a compound starts with [ɡ] when used independently, the compound might be pronounced with either [ɡ] or [ŋ] by consistent nasal speakers: factors such as the lexical stratum of the morpheme may play a role, but it seems difficult to establish precise rules predicting which pronunciation occurs in this context, and the pronunciation of some words varies even among consistent nasal speakers, such as 縞柄, shimagara, 'striped pattern' [ɕimaɡaɾa~ɕimaŋaɾa].

The morpheme , go, 'five', is pronounced with [ɡ] when it is used as part of a compound numeral, as in [ɲi(d)ʑɯːgo] 二十五, nijū-go, 'twenty-five' (accented as [ɲiꜜ(d)ʑɯːgoꜜ]), although can potentially be pronounced as [ŋo] when it occurs non-initially in certain proper nouns or lexicalized compound words, such as [tameŋoɾoː] 為五郎 (a male given name), [ɕitɕiŋosaɴ] 七五三 (the name of a festival for children aged seven, five or three), or [(d)ʑɯːŋoja] 十五夜 (a night of the full moon).

To summarize:

in the middle of a morpheme at the start of a word at the start of a morpheme,
in the middle of a word
はげ, hage, 'baldness' 外遊, gaiyū, 'overseas trip'
inconsistent speakers [haŋe] or [haɡe] or [haɣe] [ɡaijɯː], but not *[ŋaijɯː] sometimes [ŋ], sometimes [ɡ]~[ɣ]
consistent nasal speakers [haŋe]
consistent stop speakers [haɡe] or [haɣe] [ɡ] or [ɣ]

Sociolinguistics of [ŋ]

The frequency of onset [ŋ] in Tokyo Japanese speech was falling as of 2008, and seems to have already been on the decline in 1940. Pronunciations with [ŋ] are generally less frequent for younger speakers, and even though the use of [ŋ] was traditionally prescribed as a feature of standard Japanese, pronunciations with [ɡ] seem in practice to have acquired a more prestigious status, as shown by studies that find higher rates of [ɡ] usage when speakers read words from a list. The frequency of [ŋ] also varies by region: it is rare in the southwestern Kansai dialects, but more common in the northeastern Tohoku dialects, with an intermediate frequency in the Kanto dialects (which includes the Tokyo dialect).

Vowels

image
The vowels of Standard Japanese on a vowel chart. Adapted from Okada (1999:117).
Vowel phonemes of Japanese
Front Central Back
Close i u
Mid e o
Open a
  • /a/ is central. Okada (1999:117) shows a fronter quality, [ä], while Vance (2008:54) shows a backer quality, [ɑ̟].
  • /e, o/ are mid [, ].
  • /u/ is a close near-back vowel with the lips unrounded ([ɯ̟]) or compressed ([ɯ̟ᵝ]). When compressed, it is pronounced with the side portions of the lips in contact but with no salient protrusion. In conversational speech, compression may be weakened or completely dropped. It is centralized [ɨ] after /s, z, t/ and palatalized consonants (/Cj/), and possibly also after /n/. In contradiction to the preceding descriptions, Nogita & Yamane (2019) characterize /u/ as rounded and propose that the transcription [ʉ̜] is more accurate than [ɯ], while acknowledging the possibility of unrounding in fast speech. Based on visual recordings of Japanese speakers' lips, they conclude that /u/ is pronounced with lip protrusion (forward motion causing the lip corners to be brought closer together horizontally), in contrast to the spread lip position of a vowel like /i/, or the vertical movement of the lips towards each other for the [β] allophone of /b/. They suggest that the perceptual impression of Japanese /u/ as an unrounded vowel could be caused partly by its fronted articulation, and partly by its protrusion being accompanied by less vertical lip closure compared to /u/ in other languages, resulting in a less rounded sound. Lip protrusion was also found to be greater for Japanese /u/ than for /i/ in a 2005 MRI study and in a 1997 study using x-ray microbeam kinematic data.

Long vowels and vowel sequences

All vowels display a length contrast: short vowels are phonemically distinct from long vowels:

[obasaɴ] 伯母さん, obasan, 'aunt' [obaːsaɴ] お祖母さん, obāsan, 'grandmother'
[keɡeɴ] 怪訝, kegen, 'dubious' [keːɡeɴ] 軽減, keigen, 'reduction'
[çirɯ] , hiru, 'leech' [çiːrɯ] ヒール, hīru, 'heel'
[tokai] 都会, tokai, 'city' [toːkai] 倒壊, tōkai, 'destruction'
[kɯ] , ku, 'district' [kɯː] , , 'void'

Long vowels are pronounced with around 2.5 or 3 times the phonetic duration of short vowels, but are considered to be two moras long at the phonological level. In normal speech, a "double vowel", that is, a sequence of two identical short vowels (for example, across morpheme boundaries), is pronounced the same way as a long vowel. However, in slow or formal speech, a sequence of two identical short vowels may be pronounced differently from an intrinsically long vowel:

[satoːja] 砂糖屋, satō-ya, 'sugar shop'
[satoːja]~[sato.oja] 里親, sato-oya, 'foster parent'

In the above transcription, [.] represents a hiatus between vowels; sources differ on how they transcribe and describe the phonetic realization of hiatus in Japanese. Labrune (2012) says it can be "a pause or a light glottal stop", and adopts the transcription [ˀ].Shibatani (1990) states that there is no complete glottal closure and questions whether there is any actual glottal narrowing at all. Vance describes it as vowel rearticulation (a drop in intensity) and transcribes it as [ˀ] or [*].

In addition, a double vowel may bear pitch accent on either the first or second element, whereas an intrinsically long vowel can be accented only on its first mora. The distinction between double vowels and long vowels may be phonologically analyzed in various ways. One analysis interprets long vowels as ending in a special segment /R/ that adds a mora to the preceding vowel sound (a chroneme). Another analysis interprets long vowels as sequences of the same vowel phoneme twice, with double vowels distinguished by the presence of a "zero consonant" or empty onset between the vowels. A third approach also interprets long vowels as sequences of the same vowel phoneme twice, but treats the difference between long and double vowels as a matter of syllabification, with the long vowel [oː] consisting of the phonemes /oo/ pronounced in one syllable, and the double vowel [o.o] consisting of the same two phonemes split between two syllables.

Any pair of short vowels may occur in sequence (although only a subset of vowel sequences can be found within a morpheme in native or Sino-Japanese vocabulary). Sequences of three or more vowels also occur. Similar to the distinction between long vowels and double vowels, some analyses of Japanese phonology recognize a distinction between diphthongs (two different vowel phonemes pronounced in one syllable) and heterosyllabic vowel sequences; other analyses make no such distinction.

Devoicing

Japanese vowels are sometimes phonetically voiceless. There is no phonemic contrast between voiced and voiceless versions of a vowel, but the use of voiceless vowels is often described as an obligatory feature of standard Tokyo Japanese, in that it sounds unnatural to use a voiced vowel in positions where devoicing is usual. Devoicing mainly affects the short high (close) vowels /i/ and /u/ when they are preceded by a voiceless consonant and followed by a second voiceless consonant or by a pause. These vowels are normally not devoiced if they are either preceded or followed by a voiced consonant or by another vowel, although occasional exceptions to this have been observed.

/i u/ between voiceless consonants or before a pause

In general, a high vowel (/i/ or /u/) between two voiceless consonants is very likely to be devoiced if the second consonant is a stop or affricate, or if the first is a stop and the second is a voiceless fricative other than /h/.

[kɯ̥tsɯꜜ] /kutuꜜ/ , kutsu, 'shoe'
[ɕi̥ka] /sika/ 鹿, sika, 'deer'
[kɯ̥saꜜ] /kusaꜜ/ , kusa, 'grass'

Devoicing of /i/ and /u/ between voiceless consonants is not restricted to fast speech and occurs even in careful pronunciation. Devoicing is inhibited if the second consonant is /h/ and also (to a somewhat lesser extent) if the second consonant is a fricative and the first consonant is a fricative or affricate. There is also a tendency to avoid devoicing both vowels when two consecutive syllables (or moras) contain high vowels between voiceless consonants: nevertheless, it is possible for both vowels to be devoiced in this context (perhaps especially in fast speech). Some older descriptions state that the presence of pitch accent on a mora inhibits devoicing of its vowel, but for young contemporary speakers, it seems to be possible to devoice accented vowels.

Avoidance of consecutive devoicing can be seen in pronunciations such as the following:

[kɯꜜɕi̥kɯmo] /kuꜜsikumo/ 奇しくも, kushikumo, 'strangely'
[reki̥ɕiteki] /rekisiteki/ 歴史的, rekishi-teki, 'historic'
[takitsɯ̥keꜜrɯ] /takitukeꜜru/ 焚き付ける, takitsukeru, 'to kindle'

Devoicing can affect word-final /i/ or /u/. A word-final high vowel is likely to be devoiced when it is preceded by a voiceless consonant and followed without pause (or with little pause) by a word that starts with a voiceless consonant within the same phrase. A word-final high vowel may also be devoiced when preceded by a voiceless consonant and followed by a 'pause' at a phrase boundary. Devoicing between a voiceless consonant and a pause seems to occur with less overall consistency than devoicing between voiceless consonants. Final /u/ is frequently devoiced in the common sentence-ending copula です, desu and polite suffix ます, masu. Phrase-final vowels are not devoiced when the phrase carries the rising intonation associated with an interrogative sentence, as in the question 行きます?, Ikimasu?, '(Will you) go?'.

Atypical devoicing

A high vowel may occasionally be devoiced after a voiceless consonant even when the following sound is voiced. Devoicing in this context seems to occur more often before nasals or approximants than before other voiced consonant sounds. Some studies have also found rare examples of voiceless vowels after voiced consonants. Per Vance 2008, high vowels are not devoiced next to a voiced segment in careful pronunciation.

The non-high vowels /a e o/ are sometimes devoiced, usually between voiceless consonants; devoicing of these vowels is infrequent, optional, varies between speakers, and can be affected by speech rate.

/kokoro/ > [ko̥koɾo] , kokoro, 'heart'

Phonetics of devoicing

Phonetically, a devoiced vowel may sound similar or identical to a voiceless fricative: for example, the devoiced /i/ of kitai sounds like the voiceless palatal fricative [ç]. Sometimes there is no clear acoustic boundary between the sound of a devoiced vowel and the sound of the preceding voiceless consonant phoneme. For example, although the word /suta↓iru/ is phonemically analyzed as starting with a consonant phoneme /s/ followed by a devoiced vowel phoneme /u/, acoustically it may sound like it starts with a fricative [s] that is sustained up until the following [t], with no third sound intervening between these two consonant sounds.

Some analysts have proposed that 'devoiced' vowels may actually be deleted in some circumstances, either at the phonetic level or at some level of the phonology. However, it has been argued in response that other phenomena show at least the underlying presence of a vowel phoneme:

  • Prosodically, vowel devoicing does not affect the mora count of a word.
  • Even when the vowel of a CV sequence is devoiced and appears to be deleted, the pronunciation of the preceding consonant phoneme shows coarticulatory effects.
  • When a vowel is devoiced between two identical voiceless fricatives, the result is typically not pronounced as a single long fricative. Instead, two acoustically distinct fricative segments are usually produced, although it may be difficult to describe the acoustic characteristics of the sound that separates them. In this context, alternative pronunciations involving a voiced vowel are more common than they are between other voiceless sounds. The contrast in pronunciation between a long (geminated) fricative and a sequence of two identical fricatives separated by a devoiced vowel phoneme can be illustrated by pairs such as the following:
/niQsiNbasi/ [ɲiɕːimbaɕi] 日進橋, Nisshinbashi vs. /nisisiNbasi/ [ɲiɕi̥ɕimbaɕi] or [ɲiɕiɕimbaɕi] 西新橋, Nishi-shinbashi
/keQsai/ [kesːai] 決済, 'check out' vs. /kesusai/ [kesɯ̥sai] or [kesɯsai] 消す際, 'while erasing'

Sociolinguistics of devoicing

Japanese speakers are usually not even aware of the difference of the voiced and devoiced pair. On the other hand, gender roles play a part in prolonging the terminal vowel: it is regarded as effeminate to prolong, particularly the terminal /u/ as in あります, arimasu, 'there is'. Some nonstandard varieties of Japanese can be recognized by their hyper-devoicing, while in some Western dialects and some registers of formal speech, every vowel is voiced.[citation needed]

Nasalization

Vowels are nasalized before the moraic nasal /N/ (or equivalently, before a syllable-final nasal).

Glottal stop insertion

A glottal stop [ʔ] may occur before a vowel at the beginning of an utterance, or after a vowel at the end of an utterance. This is demonstrated below with the following words (as pronounced in isolation):

/eN/ > [eɴ] ~ [ʔeɴ] , en, 'yen'
/kisi/ > [kiɕiʔ] , kishi, 'shore'
/u/ > [ɯʔ ~ ʔɯʔ] , u, 'cormorant'

When an utterance-final word is uttered with emphasis, the presence of a glottal stop is noticeable to native speakers, and it may be indicated in writing with the sokuon , suggesting it is identified with the moraic obstruent /Q/ (normally found as the first half of a geminate). This is also found in interjections like あっ, a and えっ, e.

Prosody

Moras

Japanese words have traditionally been analysed as composed of moras, a distinct concept from that of syllables. Each mora occupies one rhythmic unit, i.e. it is perceived to have the same time value. A mora may be "regular" consisting of just a vowel (V) or a consonant and a vowel (CV), or may be one of two "special" moras, /N/ and /Q/. A glide /j/ may precede the vowel in "regular" moras (CjV). Some analyses posit a third "special" mora, /R/, the second part of a long vowel (a chroneme). In the following table, the period represents a mora break, rather than the conventional syllable break.

Mora type Example Japanese Moras per word
V /o/ , o, 'tail' 1-mora word
jV /jo/ , yo, 'world' 1-mora word
CV /ko/ , ko, 'child' 1-mora word
CjV /kjo/1 , kyo, 'hugeness' 1-mora word
R /R/ in /kjo.R/ or /kjo.o/ 今日, kyō, 'today' 2-mora word
N /N/ in /ko.N/ , kon, 'deep blue' 2-mora word
Q /Q/ in /ko.Q.ko/ or /ko.k.ko/ 国庫, kokko, 'national treasury' 3-mora word
^1 Traditionally, moras were divided into plain and palatal sets, the latter of which entail palatalization of the consonant element.

Thus, the disyllabic [ɲip.poɴ] (日本, 'Japan') may be analyzed as /niQpoN/, dissected into four moras: /ni/, /Q/, /po/, and /N/.

In English, stressed syllables in a word are pronounced louder, longer, and with higher pitch, while unstressed syllables are relatively shorter in duration. Japanese is often considered a mora-timed language, as each mora tends to be of the same length, though not strictly: geminate consonants and moras with devoiced vowels may be shorter than other moras. Factors such as pitch have negligible influence on mora length.

Pitch accent

Standard Japanese has a distinctive pitch accent system where a word can either be unaccented, or can bear an accent on one of its moras. An accented mora is pronounced with a relatively high tone and is followed by a drop in pitch, which can be marked in transcription by placing a downward-pointing arrow /ꜜ/ after the accented mora.

The pitch of other moras in the word (or more precisely, in the accent phrase) is predictable. A common simplified model describes pitch patterns in terms of a two-way division between low- and high-pitched moras. Low pitch is found on all moras following the accented mora (if there is one) and usually also on the first mora of the accent phrase (unless it bears the accent). High pitch is found on the accented mora (if there is one) and on non-initial moras up to the accented mora, or up to the end of the accent phrase if there is no accented mora.

Under this model, it is not possible to distinguish the pitch patterns of an unaccented phrase and a phrase with accent on the final mora: both show low pitch on the first mora and high pitch on every following mora. It is generally said that there is no audible difference between these two accentuation patterns. (Some acoustic experiments have found evidence that some speakers may produce slightly different phonetic pitch contours for these two accentuation patterns; however, even when such differences exist, they do not seem to be perceptible to listeners.) Nevertheless, there is a lexical distinction between unaccented words and words accented on the final mora, which is made apparent when the word is followed by further material within the same accent phrase. For example, even though there is no perceptible difference between /hasi/ , 'edge' and /hasiꜜ/ , 'bridge' when pronounced in isolation, there is a clear contrast between /hasiɡa/ (端が, 'edge NOM') and /hasiꜜɡa/ (橋が, 'bridge NOM'), where these words are followed by the case particle .

The placement of pitch accent, and the lowering of pitch on an initial unaccented mora, show some restrictions that can be explained in terms of syllable structure. Accent cannot be placed on the second mora of a heavy (bimoraic) syllable (which may be /Q/, /N/, or the second mora of a long vowel or diphthong). An initial unaccented mora isn't always pronounced with low pitch when it occurs as part of a heavy syllable. Specifically, when the second mora of an accent phrase is /R/ (the latter part of a long vowel) or /N/ (the moraic nasal), the first two moras are optionally either LH (low-high) or HH (high-high). In contrast, when the second mora is /Q/ the first two moras are LL (low-low). When the second mora is /i/, initial lowering seems to apply as usual to the first mora only, LH (low-high).Labrune (2012) rejects the use of the syllable in descriptions of Japanese phonology and so explains these phenomena alternatively as a consequence of /N/, /Q/, /R/ constituting "deficient moras", a term Labrune suggests can also encompass moras without an onset, with a devoiced vowel, or with an epenthetic vowel.

Different dialects of Japanese have different accent systems: some distinguish a greater number of contrastive pitch patterns than the Tokyo dialect, while others make fewer distinctions.

Feet

The bimoraic foot, a unit composed of two moras, plays an important role in linguistic analyses of Japanese prosody. The relevance of the bimoraic foot can be seen in the formation of hypocoristic names, clipped compounds, and shortened forms of longer words.

For example, the hypocoristic suffix -chan is attached to the end of a name to form an affectionate term of address. When this suffix is used, the name may be unchanged in form, or it may optionally be modified: modified forms always have an even number of moras before the suffix. It is common to use the first two moras of the base name, but there are also variations that are not produced by simple truncation:

Truncation to the first two moras:

/o.sa.mu/ osamu > /o.sa.tja.N/ osachan
/ta.ro.ː/ taroo > /ta.ro.tja.N/ tarochan
/jo.ː.su.ke/ yoosuke > /jo.ː.tja.N/ yoochan
/ta.i.zo.ː/ taizoo > /ta.i.tja.N/ taichan
/ki.N.su.ke/ kinsuke > /ki.N.tja.N/ kinchan

From first mora, with lengthening:

/ti/ chi > /ti.ː.tja.N/ chiichan
/ka.yo.ko/ kayoko > /ka.ː.tja.N/ kaachan

With formation of a moraic obstruent:

/a.tu.ko/ atsuko > /a.Q.tja.N/ atchan
/mi.ti.ko/ michiko > /mi.Q.tja.N/ mitchan
/bo.ː/ boo > /bo.Q.tja.N/ botchan

With formation of a moraic nasal:

/a.ni/ ani > /a.N.tja.N/ anchan
/me.ɡu.mi/ megumi > /me.N.tja.N/ menchan
/no.bu.ko/ nobuko > /no.N.tja.N/ nonchan

From two non-adjacent moras:

/a.ki.ko/ akiko > /a.ko.tja.N/ akochan
/mo.to.ko/ motoko > /mo.ko.tja.N/ mokochan

Poser (1990) argues that the various kinds of modifications are best explained in terms of a two-mora 'template' used in the formation of this type of hypocoristic: the bimoraic foot.

Aside from the bimoraic foot as shown above, in some analyses monomoraic (one-mora) feet (also called "degenerate" feet) or trimoraic (three-mora) feet are considered to occur in certain contexts.

Syllables

Although there is debate about the usefulness or relevance of syllables to the phonology of Japanese, it is possible to analyze Japanese words as being divided into syllables. When setting Japanese lyrics to (modern Western-style) music, a single note may correspond either to a mora or to a syllable.

Normally, each syllable contains at least one vowel and has a length of either one mora (called a light syllable) or two moras (called a heavy syllable); thus, the structure of a typical Japanese syllable can be represented as (C)(j)V(V/N/Q), where C represents an onset consonant, V represents a vowel, N represents a moraic nasal, Q represents a moraic obstruent, components in parentheses are optional, and components separated by a slash are mutually exclusive. However, other, more marginal syllable types (such as trimoraic syllables or vowelless syllables) may exist in restricted contexts.

The majority of syllables in spontaneous Japanese speech are 'light', that is, one mora long, with the form (C)(j)V.

Heavy syllables

"Heavy" syllables (two moras long) may potentially take any of the following forms:

  • (C)(j)VN (ending in a short vowel + /N/)
  • (C)(j)VQ (ending in a short vowel + /Q/)
  • (C)(j)VR (ending in a long vowel). May be analyzed either as a special case of (C)(j)VV with both V as the same vowel phoneme, or as ending in a vowel followed by a special chroneme segment (written as R or sometimes H).
  • (C)(j)V₁V₂, where V₁ is different from V₂. Sometimes notated as (C)(j)VJ.

Some descriptions of Japanese phonology refer to a VV sequence within a syllable as a diphthong; others use the term "quasi-diphthong" as a means of clarifying that these are analyzed as sequences of two vowel phonemes within one syllable, rather than as unitary phonemes. There is disagreement about which non-identical vowel sequences can occur within the same syllable. One criterion used to evaluate this question is the placement of pitch accent: it has been argued that, like syllables ending in long vowels, syllables ending in diphthongs cannot bear a pitch accent on their final mora. It has also been argued that diphthongs, like long vowels, cannot normally be pronounced with a glottal stop or vowel rearticulation between their two moras, whereas this may optionally occur between two vowels that belong to separate syllables.Kubozono (2015a) argues that only /ai/, /oi/ and /ui/ can be diphthongs, although some prior literature has included other sequences such as /ae/, /ao/, /oe/, /au/, when they occur within a morpheme.Labrune (2012) argues against the syllable as a unit of Japanese phonology and thus concludes that no vowel sequences ought to be analyzed as diphthongs.

In some contexts, a VV sequence that could form a valid diphthong is separated by a syllable break at a morpheme boundary, as in /kuruma.iꜜdo/ 'well with a pulley' from /kuruma/ 'wheel, car' and /iꜜdo/ 'well'. However, the distinction between a heterosyllabic vowel sequence and a long vowel or diphthong is not always predictable from the position of morpheme boundaries: that is, syllable breaks between vowels do not always correspond to morpheme boundaries (or vice versa).

For example, some speakers may pronounce the word , honoo, 'flame' with a heterosyllabic /o.o/ sequence, even though this word is arguably monomorphemic in modern Japanese. This is an exceptional case: for the most part, heterosyllabic sequences of two identical short vowels are found only across a morpheme boundary. On the other hand, it is not so rare for a heterosyllabic sequence of two non-identical vowels to occur within a morpheme.

In addition, it seems to be possible in some cases for a VV sequence to be pronounced in one syllable even across a morpheme boundary. For example, 歯医者, haisha, 'dentist' is morphologically a compound of , ha, 'tooth' and 医者, isha, 'doctor' (itself composed of the morphemes , i, 'medical' and , sha, 'person'); despite the morpheme boundary between /a/ and /i/ in this word, they seem to be pronounced in one syllable as a diphthong, making it a homophone with 敗者, haisha, 'defeated person'. Likewise, the morpheme /i/ used as a suffix to form the dictionary form (or affirmative nonpast-tense form) of an i-adjective is almost never pronounced as a separate syllable; instead, it combines with a preceding stem-final /i/ to form the long vowel [iː], or with a preceding stem-final /a/, /o/ or /u/ to form a diphthong.

Superheavy syllables

Syllables of three or more moras, called "superheavy" syllables, are uncommon and exceptional (or "marked"); the extent to which they occur in Japanese words is debated. Superheavy syllables never occur within a morpheme in Yamato or Sino-Japanese. Apparent superheavy syllables can be found in certain morphologically derived Yamato forms (including inflected verb forms where a suffix starting with /t/ is attached to a root ending in -VVC-, derived adjectives in っぽい, -ppoi, or derived demonyms in っこ, -kko) as well as in many loanwords.

Apparent superheavy syllables
Syllable type Examples
Morphologically complex forms Loanwords
(C)(j)VRN English: greenJapanese: グリーン, romanizedgurīn
(C)(j)V₁V₂N English: SpainJapanese: スペイン, romanizedsupein
(C)(j)VRQ 通った, tootta, 'pass-PAST'
東京っ子, tōkyōkko, 'Tokyoite'
(C)(j)V₁V₂Q 入って, haitte, 'enter-GERUNDIVE'
仙台っ子, sendaikko, 'Sendai-ite'
C)(j)VNQ ロンドンっ子, rondonkko, 'Londoner',
ドラえもんっぽい, doraemonppoi, 'like Doraemon'
C)(j)VRNQ ウィーンっ子, uiinkko, 'Wiener',
ウィーンって言った, uiintte itta, 'Vienna, (s)he said'

According to some accounts, certain forms listed in the above table may be avoided in favor of a different pronunciation with an ordinary heavy syllable (by reducing a long vowel to a short vowel or a geminate to a singleton consonant). Vance (1987) suggests there might be a strong tendency to reduce superheavy syllables to the length of two moras in speech at a normal conversational speed, saying that tooQta is often indistinguishable from toQta.Vance (2008) again affirms the existence of a tendency to shorten superheavy syllables in speech at a conversational tempo (specifically, to replace VRQ with VQ, VRN with VN, and VNQ with VN), but stipulates that the distinctions between 通った, tootta and 取った, totta; シーン, shiin and , shin; and コンテ, konte, 'script' and 紺って, kontte, 'navy blue-QUOTATIVE' are clearly audible in careful pronunciation. Ito and Mester explicitly deny that there is a general tendency to shorten the long vowel of forms such as tootte in most styles of speech.Ohta (1991) accepts superheavy syllables ending in /RQ/ and /JQ/ but describes /NQ/ as hardly possible, stating that he and the majority of the informants he consulted judged examples such as /roNdoNQko/ to be questionably well-formed in comparison to /roNdoNko/.

It has also been argued that in some cases, an apparent superheavy syllable might actually be a sequence of a light syllable followed by a heavy syllable.

Kubozono (2015c) argues that /VVN/ sequences are generally syllabified as /V.VN/, citing forms where pitch accent is placed on the second vowel such as スペイン風邪, supeiꜜnkaze, 'Spanish influenza', リンカーン杯, rinkaaꜜnhai, 'Lincoln Cup', グリーン車, guriiꜜnsha, 'Green Car' (first-class car of a train) (syllabified per Kubozono as su.pe.in.ka.ze, rin.ka.an.hai, gu.ri.in.sha).Ito & Mester (2018) state that compounds formed from words of this shape often exhibit variable accentuation, citing guriꜜinsha~guriiꜜnsha, Uターン率, yuutaaꜜnritsu~yuutaꜜanritsu, 'U-turn percentage', and マクリーン館, makuriiꜜnkan ~ makuriꜜinkan, 'McLean Building'.

Ito & Mester (2015b) note that the pitch-based criterion for syllabifying VV sequences would suggest that Sendaiꜜkko is syllabified as Sen.da.ik.ko; likewise, Ohta (1991) reports a suggestion by Shin’ichi Tanaka (per personal communication) that the accentuation tookyooꜜkko implies the syllable division -kyo.oQ-, although Ohta favors the analysis with a superheavy syllable based on intuitition that this word contains a long vowel and not a sequence of two separate vowels. Ito and Mester ultimately question whether the placement of pitch accent on the second mora really rules out analyzing a three-mora sequence as a single superheavy syllable.

The word rondonkko has a pronunciation where the pitch accent is placed on /N/:/roNdoNꜜQko/. Vance (2008) interprets /NꜜQ/ here as its own syllable, separate from the preceding vowel, while stating that a variant pronunciation /roNdoꜜNQko/, with a superheavy syllable /doꜜNQ/, also exists. Ito and Mester consider the syllabification ron.do.nk.ko implausible, and propose that pitch accent, rather than always falling on the first mora of a syllable, may fall on the penultimate mora when a syllable is superheavy. Per Kubozono (2015c), the superheavy syllable in toꜜotta bears accent on its first mora.

Evidence for the avoidance of superheavy syllables includes the adaptation of foreign long vowels or diphthongs to Japanese short vowels before /N/ in loanwords such as the following:

English: foundationJapanese: ファンデーション, romanizedfandēshon
English: stainlessJapanese: ステンレス, romanizedsutenresu
English: corned beefJapanese: コンビーフ, romanizedkonbīfu

There are exceptions to this shortening: /ai/ seems to never be affected, and /au/, although often replaced with /a/ in this context, can be kept, as in the following words:

English: soundJapanese: サウンド, romanizedsaundo
English: mountainJapanese: マウンテン, romanizedmaunten

Vowelless syllables

Some analyses recognize vowelless syllables in restricted contexts.

  • Kawahara & Shaw (2018) argue that high vowel deletion may produce syllabic fricatives or affricates.
  • Per Vance (2008), /N/ is syllabic in the marginal circumstances where it occurs word-initially, such as ン十億, njūoku, 'several billion'; Vance also considers /NQ/ to constitute its own syllable in the exceptional form rondonkko /roNdoNꜜQko/ (alternatively analyzed as containing a superheavy syllable; see above) due to the placement of the pitch accent on /N/.

Phonotactics

Within a mora

Phonotactically legal phoneme sequences, each counting as one mora
/-a/ /-i/ /-u/ /-e/ /-o/ /-ja/ /-ju/ /-jo/
/-/ /a/ /i/ /u/
[ɯ]
/e/ /o/ /ja/ /ju/
[jɯ]
/jo/
/k-/ /ka/ /ki/
[kʲi]
/ku/
[kɯ]
/ke/ /ko/ /kja/
[kʲa]
/kju/
[kʲɨ]
/kjo/
[kʲo]
/ɡ-/ /ɡa/ /ɡi/
[ɡʲi]
/ɡu/
[ɡɯ]
/ɡe/ /ɡo/ /ɡja/
[ɡʲa]
/ɡju/
[ɡʲɨ]
/ɡjo/
[ɡʲo]
/s-/ /sa/ /si/
[ɕi]
/su/
[sɨ]
/se/ /so/ /sja/
[ɕa]
/sju/
[ɕɨ]
/sjo/
[ɕo]
/z-/ /za/
[(d)za]
/zi/
[(d)ʑi]
/zu/
[(d)zɨ]
/ze/
[(d)ze]
/zo/
[(d)zo]
/zja/
[(d)ʑa]
/zju/
[(d)ʑɨ]
/zjo/
[(d)ʑo]
/t-/ /ta/ /ti/
[tɕi]
/tu/
[tsɨ]
/te/ /to/ /tja/
[tɕa]
/tju/
[tɕɨ]
/tjo/
[tɕo]
/d-/ /da/ (/di/)
[(d)ʑi]
(/du/)
[(d)zɨ]
/de/ /do/ (/dja/)
[(d)ʑa]
(/dju/)
[(d)ʑɨ]
(/djo/)
[(d)ʑo]
/n-/ /na/ /ni/
[ɲi]
/nu/
[nɯ]
/ne/ /no/ /nja/
[ɲa]
/nju/
[ɲɨ]
/njo/
[ɲo]
/h-/ /ha/ /hi/
[çi]
/hu/
[ɸɯ]
/he/ /ho/ /hja/
[ça]
/hju/
[çɨ]
/hjo/
[ço]
/b-/ /ba/ /bi/
[bʲi]
/bu/
[bɯ]
/be/ /bo/ /bja/
[bʲa]
/bju/
[bʲɨ]
/bjo/
[bʲo]
/p-/ /pa/ /pi/
[pʲi]
/pu/
[pɯ]
/pe/ /po/ /pja/
[pʲa]
/pju/
[pʲɨ]
/pjo/
[pʲo]
/m-/ /ma/ /mi/
[mʲi]
/mu/
[mɯ]
/me/ /mo/ /mja/
[mʲa]
/mju/
[mʲɨ]
/mjo/
[mʲo]
/r-/ /ra/
[ɾa]
/ri/
[ɾʲi]
/ru/
[ɾɯ]
/re/
[ɾe]
/ro/
[ɾo]
/rja/
[ɾʲa]
/rju/
[ɾʲɨ]
/rjo/
[ɾʲo]
/w-/ /wa/
[β̞a]
Marginal combinations mostly found in Western loans
[ɕ-] [ɕe]
[(d)ʑ-] [(d)ʑe]
[t-] [tʲi] [tɯ] [tʲɨ]
[tɕ-] [tɕe]
[ts-] [tsa] [tsʲi] [tse] [tso]
[d-] [dʲi] [dɯ] [dʲɨ]
[ɸ-] [ɸa] [ɸʲi] [ɸe] [ɸo] [ɸʲɨ]
[j-] [je]
[β̞-] [β̞i] [β̞e] [β̞o]
Special moras
/V-/ /N/
[ɴ, m, n, ɲ, ŋ, ɰ̃]
/V-C/ /Q/
(geminates the following consonant)
/V-/ /R/
[ː]

Palatals

A Japanese syllable can start with the palatal glide /j/ or with a consonant followed by /j/. These onsets normally can be found only before the back vowels /a o u/.

Before /i/, /j/ never occurs. All consonants are phonetically palatalized before /i/, but do not contrast in this position with unpalatalized consonants: as a result, palatalization in this context can be analyzed as allophonic. In native Japanese vocabulary, coronal obstruent phones (i.e. [t s d (d)z]) do not occur before /i/, and in contexts where a morphological process such as verb inflection would place a coronal obstruent phoneme before /i/, the coronal is replaced with an alveolo-palatal sibilant, resulting in alternations such as [matanai] 'wait' (negative) vs. [matɕimasɯ] 'wait' (polite) or [kasanai] 'lend' (negative) vs. [kaɕimasɯ] 'lend' (polite). Thus, [tɕ ɕ (d)ʑ] function in native vocabulary as the palatalized counterparts of coronal consonant phonemes. However, the analysis of alveolo-palatal sibilants as palatalized allophones of coronal consonants is complicated by loanwords. The sequences [ti di] are distinguished from [tɕi (d)ʑi] in recent loanwords (with [ti] generally preserved in words borrowed more recently than 1930) and to a lesser extent, some speakers may exhibit a contrast in loanwords between [tsi (d)zi si] and [tɕi (d)ʑi ɕi].

Before /e/, [j] was lost in the current standard language. The use of the mora [je] in loanwords is inconsistent: adapted pronunciations with [ie] (イエ), such as イエローカード ierōkādo from English yellow card, continue to be used even for recent borrowings. In theory, pronunciations with [je] can be represented by the spelling イェ (mostly used to transcribe proper nouns), although it's not clear that the use of the spelling イェ necessarily corresponds to how speakers phonetically realize the sequence. Foreign [je] may alternatively be adapted as /e/ in some cases. For some speakers, the optional, colloquial coalescence of certain other vowel sequences to [eː] can produce [jeː] in native forms, such as [hajeː] (a variant pronunciation of /hajai/ 'fast').

As discussed above, the sequences [tɕe (d)ʑe ɕe] do not occur in standard Japanese outside of foreign loanwords and a few marginal exclamations. There are no morphological alternations motivated by this gap, since no morphemes have an underlying form ending in [tɕ (d)ʑ ɕ]. In borrowed words, [tɕe] has been consistently retained at all time periods, with very few exceptions. The sequences [(d)ʑe] and [ɕe] have usually been retained in words borrowed more recently than around 1950, whereas words borrowed before that point may show depalatalization to [(d)ze] and [se] respectively, as seen in the 19th-century borrowed forms ゼリー (zerī) from English jelly, ゼントルマン (zentoruman) from English gentleman, and セパード (sepādo) from English shepherd.

The sequences [ɸʲɯ dʲɯ tʲɯ] occur only in recent loans, such as フュージョン (fyūjon), デュエット (dyuetto), テューバ (tyūba) from fusion, duet, tuba: they can be interpreted as /fju dju tju/ in analyses where [tɕ] is not interpreted as /tj/.

Pre-/u/ consonants

Several Japanese consonants developed special phonetic values before /u/. Though originally allophonic, some of these variants have arguably attained phonemic status because of later neutralizations or the introduction of novel contrasts in loanwords.

In core vocabulary, [ɸɯ] can be analyzed as an allophonic realization of /hu/. However, in words of foreign origin, the voiceless bilabial fricative [ɸ] can occur before vowels other than /u/. This introduces a distinctive contrast between [ɸa ɸe ɸi ɸo] and [ha he çi ho]; therefore, Vance (2008) recognizes [ɸ] as a distinct consonant phoneme /f/, and interprets [ɸɯ] as phonemically /fu/, leaving */hu/ as a gap. In contrast, Watanabe (2009) prefers the analysis /hu/ and argues that /h/ in this context is distinct phonemically and sometimes phonetically from the /f/ [ɸ] found in foreign /fa fe fi fo/ (which would leave */fu/ as a gap). In any case, /h/ and /f/ do not contrast before /u/.

Outside of loanwords, [tɯ] and [dɯ] do not occur, because /t d/ were affricated to [ts dz] before /u/.

In dialects that show neutralization of the [dz z] contrast, the merged phone [(d)z] can occur before /a, e, o/ as well as before /u/. Thus, for these dialects, [(d)zɯ] can be phonemically analyzed as /zu/, leaving /du/ as a gap.

In core vocabulary, the voiceless coronal affricate [ts] occurs only before the vowel /u/; thus [tsɯ] can be analyzed as an allophonic realization of /tu/. Verb inflection shows alternations between [t] and [ts], as in [katanai] 'win' (negative) and [katsɯ] 'win' (present tense). However, the interpretation of [tsɯ] as /tu/ (with [ts] merely an allophone of /t/) is complicated by the occurrence of [ts] before vowels other than /u/ in loanwords.

In addition, unaffricated [tɯ dɯ] are sometimes used in recent loanwords. They can be represented in kana by トゥ and ドゥ, which received official recognition by a cabinet notice in 1991 as an alternative to the use of [tsɯ] [(d)zɯ] or [to] [do] to adapt foreign [tu] [du]. Forms where [tɯ] and [dɯ] can be found include the following:

English: Today[tɯdei]
French: toujours [tuʒuʀ][tɯ(d)ʑɯːɾɯ]
French: douze [duz][dɯːzɯ]

Older loanwords from French display adaptation of [tɯ] as [tsɯ] and of [dɯ] as [do]:

French: Toulouse [tuluz][tsɯːɾɯːzɯ]
French: Pompidou [pɔ̃pidu][pompidoː]

Vance (2008) argues that [tɯ] and [dɯ] remain "foreignisms" in Japanese phonology; they are less frequent than [ti di], and this has been interpreted as evidence that a constraint against *[tɯ] remained active in Japanese phonology for longer than the constraint against *[ti].

In both old and recent loanwords, the epenthetic vowel used after word-final or pre-consonantal /t/ or /d/ is normally /o/ rather than /u/ (there is also some use of [tsɯ] and [(d)zɯ]). However, adapted forms show some fluctuation between [to do] and [tɯ dɯ] in this context, e.g. French estrade [estʀad] 'stage', in addition to being adapted as /esutoraddo/, has a variant adaptation /esuturaddu/.

Between moras

Special moras

If analyzed as phonemes, the moraic consonants /N/ and /Q/ show a number of phonotactic restrictions (although some constraints can be violated in certain contexts, or may apply only within certain layers of Japanese vocabulary).

/N/

In general, the moraic nasal /N/ can occur between a vowel and a consonant, between vowels (where it contrasts with non-moraic nasal onsets), or at the end of a word.

In Sino-Japanese vocabulary, /N/ can occur as the second and final mora of a Sino-Japanese morpheme. It may be followed by any other consonant or vowel. However, in some contexts Sino-Japanese morpheme-final /N/ may cause changes to the start of a closely connected following morpheme:

  • Within a bimorphemic Sino-Japanese word, /h/ is regularly replaced with /p/ after /N/, as shown by the different pronunciation of 輩 in 後輩, hai, 'one's junior' versus 先輩, senpai, 'one's senior'. This does not affect /Nh/ across word boundaries or across the juncture in the middle of a "complex compound" where the first or second element is a prosodic word composed of more than one Sino-Japanese morpheme: for example, /h/ remains unchanged in 完全敗北, kan+zen#hai+boku, 'total defeat', 新発明, shin#hatsu+mei, 'new invention', and 疑問符, gi+mon#fu, 'question mark'.
  • Some words where /N/ is followed by a morpheme that starts in modern Japanese with a vowel or semivowel developed a pronunciation with a geminate nasal (/Nn/ or /Nm/) as the result of historic sound changes (see renjō). Aside from these isolated exceptions, /N/ followed by a vowel is regularly pronounced without resyllabification in Sino-Japanese compounds.
  • A following /t k h s/ is sometimes changed to /d ɡ b z/; this can be interpreted as a special case of the more general sound change of rendaku.

Although usually not found at the start of a word, initial /N/ can occur in some colloquial speech forms as a result of dropping of a preceding mora. In this context, its pronunciation is invariably assimilated to the place of articulation of the following consonant:

/naN bjaku neN//N bjaku neN/ [mbjakɯneɴ] 'several hundred years'
/soNna koto//Nna koto/ [nnakoto] 'such thing'

Initial /N/ may also be used in some loanword forms:

[n.dʑa.me.na]~[ɴ.dʑa.me.na] 'N'Djamena (proper noun)'

(This place name has an alternative pronunciation with an epenthetic /u/ inserted before the /N/.)

/Q/

The moraic obstruent /Q/ generally occurs only between a vowel and a consonant in the middle of a word. However, word-initial geminates may occur in casual speech as the result of elision:

/mattaku/ ('entirely; totally', an expression of exasperation) → [ttakɯ]
/usseena/ ('shut up') → [sseena]

In native Japanese vocabulary, /Q/ is found only before /p t k s/ (this includes [ts], [tɕ] and [ɕ], which can be viewed as allophones of /t/ and /s/); in other words, before voiceless obstruents other than /h/. The same generally applies to Sino-Japanese vocabulary. In these layers of vocabulary, [pp] functions as the geminate counterpart of /h/, due to the historical development of Japanese /h/ from Old Japanese [p].

Tamaoka & Makioka (2004) found that in a Japanese newspaper corpus, /Q/ was followed over 98% of the time by one of /p t k s/: however, there were also at least some cases where it was followed by /h b d ɡ z r/.

Geminate /h/ is found only in recent loanwords (e.g. ゴッホ, Gohho, '(van) Gogh', バッハ, Bahha, 'Bach'), and rarely in Sino-Japanese or mixed compounds (e.g. 十針, juhhari, 'ten stitches', 絶不調, zeffuchō, 'terrible slump').

Voiced obstruents (/b d ɡ z/) do not occur as geminates in Yamato or Sino-Japanese words. The avoidance of geminated voiced obstruents can be seen in certain morphophonological processes that produce voiceless but not voiced geminate obstruents: e.g. Yamato 突っ立つ, tsuttatsu vs. 突ん出す, tsundasu (not *tsuddasu) and Sino-Japanese 発達, hattatsu vs. 発電, hatsuden (not *hadden).

However, voiced geminate obstruents have been used in words adapted from foreign languages since the 19th century. These loanwords can even come from languages, such as English, that do not feature gemination in the first place. For example, when an English word features a coda consonant preceded by a lax vowel, it can be borrowed into Japanese with a geminate; gemination may also appear as a result of borrowing via written materials, where a word spelled with doubled letters leads to a geminated pronunciation. Because these loanwords can feature voiced geminates, Japanese now exhibits a voice distinction with geminates where it formerly did not:

スラッガー, suraggā ('slugger') vs. surakkā ('slacker')
キッド, kiddo ('kid') vs. kitto ('kit')

The most frequent geminated voiced obstruent is /Qd/, followed by /Qɡ/, /Qz/, /Qb/. In borrowed words, /d/ is the only voiced stop that is regularly adapted as a geminate when it occurs in word-final position after a lax/short vowel; gemination of /b/ and /ɡ/ in this context is sporadic.

Phonetically, voiced geminate obstruents in Japanese tend to have a 'semi-devoiced' pronunciation where phonetic voicing stops partway through the closure of the consonant. High vowels are not devoiced after phonemically voiced geminates.

In some cases, voiced geminate obstruents can optionally be replaced with the corresponding voiceless geminate phonemes:

バッド, baddoバット, batto, 'bad'
ドッグ, dogguドック, dokku, 'dog'
ベッド, beddoベット, betto, 'bed'

Phonemic devoicing like this (which may be marked in spelling) has been argued to be conditioned by the presence of another voiced obstruent. Another example is doreddo ~ doretto 'dreadlocks'. Kawahara (2006) attributes this to a less reliable distinction between voiced and voiceless geminates compared to the same distinction in non-geminated consonants, noting that speakers may have difficulty distinguishing them due to the partial devoicing of voiced geminates and their resistance to the weakening process mentioned above, both of which can make them sound like voiceless geminates.

A small number of foreign proper names have katakana spellings that would imply a pronunciation with /Qr/, such as アッラー, arrā, 'Allah' and チェッリーニ, Cherrīni, 'Cellini'. The phonetic realization of /Qr/ in such forms varies between a lengthened sonorant sound and a sequence of a glottal stop followed by a sonorant.

Aside from loanwords, consonants that cannot normally occur after /Q/ may be geminated in certain emphatic variants of native words. Reduplicative mimetics may be used in an intensified form where the second consonant of the first portion is geminated, and this can affect consonants that otherwise do not occur as geminates, such as /r/ (as in barra-bara, 'in disorder', borro-boro, 'worn out', gurra-gura, 'shaky', karra-kara, 'dry', perra-pera, 'thin') or /j/ (as in buyyo-buyo, 'flabby'). Adjectives may take an emphatic pronunciation where the second consonant is geminated and the following vowel is lengthened, as in naggaai < nagai, 'long', karraai < karai, 'hot', kowwaai < kowai, 'dreadful'. Similarly, per Vance (2008), /Qj/ and /Qm/ can occur in emphatic pronunciations of 速い, hayai, 'fast' and 寒い, samui, 'cold' as [haʔːjai] and [saʔːmɯi]. A 2020 study of geminate production in mimetic forms found that emphatically lengthened /r/ could be pronounced either as a lengthened sonorant with uninterrupted voicing, or with some amount of laryngealization such as glottal stop insertion. Another noteworthy characteristic of emphatically lengthened consonants is the potential for a greater than two-way distinction in length.

Atypical /Q/ + consonant sequences may also arise in truncated word forms (created by blending some moras from each word in a longer phrase) and in forms produced as the outcome of word games:

カットモデル, katto moderu, 'cut model' /kaQto moderu/kadderu /kaQderu/ (blend)
バット, batto, 'bat' /baQto/tobba /toQba/ (form produced in a reversing language game)

However, there are also reversed argot forms that show replacement of /Q/ with [tsɯ] (likely by influence from its spelling with a small tsu kana) in contexts where /Q/ would be atypical: e.g. rappa 'trumpet' /raQpa/patsura; wappa 'brat' /waQpa/patsuwa; yakko 'guy' /jaQko/kotsuya; batto 'bat' /baQto/totsuba.

Vowel sequences and long vowels

Vowel sequences with no intervening consonant (VV sequences) occur in many contexts:

  • Any pair of vowels can occur in sequence across morpheme boundaries, or within a morpheme in foreign words.
  • The sequences /ai oi ui ie ae oe ue io ao uo/ can be found within a morpheme in indigenous or Sino-Japanese words.Youngberg (2021b) also includes /eo/, as in 夫婦, meoto, 'husband and wife', and /ia/, as in 幸せ, shiawase, 'happy'.
  • Within a Sino-Japanese morpheme, the only vowel sequences that can normally be found are /ai ui/ (as sequences of non-identical vowels) or [eː ɯː] (as long vowels). Sino-Japanese [eː] is historically derived from /ei/ and may variably be realized phonetically as [ei] (possibly due to spelling pronunciation) rather than as the long vowel [eː].

When the first of two vowels in a VV sequence is higher than the second, there is often not a clear distinction between a pronunciation with hiatus and a pronunciation where a glide with the same frontness as the first vowel is inserted before the second: i.e., the VV sequences /ia io ua ea oa/ may sound like /ija ijo uwa eja owa/. For example, English gear has been borrowed into Japanese as ギア, gia, 'gear', but an alternative form of this word is ギヤ, giya. Per Kawahara (2003), the sequences /eo eu/ are not pronounced like *[ejo ejɯ]. The sequence /iu/ is not pronounced like *[ijɯ], but it is sometimes replaced with [jɯː]: this change is optional in loanwords. Kawahara states that the formation of a glide between /ia io ua ea oa/ may be blocked by a syntactic boundary or by some (though not all) morpheme boundaries (Kawahara suggests that apparent cases of glide formation across morpheme boundaries are best interpreted as evidence that the boundary is no longer transparent).

Many long vowels historically developed from vowel sequences by coalescence, such as /au ou eu iu/ > [oː joː jɯː]. In addition, some vowel sequences in contemporary Japanese may optionally undergo coalescence to a long vowel in colloquial or casual speech (for some sequences, such as /oi/ and /ui/, coalescence is not possible in all contexts, but only in adjective forms). The monophthongization of /ai/, /ae/ or /oi/ to [eː] or [ɛː] is a feature of colloquial male speech.

/ai/ > [eː] /itai/ > [iteː] 痛い, itai, 'painful, ouch'
/oi/ > [eː] /suɡoi/ > [sɯɡeː] 凄い, sugoi, 'great'

Within words and phrases, Japanese allows long sequences of phonetic vowels without intervening consonants. Sequences of two vowels within a single word are extremely common, occurring at the end of many i-type adjectives, for example, and having three or more vowels in sequence within a word also occurs, as in あおい, aoi, 'blue/green'. In phrases, sequences with multiple o sounds are most common, due to the direct object particle , o (which comes after a word) being realized as o and the honorific prefix お〜, o, which can occur in sequence, and may follow a word itself terminating in an o sound; these may be dropped in rapid speech. A fairly common construction exhibiting these is 「〜をお送りします」, o o-okuri-shimasu, '...humbly send...'. More extreme examples follow:

/hoː.oː.o.o.oː/ [hoː.oː.o.o.oː] hōō o oō (鳳凰ほうおうおう) 'let's chase the fenghuang'
/toː.oː.o.oː.oː/ [toː.oː.o.oː.oː] tōō o ōō (東欧とうおうおおおう) 'let's cover Eastern Europe'

Distribution of consonant phonemes based on word position

In Yamato vocabulary, certain consonant phonemes, such as /p/, /h/, /r/ and voiced obstruents, tend to be found only in certain positions in a word. None of these restrictions applies to foreign vocabulary; some do not apply to mimetic or Sino-Japanese vocabulary; and certain generalizations have exceptions even within Yamato vocabulary; nevertheless, some linguists interpret them as still playing a role in Japanese phonology, based on the model of a "stratified" lexicon where some active phonological constraints affect only certain layers of the vocabulary. The gaps in the distribution of these consonant phonemes can also be explained in terms of diachronic sound changes.

The voiced obstruents /b d ɡ z/ occur without restriction at the start of Sino-Japanese and foreign morphemes, but usually do not occur at the start of Yamato words. However, suffixes or postposed particles starting with these sounds have been in use since Old Japanese, such as the case particle ga, and morphemes that underlyingly start with a voiceless obstruent often have allomorphs that start with a voiced obstruent in the context of rendaku. In addition, word-initial /b d ɡ z/ occur frequently in the mimetic stratum of native Japanese vocabulary, where they often function as sound-symbolic variants of their voiceless counterparts /p h t k s/. Furthermore, some non-mimetic Yamato words start with voiced obstruents. In some cases, voicing seems to have had an expressive function, adding a negative or pejorative shade to a root. Initial voiced obstruents have also arisen in some Yamato words as the result of phonetic developments, such as loss of original word-initial high vowels or alteration of words that originally started with nasal consonants. Diachronically, the scarcity of word-initial voiced obstruents in native Japanese words seems to be a consequence of their origin from Proto-Japonic sequences involving a nasal phoneme followed by an obstruent phoneme, which developed to prenasalized consonants in Old Japanese.

Yamato and mimetic words almost never start with /r/. In contrast, word-initial /r/ occurs without restriction in Sino-Japanese and foreign vocabulary.

In Yamato words, /p/ occurs only after /Q/, as a word-medial geminate [pː] (for example, in 河童, kappa). In Sino-Japanese words, /p/ occurs only after /Q/ or /N/ (as in 切腹, seppuku, 北方, hoppō, 音符, onpu), alternating with /h/ in other positions. In contrast, mimetic words can contain singleton /p/, either word-initially or word-medially. Singleton /p/ also occurs freely in foreign words, such as パオズ, paozu, ペテン, peten, パーティー, pātī. The restricted distribution of /p/ is explained by historical sound changes that turned original *p into [ɸ] at the start of a word and /w/ between vowels. The glide /w/ was eventually lost before any vowel other than /a/. The labial fricative [ɸ] could be found before all vowels up through Late Middle Japanese, but was eventually debuccalized to [h] before /a, e, o/ and palatalized to [ç] before /i, j/: after these changes, [ɸ] was found only before /u/. In modern Japanese, [h, ç, ɸ] are commonly analyzed as allophones of a phoneme /h/. Therefore, original *p regularly evolved to modern Japanese /h/ at the start of a non-mimetic word, and to either /w/ or no consonant sound between vowels in the middle of a non-mimetic word. The few non-mimetic words where /p/ occurs initially include 風太郎, pūtarō, although as a personal name it is still pronounced Fūtarō.

The phoneme /h/ is rarely found in the middle of a Yamato morpheme (a small number of exceptions exist, such as afureru, 'overflow', ahiru, 'duck', yahari, 'likewise') or in the middle of a mimetic root (examples are mostly confined to mimetics that imitate "gutteral" or "laryngeal" sounds, such as goho-goho, 'coughing' and ahaha, 'laughing'). In Yamato words, this gap results from the aforementioned change of original *p to /w/, rather than /h/, in intervocalic position. In mimetic words, intervocalic /w/ is also uncommon: therefore, Hamano (2000) proposes that the usual outcome of original *p in this context was /b/, which seems to be disproportionately common as the second consonant of a mimetic root. Likewise, /h/ never occurs in the middle of a Sino-Japanese morpheme.

Epenthetic vowels

Words of foreign origin are systematically adapted to Japanese phonotactics by inserting an epenthetic vowel (usually /u/) after a word-final consonant or between adjacent consonants. While /u/ is inserted after the majority of consonants, it is usual to use /o/ after [t, d] and /i/ after [tʃ, dʒ] (but usually not after [ʃ]). After /hh/ (used to adapt foreign word-final [x]) the epenthetic vowel is often /a/ or /o/, echoing the quality of the vowel before the consonant. There are some deviations from the aforementioned patterns: for example, some older borrowings such as ケーキ, kēki, 'cake' use /i/ after [k]. The use of epenthetic vowels in these contexts is an established convention when using kana to transcribe foreign words or names.

Historically, Sino-Japanese morphemes developed epenthetic vowels after most syllable-final consonants. This is usually /u/, in some cases /i/: the identity of the epenthetic vowel is largely, although not completely, predictable from the preceding consonant and vowel. It is debated whether these vowels should be regarded as having epenthetic status in the phonology of modern Japanese. The use of epenthetic vowels in Sino-Japanese forms has undergone some changes over time: for example, the descriptions of Portuguese missionaries indicate that in previous stages of the language, Sino-Japanese morphemes could end in coda [t] with no epenthetic vowel.

Morphophonology

Japanese morphology is generally agglutinative rather than fusional. Nevertheless, Japanese exhibits a number of morphophonological processes that can change the shape of morphemes when they are combined in compounds, derived words, or inflected forms of verbs or adjectives. Various forms of sandhi exist; the Japanese term for sandhi generally is ren'on (連音).

Rendaku

In Japanese, sandhi is prominently exhibited in rendakuconsonant mutation of the initial consonant of a morpheme from unvoiced to voiced in some contexts when it occurs in the middle of a word. This phonetic difference is marked in the kana spelling of a word via the addition of dakuten, as in ka, ga (か/が). In cases where this combines with the yotsugana mergers, notably ji (じ/ぢ) and zu (ず/づ) in standard Japanese, the resulting spelling is morphophonemic rather than purely phonemic.

Yamato gemination or prenasalization

Certain processes, such as onbin sound changes, have acted to produce voiceless geminates in Yamato words (often across morpheme boundaries, but sometimes even within a morpheme). Gemination can arise as the result of emphasis, compounding, or verb conjugation. In this context, sequences of a moraic nasal /N/ and a voiced consonant are found in place of voiced geminate obstruents, which do not occur in native Standard Japanese words (other than marginally as emphatically lengthened variants of single voiced obstruents).

For example, adverbs built from a mimetic root and the suffix -ri may display root-internal gemination, as in nikkori (alongside nikori) from niko 'smiling'. Adverbs derived from roots with voiced medial consonants exhibit forms with a moraic nasal in place of gemination, such as shonbori from shobo 'lonely', unzari from uza 'bored, disappointed', bon'yari from boya 'vague', and funwari from fuwa 'light' (/r/ does not undergo either gemination or /N/-insertion in this context). Likewise, a moraic consonant often occurs between the emphatic prefix /ma/ and a following consonant: its allomorphs /maQ/ and /maN/ are in complementary distribution, with /maQ/ used before voiceless consonants and /maN/ used elsewhere.

Another example where either a voiceless geminate or /N/ is formed depending on the voicing of the following consonant is the derivation of reduced, i.e. contracted, compound verbs. Japanese has a type of compound verb formed by placing the stem of one verb before another. If the first verb has a stem that ends in a consonant, the vowel /i/ is usually placed between the first and second verb stem. But in some compounds, this vowel can be omitted, resulting in the final consonant of the first verb stem being placed directly before the initial consonant of the second verb stem. When this happens, the first consonant assimilates to the second, producing a voiceless geminate if the second is voiceless, and a sequence starting with /N/ if the second is a voiced obstruent or nasal (e.g. hik- 'pull' + tate- 'stand' > hikitateru~hittateru 'support', tsuk- 'stab' + das- 'put out' > tsukidasu~tsundasu 'thrust out').

In verb conjugation, the voiceless geminate /Qt/ is produced when a verb root that underlyingly ends in /r/, /t/, or /w/ is followed by a suffix starting with /t/ (namely, -te, -ta, -tari, -tara, -tatte), whereas /Nd/ is produced when a verb root that underlyingly ends in /m/, /n/, or /b/ is followed by a suffix starting with /t/. (At the end of a verb stem, /w/ descends from original *p; some generative analyses interpret this as the synchronic underlying form of the consonant.)

Sino-Japanese gemination

When the second mora of a Sino-Japanese morpheme is , tsu, , ku, , chi or , ki and it is followed by a voiceless consonant, this mora is sometimes replaced by the sokuon (whose spelling as a small is based on the frequent alternation of these sounds in this context), forming a geminate consonant:

  • ( itsu) + (しょ sho) = 一緒 (しょ, issho)
  • ( gaku) + (こう ) = 学校 (こう, gakkō)

Sino-Japanese morphemes ending in these moras remain unchanged when followed by a voiced consonant, and are usually unchanged when followed by a vowel (but see renjō for exceptional examples of geminate formation before a vowel).

  • (, gaku) + (がい, -gai) = 学外, gakugai, 'outside of school campus'
  • (, betsu) + (えん, en) = 別宴, betsuen, 'farewell dinner'
  • (, gaku) + (, i) = 学位, gakui, 'academic degree'

Gemination can also affect Sino-Japanese morphemes that historically ended in , fu and that now end in long vowels:

  • (hafu はふ >  ほう) + (hi ) = 法被 (happi はっぴ), instead of hōhi ほうひ
  • (kafu かふ >  ごう) + (sen せん) = 合戦 (kassen), instead of gōsen
  • (nifu > nyū) + (shō) = 入声 (nisshō), instead of nyūshō
  • (jifu > ) + (kai) = 十戒 (jikkai) instead of jūkai

Most morphemes exhibiting this change derive from Middle Chinese morphemes ending in /t̚/, /k̚/ or /p̚/, which developed a prop vowel after them when pronounced in isolation (e.g., MC */nit̚/ > Japanese /niti/ [ɲitɕi]) but were assimilated to the following consonant in compounds (e.g. 日本 MC */nit̚.pu̯ən/ > Japanese /niQ.poN/ [ɲip̚.poɴ]).

Gemination occurs regularly in words consisting of two Sino-Japanese morphemes, but tends not to occur across the major boundary of a complex compound (where one of the components is formed of more than one Sino-Japanese morpheme). However, there are some cases of gemination in this context.

The formation of a geminate also depends on the identity of the first and second consonant:

/tu/ , tsu Systematically becomes /Q/ before any voiceless obstruent (/p~h t k s/).
/ku/ , ku Systematically becomes /Q/ before /k/. The numeral /roku/ also becomes /roQ/ before /p~h/. Otherwise, remains /ku/.
/ti/ , chi May become /Q/ before any voiceless obstruent, but some morphemes, such as the numerals /siti/ and /hati/, do not consistently undergo this change. Only a small number of Sino-Japanese characters have a reading with /ti/ that is in common use.
/ki/ , ki May become /Q/ before /k/, but this is not systematic; many words show variation between /ki/ and /Q/. The form /seki/~/seQ/ (which occurs as a reading of various etymologically unrelated morphemes) shows a higher tendency to undergo gemination than other Sino-Japanese forms ending in /ki/.

Renjō

Sandhi also occurs much less often in renjō (連声), where, most commonly, a terminal /N/ or /Q/ on one morpheme results in /n/ (or /m/ when derived from historical m) or /t̚/ respectively being added to the start of a following morpheme beginning with a vowel or semivowel, as in ten + ō → tennō (天皇: てん + おう → てんのう). Examples:

First syllable ending with /N/
  • 銀杏 (ginnan): ぎん (gin) + あん (an) → ぎん (ginnan)
  • 観音 (kannon): くゎん (kwan) + おむ (om) → くゎん (kwannom) → かん (kannon)
  • 天皇 (tennō): てん (ten) + わう (wau) → てん (tennau) → てん (tennō)
First syllable ending with /N/ from original /m/
  • 三位 (sanmi): さむ (sam) + (wi) → さむ (sammi) → さん (sanmi)
  • 陰陽 (onmyō): おむ (om) + やう (yau) → おむゃう (ommyau) → おんょう (onm)
First syllable ending with /Q/
  • 雪隠 (setchin): せつ (setsu) + いん (in) → せっ (setchin)
  • 屈惑 (kuttaku): くつ (kutsu) + わく (waku) → くっ (kuttaku)

Vowel fusion

Spelling changes
Archaic Modern
あ+う (a + u)
あ+ふ (a + fu)
おう (ō)
い+う (i + u)
い+ふ (i + fu)
ゆう ()1
う+ふ (u + fu) うう (ū)
え+う (e + u)
え+ふ (e + fu)
よう ()
お+ふ (o + fu) おう (ō)
お+ほ (o + ho)
お+を (o + wo)
おお (ō)
auxiliary verb (mu) (n)
medial or final (ha) (wa)
medial or final (hi), (he), (ho) (i), (e), (o)
(via wi, we, wo, see below)
any (wi), (we), (wo) (i), (e), (o)1
1. usually not reflected in spelling

During Late Middle Japanese, multiple vowel changes took place. Notably, the vowel /u/ tended to fuse with another vowel that preceded it, creating a long vowel. These vowel fusions are not reflected in historical kana usage, particularly that for classical Japanese.

  • ou
  • au ɔː
  • jeu joː
  • iu juː

These historical changes are still germane to modern grammatical analysis and education. For example, the "tentative" auxiliary u () (historically mu ()) notably fused with the last vowel of a mizenkei (未然形) (see Japanese conjugation#Verb bases):

  • godan (五段):
    • kaka + mu kakamu kakau kakɔː kakoː(書かむ → 書かう → 書こう)
    • ʷaɾapa + mu ʷaɾapamu ʷaɾaɸamu ʷaɾaʷau ʷaɾaʷɔː ʷaɾaʷoː ʷaɾaoː(笑はむ → 笑わう → 笑おう)
  • ichidan (一段):
    • je + mu jemu jeu joː ejoːむ → う → う → よう)
    • mi + mu mimu miu mjoː mijoːむ → う → みょう → よう)
  • sa-hen (サ変):
    • sje + mu sjemu sjeu sjoː sijoː(せむ → せう → しょう → しよう)
  • The ra-hen (ラ変) verb ari/aru (あり・ある) and its derivations:
    • aɾa + mu aɾamu aɾau aɾɔː aɾoː(あらむ → あらう → あろう)
    • naɾa + mu naɾamu naɾau naɾɔː naɾoː(ならむ → ならう → なろう)
    • daɾa + mu daɾamu daɾau daɾɔː daɾoː(だらむ → だらう → だろう)
    • taɾa + mu taɾamu taɾau taɾɔː taɾoː(たらむ → たらう → たろう)
    • nakaɾa + mu nakaɾamu nakaɾau nakaɾɔː nakaɾoː(なからむ → なからう → なかろう)
  • Other jodōshi (助動詞):
    • desje + mu desjemu desjeu desjoː(でせむ → でせう → でしょう)
    • masje + mu masjemu masjeu masjoː(ませむ → ませう → ましょう)

Thus, while the mizenkei is listed in inflection tables, a combination of it and the auxiliary u, dubbed ishikei (意志形), must still be learnt separately. Furthermore, results of the above fusions caused some mizenkei to disappear entirely. Dictionaries and grammar guides no longer list たら, だら, でせ and なから as, respectively, the mizenkei of た, だ, です and ない. Instead, たろ, だろ, でしょ and なかろ are perfunctorily used. This perfunctory listing may also extend to godan verbs as well, for example 書く may have "two" mizenkei, 書か and 書こ, so that it has enough vowels to justify the term godan (see Japanese godan and ichidan verbs#Godan vs yodan).

Onbin

Another prominent feature is onbin (音便, euphonic sound change). This refers to various historical sound changes that can be loosely described as showing reduction, lenition or coalescence. Alternations resulting from onbin continue to be seen in some areas of Japanese morphology, such as the conjugation of certain verb forms or the form of certain compound verbs.

In some cases, onbin changes occurred within a morpheme, as in hōki (箒 (ほうき), broom), which underwent two sound changes from earlier hahaki (ははき)hauki (はうき) (onbin) → houki (ほうき) (historical vowel change) → hōki (ほうき) (long vowel, sound change not reflected in kana spelling).

One type of onbin caused certain onset consonants to be deleted, mainly before /i/ or /u/, which created vowel sequences, or long vowels by coalescence of /u/ with the preceding vowel.

Another type of onbin resulted in the development of moraic consonants /Q/ or /N/ in certain circumstances in native Japanese words.

Types

Types of onbin are named after their resulting mora. If the resulting mora is /i/, the onbin is called i-onbin (イ音便); if /u/, u-onbin (ウ音便); if /Q/ (促音, sokuon), sokuonbin (促音便); and if /N/ (撥音, hatsuon), hatsuonbin (撥音便).

Historically, sokuonbin was triggered in verb conjugation when any of the morae /ti, ɾi, si, pi/ in a ren'yōkei (連体形) (see Japanese conjugation#Verb bases) was followed by the consonant /t/ (for example in the auxiliary ta () or the particle te ()). In such an environment, the high vowel /i/ was reduced, and the remaining consonant eventually assimilated with /t/:

  • toɾi + te toɾite toɾte totte(取って)
  • kapi + te kapite kaɸite kaʷite kaʷte katte(買って)
  • ipi + te ipite iɸite iʷite iʷte itte(言って)

Grammatical sokuonbin is found predominantly in eastern dialects (including the standard Tokyo dialect taught to foreigners), while western ones (including the Kansai dialect) favor u-onbin triggered by the historical mora /pi/:

  • kapi + te kapite kaɸite kaʷite kaute kɔːte koːte(買うて)
  • ipi + te ipite iɸite iʷite iute juːte(言うて)

On the other hand, hatsuonbin was triggered when any of the morae /mi, bi, ni/ in a ren'yōkei was followed by the consonant /t/. Similar vowel reduction and consonant assimilation occurred:

  • pumi + te pumite pumute punde ɸunde(踏んで)
  • jobi + te jobite jomute jonde(呼んで)
  • sini + te sinite sinde(死んで)

In general, onbin can occur in the following historical environments:

  • i-onbin:
    • When a ren'yōkei with the mora /ki/, /ɡi/, or rarely /si/, was followed by /t/:
      • kaki + te kakite kaite(書いて)
      • ojoɡi + te ojoɡite ojoide(泳いで)
      • sasi + te sasite saite(指いて)
    • When the ren'yōkei of the verb yuku (行く, "to go") was followed by /t/:
      • juki + te jukite juite(行いて)
    • When the mora /ɾi/ in ren'yōkei and meireikei (命令形) lost the consonant /ɾ/ in certain honorific verbs:
      • ossjaɾi ossjai(仰い)
    • When the historical rentaikei (連体形) of an adjective lost the consonant /k/. This particular type of i-onbin resulted in what is now known to foreign learners as "-i adjectives":
      • atuki atui(熱い)
      • utukusiki utukusii(美しい)
    • In certain verbs:
      • tate + maturu tatematuru taimaturuたいまつる)
    • In certain nouns:
      • kisaki kisaiきさい
  • u-onbin:
    • When a ren'yōkei with the mora /pi/, /bi/ or /mi/ was followed by /t/:
      • omopi + te omopite omoute omoːte(思うて)
      • jobi + te jobite joude joːde(呼うで)
      • jami + te yamite jaude jɔːde joːde(病うで)
      • tanomi + taru tanomitaru tanoudaru tanoːdaru(頼うだる)
    • When the ren'yōkei of the verbs tou (問う, "to ask") and kou (請う, "to request") were followed by /t/, even in eastern dialects:
      • topi + te topite toute toːte(問うて)
      • kopi + te kopite koute koːte(請うて)
    • When the mizenkei (未然形) of an adjective lost the consonant /k/:
      • joku jou joː(良う)
      • aɾiɡataku aɾiɡatau aɾiɡatɔː aɾiɡatoː(有り

For assistance with IPA transcriptions of Japanese for Wikipedia articles see Help IPA Japanese This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet IPA For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA For the distinction between and see IPA Brackets and transcription delimiters This article includes inline links to audio files If you have trouble playing the files see Wikipedia Media help Japanese phonology is the system of sounds used in the pronunciation of the Japanese language Unless otherwise noted this article describes the standard variety of Japanese based on the Tokyo dialect There is no overall consensus on the number of contrastive sounds phonemes but common approaches recognize at least 12 distinct consonants as many as 21 in some analyses and 5 distinct vowels a e i o u Phonetic length is contrastive for both vowels and consonants and the total length of Japanese words can be measured in a unit of timing called the mora from Latin mora delay Only limited types of consonant clusters are permitted There is a pitch accent system where the position or absence of a pitch drop may determine the meaning of a word haꜜsiɡa 箸が chopsticks hasiꜜɡa 橋が bridge hasiɡa 端が edge Japanese phonology has been affected by the presence of several layers of vocabulary in the language in addition to native Japanese vocabulary Japanese has a large amount of Chinese based vocabulary used especially to form technical and learned words playing a similar role to Latin based vocabulary in English and loanwords from other languages Different layers of vocabulary allow different possible sound sequences phonotactics Lexical strataMany generalizations about Japanese pronunciation have exceptions if recent loanwords are taken into account For example the consonant p generally does not occur at the start of native Yamato or Chinese derived Sino Japanese words but it occurs freely in this position in mimetic and foreign words Because of exceptions like this discussions of Japanese phonology often refer to layers or strata of vocabulary The following four strata may be distinguished Yamato Called wago 和語 or yamato kotoba 大和言葉 in Japanese this category comprises inherited native vocabulary Morphemes in this category show a number of restrictions on structure that may be violated by vocabulary in other layers Mimetic Japanese possesses a variety of mimetic words that make use of sound symbolism to serve an expressive function Like Yamato vocabulary these words are also of native origin and can be considered to belong to the same overarching group However words of this type show some phonological peculiarities that cause some theorists to regard them as a separate layer of Japanese vocabulary Sino Japanese Called kango 漢語 in Japanese words in this stratum originate from several waves of large scale borrowing from Chinese that occurred from the 6th 14th centuries AD They comprise 60 of dictionary entries and 20 of ordinary spoken Japanese ranging from formal vocabulary to everyday words Most Sino Japanese words are composed of more than one Sino Japanese morpheme Sino Japanese morphemes have a limited phonological shape each has a length of at most two moras which Ito amp Mester 2015a argue reflects a restriction in size to a single prosodic foot These morphemes represent the Japanese phonetic adaptation of Middle Chinese monosyllabic morphemes each generally represented in writing by a single Chinese character taken into Japanese as kanji 漢字 Japanese writers also repurposed kanji to represent native vocabulary as a result there is a distinction between Sino Japanese readings of kanji called On yomi and native readings called Kun yomi The moraic nasal N is relatively common in Sino Japanese and contact with Middle Chinese is often described as being responsible for the presence of N in Japanese starting from approximately 800 AD in Early Middle Japanese although N also came to exist in native Japanese words as a result of sound changes Foreign Called gairaigo 外来語 in Japanese this layer of vocabulary consists of non Sino Japanese words of foreign origin mostly borrowed from Western languages after the 16th century many of them entered the language in the 20th century In words of this stratum a number of consonant vowel sequences that did not previously exist in Japanese are tolerated which has led to the introduction of new spelling conventions and complicates the phonemic analysis of these consonant sounds in Japanese ConsonantsBilabial Alveolar Alveolo palatal Palatal Velar Uvular GlottalNasal m n ɲ ŋ ɴ Plosive p b t d k ɡAffricate ts dz tɕ dʑ Fricative ɸ b s z ɕ ʑ c hLiquid rSemivowel j wSpecial moras N Q Different linguists analyze the Japanese inventory of consonant phonemes in significantly different ways for example Smith 1980 recognizes only 12 underlying consonants m p b n t d s dz r k ɡ h whereas Okada 1999 recognizes 16 equivalent to Smith s 12 plus the following 4 j w ts ɴ and Vance 2008 recognizes 21 equivalent to Smith s 12 plus the following 9 j w ts tɕ d ʑ ɕ ɸ N Q Consonants inside parentheses in the table can be analyzed as allophones of other phonemes at least in native words In loanwords ɸ ts sometimes occur phonemically In some analyses the glides j w are not interpreted as consonant phonemes In non loanword vocabulary they generally can be followed only by a restricted set of vowel sounds the permitted sequences ja jɯ jo wa are sometimes analyzed as rising diphthongs rather than as consonant vowel sequences Lawrence 2004 analyzes the glides as non syllabic variants of the high vowel phonemes i u arguing the use of j w vs i ɯ may be predictable if both phonological and morphological context is taken into account Phonetic notes Details of articulation t d n are lamino alveolar or laminal denti alveolar that is the blade of the tongue contacts the back of the upper teeth and the front part of the alveolar ridge ts s dz z are laminal alveolar Labrune 2012 describes them as apico alveolar or apico dental tɕ ɕ dʑ ʑ are lamino alveolopalatal t ɕ ɕ d ʑ ʑ the affricates are sometimes transcribed broadly as cɕ ɟʑ standing for prepalatal c ɕ ɟ ʑ The palatalized allophone of n before i or j is also lamino alveolopalatal or prepalatal and so can be transcribed as ɲ or more broadly as ɲ Recasens 2013 reports its place of articulation as dentoalveolar or alveolar w is traditionally described as a velar ɰ or labialized velar approximant w or something between the two or as the semivocalic equivalent of u with little to no rounding while a 2020 real time MRI study found it is better described as a bilabial approximant b h is c before i and j and ɸ before u coarticulated with the labial compression of that vowel When not preceded by a pause it often may be breathy voiced ɦ rather than voiceless h Realization of the liquid phoneme r varies greatly depending on environment and dialect The prototypical and most common pronunciation is an apical tap either alveolar ɾ or postalveolar ɾ Utterance initially and after N the tap is typically articulated in such a way that the tip of the tongue is at first momentarily in light contact with the alveolar ridge before being released rapidly by airflow This sound is described variably as a tap a variant of ɾ a kind of weak plosive and an affricate with short friction d ɹ The apical alveolar or postalveolar lateral approximant l is a common variant in all conditions particularly utterance initially and before i j According to Akamatsu 1997 utterance initially and intervocalically that is except after N the lateral variant is better described as a tap ɺ rather than an approximant The retroflex lateral approximant ɭ is also found before i j In Tokyo s Shitamachi dialect the alveolar trill r is a variant marked with vulgarity Other reported variants include the alveolar approximant ɹ the alveolar stop d the retroflex flap ɽ the lateral fricative ɮ and the retroflex stop ɖ Voice onset time At the start of a word the voiceless stops p t k are slightly aspirated less so than English stops but more than those in Spanish Word medial p t k seem to be unaspirated on average Phonetic studies in the 1980s observed an effect of accent as well as word position with longer voice onset time greater aspiration in accented syllables than in unaccented syllables A 2019 study of young adult speakers found that after a pause word initial b d ɡ may be pronounced as plosives with zero or low positive voice onset time categorizable as voiceless unaspirated or short lag plosives while significantly less aspirated on average than word initial p t k some overlap in voice onset time was observed A secondary cue to the distinction between b d ɡ and p t k in word initial position is a pitch offset on the following vowel vowels after word initial but not word medial p t k start out with a higher pitch compared to vowels after b d ɡ even when the latter are phonetically devoiced Word medial b d ɡ are normally fully voiced or prevoiced but may become non plosives through lenition Lenition The phonemes b d ɡ have weakened non plosive pronunciations that can be broadly transcribed as voiced fricatives b d ɣ although they may be realized instead as voiced approximants b d ɹ ɣ ɰ There is no context where the non plosive pronunciations are consistently used but they occur most often between vowels b gt b abareru gt abaɾeɾɯ 暴れる abareru to behave violently ɡ gt ɣ haɡe gt haɣe はげ hage baldness These weakened pronunciations can occur not only in the middle of a word but also when a word starting with b d ɡ follows a vowel final word with no intervening pause Maekawa 2018 found that as with the pronunciation of z as dz vs z the use of plosive vs non plosive realizations of b d ɡ is closely correlated with the time available to a speaker to articulate the consonant which is affected by speech rate as well as the identity of the preceding sound All three show a high over 90 rate of plosive pronunciations after Q or after a pause after N plosive pronunciations occur at high over 80 rates for b and d but less frequently for ɡ probably because word medial ɡ after N is often pronounced instead as a velar nasal ŋ although the use of ŋ here may be declining for younger speakers Across contexts d generally has a higher rate of plosive realizations than b and ɡ Moraic consonants Certain consonant sounds are called moraic because they count for a mora a unit of timing or prosodic length The phonemic analysis of moraic consonants is disputed One approach particularly popular among Japanese scholars analyzes moraic consonants as the phonetic realization of special mora phonemes モーラ 音素 mōra onso a mora nasal N called the hatsuon and a mora obstruent consonant Q called the sokuon The pronunciation of these sounds varies depending on context because of this they may be analyzed as placeless phonemes with no phonologically specified place of articulation A competing approach rejects the transcriptions Q and N and the identification of moraic consonants as their own phonemes treating them instead as the syllable final realizations of other consonant phonemes although some analysts prefer to avoid using the concept of syllables when discussing Japanese phonology Moraic nasal The moraic nasal or mora nasal hiragana ん katakana ン romanized as n or n can be interpreted as a syllable final nasal consonant Aside from certain marginal exceptions it is found only after a vowel which is phonetically nasalized in this context It can be followed by a consonant a vowel or the end of a word ompa 音波 onpa sound wave hiragana おんぱ three moras long daɰ atsɯ 弾圧 dan atsu oppression hiragana だんあつ four moras long saɴ 三 san three hiragana さん two moras long Its pronunciation varies depending on the sound that follows it including across a word boundary Before a plosive affricate nasal or liquid it is pronounced as a nasal consonant assimilated to the place of the following consonant bilabial m before p b m sammai 三枚 sanmai three sheets velar ŋ before k ɡ saŋkai 三回 sankai three times dorso palatal ŋʲ before kʲ ɡʲ ɡeŋʲkʲi 元気 genki healthy lamino alveolar n before t d ts dz n sanneɴ 三年 sannen three years lamino alveolopalatal ɲ before tɕ dʑ ɲ saɲ tɕoː 三兆 sanchō three trillion apico alveolar n before r san ɾɯi 三塁 sanrui third base Before a vowel approximant j w or voiceless fricative ɸ s ɕ c h it is a nasalized vowel or moraic semivowel that can be broadly transcribed as ɰ its specific quality depends on the surrounding sounds This pronunciation may also occur before the voiced fricatives z ʑ although more often they are pronounced as affricates when preceded by the moraic nasal At the end of an utterance the moraic nasal is pronounced as a nasal segment with a variable place of articulation and degree of constriction Its pronunciation in this position is traditionally described and transcribed as uvular ɴ sometimes with the qualification that it is or approaches velar ŋ after front vowels Some descriptions state that it may have incomplete occlusion and can potentially be realized as a nasalized vowel as in intervocalic position Instrumental studies in the 2010s showed that there is considerable variability in its realization and that it often involves a lip closure or constriction A study of real time MRI data collected between 2017 and 2019 found that the pronunciation of the moraic nasal in utterance final position most often involves vocal tract closure with a tongue position that can range from uvular to alveolar it is assimilated to the position of the preceding vowel for example uvular realizations were observed only after the back vowels a o but the range of overlap observed between similar vowel pairs suggests this assimilation is not a categorical allophonic rule but a gradient phonetic process 5 of the utterance final samples of the moraic nasal were realized as nasalized vowels with no closure in this case appreciable tongue raising was observed only when the preceding vowel was a There are a variety of competing phonemic analyses of the moraic nasal It may be transcribed with the non IPA symbol N and analyzed as a placeless nasal Some analysts do not categorize it as a phonological consonant Less abstractly it may be analyzed as a uvular nasal ɴ based on the traditional description of its pronunciation before a pause It is sometimes analyzed as a syllable final allophone of the coronal nasal consonant n but this requires treating syllable or mora boundaries as potentially distinctive because there is a clear contrast in pronunciation between the moraic nasal and non moraic n before a vowel or before j Moraic nasal Non moraic n kaɰ a ke 寒明け kan ake the end of the coldest season ka na ke 金気 kanake metallic taste kaɰ juː 勧誘 kan yu solicitation inducement ka ɲuː 加入 kanyu becoming a member of a group Alternatively in an analysis that treats syllabification as distinctive the moraic nasal can be interpreted as an archiphoneme a contextual neutralization of otherwise contrastive phonemes since there is no contrast in syllable final position between m and n Thus depending on the analysis a word like 三枚 sanmai three sheets pronounced phonetically as sammai could be phonemically transcribed as saNmai saɴmai or sanmai Moraic obstruent There is a contrast between short or singleton and long or geminate consonant sounds Compared to singleton consonants geminate consonants have greater phonetic duration realized for plosives and affricates in the form of a longer hold phase before the release of the consonant and for fricatives in the form of a longer period of frication A geminate can be analyzed phonologically as a syllable final consonant followed by a syllable initial consonant although the hypothesized syllable boundary is not evident at the phonetic level and can be transcribed phonetically as two occurrences of the same consonant phone in sequence a geminate plosive or affricate is pronounced with just one release so the first portion of such a geminate may be transcribed as an unreleased stop As discussed above geminate nasal consonants are normally analyzed as sequences of a moraic nasal followed by a non moraic nasal e g mm nn Nm Nn In the case of non nasal consonants gemination is mostly restricted by Japanese phonotactics to the voiceless obstruents p t k s and their allophones However other consonant phonemes can appear as geminates in special contexts such as in loanwords Geminate consonants can also be phonetically transcribed with a length mark as in ipːai but this notation obscures mora boundaries Vance 2008 uses the length marker to mark a moraic nasal as sɑ mːbɑi based on the fact that a moraic consonant by itself has the same prosodic weight as a consonant vowel sequence consequently Vance transcribes Japanese geminates with two length markers e g sɑ mːːɑi ipːːɑi and refers to them as extra long consonants In the following transcriptions geminates will be phonetically transcribed as two occurrences of the same consonant across a syllable boundary the first being unreleased Singleton Geminate aka 垢 aka dirt あか two moras long ak ka 悪化 akka worsening あっか three moras long isai 異才 isai genius いさい three moras long issai 一歳 issai one year old いっさい four moras long satɕi 幸 sachi good luck さち two moras long sat tɕi 察知 satchi inference さっち three moras long A common phonemic analysis treats all geminate obstruents as sequences starting with the same consonant a mora obstruent Q In this analysis ak ka issai sat tɕi can be phonemically transcribed as aQka iQsai saQti This analysis seems to be supported by the intuition of native speakers and matches the use in kana spelling of a single symbol a small version of the tsu sign hiragana っ katakana ッ to write the first half of any geminate obstruent Some analyses treat Q as an underlyingly placeless consonant Alternatively it has been suggested that the underlying phonemic representation of Q might be a glottal stop ʔ despite the fact that phonetically it is not always a stop and is usually not glottal based on the use of ʔ in certain marginal forms that can be interpreted as containing Q not followed by another obstruent For example ʔ can be found at the end of an exclamation or before a sonorant in forms with emphatic gemination and っ is used as a written representation of ʔ in these contexts This suggests that Japanese speakers identify ʔ as the default form of Q or the form it takes when it is not possible for it to share its place and manner of articulation with a following obstruent Another approach dispenses with Q and treats geminate consonants as double consonant phonemes that is as sequences consisting of a consonant phoneme followed by itself in this type of analysis ak ka issai sat tɕi can be phonemically transcribed as akka issai satti Alternatively since the contrast between different obstruent consonants such as k s t is neutralized in syllable final position the first half of a geminate obstruent can be interpreted as an archiphoneme just as the moraic nasal can be interpreted as an archiphoneme representing the neutralization of the contrast between the nasal consonants m n in syllable final position Analysis with Q Analysis with double consonant phonemes ak ka aQka Q gt k before k akka issai iQsai Q gt s before s issai satɕi saQti Q gt t before tɕ satti Voiced affricate vs fricative The distinction between the voiced fricatives z ʑ originally allophones of z and the voiced affricates dz dʑ originally allophones of d is neutralized in Standard Japanese and in most although not all regional Japanese dialects Some dialects e g Tosa retain the distinctions between zi and di and between zu and du while others distinguish only zu and du but not zi and di Yet others merge all four e g north Tōhoku In accents with the merger the phonetically variable d z sound can be transcribed phonemically as z though some analyze it as dz the voiced counterpart to ts A 2010 corpus study found that in neutralizing varieties both the fricative and the affricate pronunciation could be found in any position in a word but the likelihood of the affricate realization was increased in phonetic conditions that allowed for greater time to articulate the consonant voiced affricates were found to occur on average 60 of the time after N 74 after Q and 80 after a pause In addition the rate of fricative realizations increased as speech rate increased In terms of direction these effects match those found for the use of plosive vs non plosive pronunciations of the voiced stops b d ɡ however the overall rate of fricative realizations of d z including both dz z and dʑ ʑ in either intervocalic or postnasal position seems to be higher than the rate of non plosive realizations of b d ɡ As a result of the neutralization the historical spelling distinction between these sounds has been eliminated from the modern written standard except in cases where a mora is repeated once voiceless and once voiced or where rendaku occurs in a compound word つづく 続く tuzuku いちづける 位置付ける itizukeru from iti tukeru The use of the historical or morphological spelling in these contexts does not indicate a phonetic distinction zu and zi in Standard Japanese are variably pronounced with affricates or fricatives according to the contextual tendencies described above regardless of whether they are underlyingly voiced or derived by rendaku from tu and ti Voiceless coronal affricate In core vocabulary ts can be analyzed as an allophone of t before u t gt ts tuɡi gt tsɯɡi 次 tsugi next In loanwords however ts can occur before other vowels examples include tsaitoɡaisɯto ツァイトガイスト tsaitogaisuto zeitgeist eɾitsiɴ エリツィン Eritsin Yeltsin There are also a small number of native forms with ts before a vowel other than u such as otottsan dad although these are marginal and nonstandard the standard form of this word is otōsan Based on dialectal or colloquial forms like these as well as the phonetic distance between plosive and affricate sounds Hattori 1950 argues that the affricate ts is its own phoneme represented by the non IPA symbol c also interpreted to include tɕ before i In contrast Shibatani 1990 disregards such forms as exceptional and prefers analyzing ts and tɕ as allophones of t not as a distinct affricate phoneme Palatalized consonants Most consonants possess phonetically palatalized counterparts Pairs of palatalized and non palatalized consonants contrast before the back vowels a o u but are in complementary distribution before the front vowels only the palatalized version occurs before i and only the non palatalized version occurs before e excluding certain marginal forms Palatalized consonants are often analyzed as allophones conditioned by the presence of a following i or j When this analysis is adopted a palatalized consonant before a back vowel is interpreted as a biphonemic Cj sequence The phonemic analysis described above can be applied straightforwardly to the palatalized counterparts of p b k ɡ m n r as in the following examples mi gt mʲi umi gt ɯmʲi 海 umi sea mj gt mʲ mjaku gt mʲakɯ 脈 myaku pulse ɡj gt ɡʲ ɡjoːza gt ɡʲoːza ぎょうざ gyōza fried dumpling ri gt ɾʲi kiri gt kʲiɾʲi 霧 kiri fog The palatalized counterpart of h is normally described as c although some speakers do not distinguish c from ɕ hi gt ci hito gt cito 人 hito person hj gt c hjaku gt cakɯ 百 hyaku hundred In the analysis presented above a sequence like mʲa is interpreted as containing three phonemes mja with a complex onset cluster of the form Cj Palatalized consonants could instead be interpreted as their own phonemes in which case mʲa is composed of mʲ a A third alternative is analyzing ja jo jɯ ʲa ʲo ʲɯ as rising diphthongs i a i o i u in which case mʲa is composed of m i a Nogita 2016 argues for the cluster analysis Cj noting that in Japanese syllables such as bja ɡja mja nja ɾja show a longer average duration than their non palatalized counterparts ba ɡa ma na ɾa whereas comparable duration differences were not generally found between pairs of palatalized and unpalatalized consonants in Russian The glides j w cannot precede j The alveolar palatal sibilants tɕ ɕ d ʑ can be analyzed as the palatalized allophones of t s z but it is debated whether this phonemic interpretation remains accurate in light of contrasts found in loanword phonology Alveolo palatal sibilants The three alveolo palatal sibilants tɕ ɕ d ʑ function at least historically as the palatalized counterparts of the four coronal obstruents t s d d z Original ti came to be pronounced as tɕi original si came to be pronounced as ɕi and original di and zi both came to be pronounced as d ʑi As a result the sequences ti si di d zi do not occur in native or Sino Japanese vocabulary s gt ɕ sio gt ɕi o 塩 shio salt z gt dʑ ʑ mozi gt modʑi moʑi 文字 moji letter character t gt tɕ tiziN gt tɕidʑiɴ tɕiʑiɴ 知人 chijin acquaintance Likewise original tj came to be pronounced as tɕ original sj came to be pronounced as ɕ and original dj and zj both came to be pronounced as d ʑ sj gt ɕ isja gt iɕa 医者 isha doctor zj gt dʑ ʑ ɡozjuː gt ɡodʑɯː ɡoʑɯː 五十 goju fifty tj gt tɕ tja gt tɕa 茶 cha tea Therefore alveolo palatal tɕ dʑ ɕ ʑ can be analyzed as positional allophones of t d s z before i or as the surface realization of underlying tj dj sj zj clusters before other vowels For example ɕi can be analyzed as si and ɕa as sja Likewise tɕi can be analyzed as ti and tɕa as tja These analyses correspond to the representation of these sounds in the Japanese spelling system Most dialects show a merger in the pronunciation of underlying d and z before j or i with the resulting merged phone varying between ʑ and dʑ The contrast between d and z is also neutralized before u in most dialects see above While the diachronic origins of these sounds as allophones of t s d z is uncontroversial there is disagreement among linguists about whether alveolo palatal sibilants continue to function synchronically as allophones of coronal consonant phonemes the identification of tɕ as a palatalized allophone of t is especially debated due to the presence of a distinctive contrast between tɕi and ti in the foreign stratum of Standard Japanese vocabulary tɕi d ʑi vs foreign ti di The sequences ti di are found exclusively in recent loanwords they have been assigned the novel kana spellings ティ ディ Loanwords borrowed before ti was widely tolerated usually replaced this sequence with チ tɕi or more rarely テ te and certain forms exhibiting these replacements continue to be used likewise ジ d ʑi or デ de can be found instead of di in some forms such as ラジオ rajio radio and デジタル dejitaru digital Based on a study of type frequency in a lexicon and token frequency in a spoken corpus Hall 2013 concludes that t and tɕ have become about as contrastive before i as they are before a Some analysts argue that the use of ti di in loanwords shows that the change of ti to tɕi is an inactive fossilized rule and conclude that tɕi must now be analyzed as containing an affricate phoneme distinct from t others argue that pronunciation of ti as tɕi continues to be an active rule of Japanese phonology but that this rule is restricted from applying to words belonging to the foreign stratum In contrast to ti di the sequences si zi are not established even in loanwords English s is still normally adapted as ɕ before i i e with katakana シ shi An example is シネマ shinema ɕinema from cinema Likewise English z is normally adapted as d ʑ before i i e with katakana ジ ji Pronouncing loanwords with si or zi is rare even among the most innovative speakers but not entirely absent To transcribe si as opposed to ɕi it is possible to use the novel kana spelling スィ su small i though this has also been used to transcribe original sw before i in forms like スィッチ switch sɯittɕi as an alternative to the spellings スイッチ suitchi or スウィッチ suwitchi The use of スィ and its voiced counterpart ズィ was mentioned but not officially recommended by a 1991 cabinet directive on the use of kana to spell foreign words Nogita 2016 argues that the difference between ɕi and si may be marginally contrastive for some speakers whereas Labrune 2012 denies that si zi are ever distinguished in pronunciation from ɕi d ʑi in adapted forms regardless of whether the spellings スィ and ズィ are used in writing The sequence tsi as opposed to either tɕi or ti also has some marginal use in loanwords An example is エリツィン Eritsin Yeltsin In many cases a variant adaptation with tɕi exists Alternations involving tɕ ɕ d ʑ Aside from arguments based on loanword phonology there is also disagreement about the phonemic analysis of native Japanese forms Some verbs can be analyzed as having an underlying stem that ends in either t or s these become tɕ or ɕ respectively before inflectional suffixes that start with i matanai wait negative vs matɕimasu wait polite kasanai lend negative vs kaɕimasu lend polite In addition Shibatani 1990 notes that in casual speech se or te in verb forms may undergo coalescence with a following ba marking the conditional forming ɕaː and tɕaː respectively as in kaɕaː for kaseba if I lend and katɕaː for kateba if I win On the other hand per Vance 1987 tj sj more narrowly tj sj can occur instead of tɕ ɕ for some speakers in contracted speech forms such as tjɯː for tojuː saying matja ː for mateba if one waits and hanasja ː for hanaseba if one speaks Vance notes these could be dismissed as non phonemic rapid speech variants Hattori 1950 argues that alternations in verb forms do not prove tɕ is phonemically t citing kawanai with w vs kai kau kae etc as evidence that a stem final consonant is not always maintained without phonemic change throughout a verb s conjugated forms and joɴdewa joɴzja must not read as evidence that palatalization produced by vowel coalescence can result in alternation between different consonant phonemes Competing phonemic analyses There are several alternatives to the interpretation of tɕ ɕ d ʑ as allophones of t s z before i or j Some interpretations agree with the analysis of ɕ as an allophone of s and d ʑ as an allophone of z or dz but treat tɕ as the palatalized allophone of a voiceless coronal affricate phoneme ts to clarify that it is analyzed as a single phoneme some linguists phonemically transcribe this affricate as tˢ or with the non IPA symbol c In this sort of analysis tɕi tɕa tsi tsja Other interpretations treat tɕ ɕ d ʑ as their own phonemes while treating other palatalized consonants as allophones or clusters The status of tɕ ɕ d ʑ as phonemes rather than clusters ending in j is argued to be supported by the stable use of the sequences tɕe d ʑe ɕe in loanwords in contrast je is somewhat unstable it may be variably replaced with ie or e and other consonant je sequences such as pje kje are generally absent Aside from loanwords tɕe ɕe also occur marginally in native vocabulary in certain exclamatory forms It has alternatively been suggested that pairs like tɕi vs ti could be analyzed as tji vs ti Vance 2008 objects to analyses like tji on the basis that the sequence ji is otherwise forbidden in Japanese phonology Voiceless bilabial fricative In core vocabulary ɸ occurs only before u and can be analyzed as an allophone of h h gt ɸ huta gt ɸɯta ふた futa lid According to some descriptions the initial sound of ふ fu hu is not consistently produced as ɸ but can sometimes be a sound with weak or no bilabial friction that could be transcribed as h a voiceless approximant similar to the start of English who In loanwords ɸ can occur before other vowels or before j Examples include ɸiɴ フィン fin fin ɸeɾiː フェリー feri ferry ɸaɴ ファン fan fan ɸoːmɯ フォーム fōmu form and ɸjɯː d ʑoɴ フュージョン fyujon fusion Even in loanwords hɯ is not distinguished from ɸɯ e g English hood and food gt ɸɯːdo フード fudo but ɸ and h are distinguished before other vowels e g English fork gt ɸoːkɯ フォーク fōku versus hawk gt hoːkɯ ホーク hōku The integration of ɸi ɸe ɸa ɸo and ɸjɯ into contemporary spoken Standard Japanese seems to have been completed at some point after the middle of the twentieth century in the post war period before then the pronunciation of these sequences seems to have been common only in educated pronunciation Loanwords borrowed more recently than around 1890 fairly consistently show ɸ as an adaptation of foreign f Some older borrowed forms show adaptation of foreign f to Japanese h before a vowel other than u such as コーヒー kōhi coffee and プラットホーム purattohōmu platform Another old adaptation pattern was the replacement of foreign f with ɸɯ before a vowel other than u e g film gt ɸɯ i rɯ mɯ フイルム fuirumu Both of these replacement strategies are now largely obsolete although certain old adapted forms continue to be used sometimes with specialized meanings compared to a variant pronunciation for example フイルム fuirumu tends to be restricted in modern use to photographic films whereas フィルム firumu is used for other senses of film such as movie films Voiced bilabial fricative Spellings with the kana vu ヴ have been used in narrow transcriptions into Japanese in an attempt to render a voiced labiodental fricative v in other languages which most Japanese speakers find difficult The actual pronunciation of a foreign v sound is normally not distinguished from a Japanese b for example there is no meaningful phonological or phonetic difference in pronunciation between Eruvisu エルヴィス and Erubisu エルビス Elvis or between vaiorin ヴァイオリン and baiorin バイオリン violin Vance 2008 81 considers an attempt at rendering v to be a foreignism in other words if an innovative Japanese speaker tries to pronounce it they are treating it as part of a foreign word rather than of a word that is fully integrated into Japanese lexicon Accordng to Irwin 2011 73 the foreign v is realized in Japanese as a voiced bilabial fricative b Thus Venetsia ヴェネツィア Venice can be phonetically transcribed as benetsiɑ Bloch 1950 122 suggests a different realization a voiced labiodental spirant thus v Depending on the source language a foreign v sound can alternatively be rendered in Hepburn romanization as b v or w Velar nasal onset For some speakers the velar nasal ŋ can occur as an onset in place of the voiced velar plosive ɡ in certain conditions Onset ŋ called bidakuon 鼻濁音 is generally restricted to word internal position where it may occur either after a vowel as in 禿 hage baldness haŋe or after a moraic nasal N as in 音楽 ongaku music oŋŋakɯ oŋŋakɯ It is debated whether onset ŋ constitutes a separate phoneme or an allophone of ɡ They are written the same way in kana and native speakers have the intuition that the two sounds belong to the same phoneme Speakers can be divided in three groups based on the extent to which they use ŋ in contexts where ɡ is not required some consistently use ŋ some never use ŋ and some show variable use of ŋ versus ɡ or ɣ Speakers who consistently use ŋ are a minority The distribution of ŋ versus ɡ for these speakers mostly follows predictable rules as described below however a number of complications and exceptions exist and as a result some linguists analyze ŋ as a distinct phoneme for consistent nasal speakers The contrast has very low functional load but it is possible to find or construct some pairs of words that are segmentally identical aside from the use of ɡ versus ŋ for consistent nasal speakers such as oːɡaɾasɯ 大硝子 big sheet of glass versus oːŋaɾasɯ 大烏 big raven Another commonly cited pair is seŋɡo 千五 one thousand and five versus seŋŋo 戦後 postwar although aside from the segmental difference in the consonant these are prosodically distinct the first is normally pronounced as two accent phrases seꜜŋɡoꜜ whereas the second is pronounced as a single accent phrase either seꜜŋŋo or seŋŋo Distribution of ŋ vs ɡ At the start of an independent word all speakers use ɡ in almost all circumstances However postpositional particles such as the subject marker が ga are pronounced with ŋ by consistent nasal speakers In addition a few words may be pronounced with ŋ even when they occur at the start of an utterance examples include the conjunction が ga but and the word gurai approximately In the middle of a native morpheme consistent nasal speakers always use ŋ But in the middle of foreign stratum morphemes ɡ may be used even by consistent nasal speakers It is also possible for foreign morphemes to be pronounced with medial ŋ there is considerable variability but this may be more common in older borrowings such as オルガン orugan organ from Portuguese orgao or in borrowings that contained ŋ in the source language such as イギリス igirisu England from Portuguese ingles At the start of a morpheme in the middle of a word either ŋ or ɡ may be possible depending on the word Only ɡ is possible after the honorific prefix お o as in お元気 ogenki health oɡenki or at the start of a reduplicated mimetic morpheme as in がらがら gara gara rattle rattle ɡaɾaɡaɾa Consistent nasal speakers typically use ŋ at the start of the second morpheme of a bimorphemic Sino Japanese word or at the start of a morpheme that has undergone rendaku that is one that begins with k when pronounced as an independent word In cases where the second morpheme in a compound starts with ɡ when used independently the compound might be pronounced with either ɡ or ŋ by consistent nasal speakers factors such as the lexical stratum of the morpheme may play a role but it seems difficult to establish precise rules predicting which pronunciation occurs in this context and the pronunciation of some words varies even among consistent nasal speakers such as 縞柄 shimagara striped pattern ɕimaɡaɾa ɕimaŋaɾa The morpheme 五 go five is pronounced with ɡ when it is used as part of a compound numeral as in ɲi d ʑɯːgo 二十五 niju go twenty five accented as ɲiꜜ d ʑɯːgoꜜ although 五 can potentially be pronounced as ŋo when it occurs non initially in certain proper nouns or lexicalized compound words such as tameŋoɾoː 為五郎 a male given name ɕitɕiŋosaɴ 七五三 the name of a festival for children aged seven five or three or d ʑɯːŋoja 十五夜 a night of the full moon To summarize in the middle of a morpheme at the start of a word at the start of a morpheme in the middle of a wordはげ hage baldness 外遊 gaiyu overseas trip inconsistent speakers haŋe or haɡe or haɣe ɡaijɯː but not ŋaijɯː sometimes ŋ sometimes ɡ ɣ consistent nasal speakers haŋe consistent stop speakers haɡe or haɣe ɡ or ɣ Sociolinguistics of ŋ The frequency of onset ŋ in Tokyo Japanese speech was falling as of 2008 and seems to have already been on the decline in 1940 Pronunciations with ŋ are generally less frequent for younger speakers and even though the use of ŋ was traditionally prescribed as a feature of standard Japanese pronunciations with ɡ seem in practice to have acquired a more prestigious status as shown by studies that find higher rates of ɡ usage when speakers read words from a list The frequency of ŋ also varies by region it is rare in the southwestern Kansai dialects but more common in the northeastern Tohoku dialects with an intermediate frequency in the Kanto dialects which includes the Tokyo dialect VowelsThe vowels of Standard Japanese on a vowel chart Adapted from Okada 1999 117 Vowel phonemes of Japanese Front Central BackClose i uMid e oOpen a a is central Okada 1999 117 shows a fronter quality a while Vance 2008 54 shows a backer quality ɑ e o are mid e o u is a close near back vowel with the lips unrounded ɯ or compressed ɯ ᵝ When compressed it is pronounced with the side portions of the lips in contact but with no salient protrusion In conversational speech compression may be weakened or completely dropped It is centralized ɨ after s z t and palatalized consonants Cj and possibly also after n In contradiction to the preceding descriptions Nogita amp Yamane 2019 characterize u as rounded and propose that the transcription ʉ is more accurate than ɯ while acknowledging the possibility of unrounding in fast speech Based on visual recordings of Japanese speakers lips they conclude that u is pronounced with lip protrusion forward motion causing the lip corners to be brought closer together horizontally in contrast to the spread lip position of a vowel like i or the vertical movement of the lips towards each other for the b allophone of b They suggest that the perceptual impression of Japanese u as an unrounded vowel could be caused partly by its fronted articulation and partly by its protrusion being accompanied by less vertical lip closure compared to u in other languages resulting in a less rounded sound Lip protrusion was also found to be greater for Japanese u than for i in a 2005 MRI study and in a 1997 study using x ray microbeam kinematic data Long vowels and vowel sequences All vowels display a length contrast short vowels are phonemically distinct from long vowels obasaɴ 伯母さん obasan aunt obaːsaɴ お祖母さん obasan grandmother keɡeɴ 怪訝 kegen dubious keːɡeɴ 軽減 keigen reduction cirɯ 蛭 hiru leech ciːrɯ ヒール hiru heel tokai 都会 tokai city toːkai 倒壊 tōkai destruction kɯ 区 ku district kɯː 空 ku void Long vowels are pronounced with around 2 5 or 3 times the phonetic duration of short vowels but are considered to be two moras long at the phonological level In normal speech a double vowel that is a sequence of two identical short vowels for example across morpheme boundaries is pronounced the same way as a long vowel However in slow or formal speech a sequence of two identical short vowels may be pronounced differently from an intrinsically long vowel satoːja 砂糖屋 satō ya sugar shop satoːja sato oja 里親 sato oya foster parent In the above transcription represents a hiatus between vowels sources differ on how they transcribe and describe the phonetic realization of hiatus in Japanese Labrune 2012 says it can be a pause or a light glottal stop and adopts the transcription ˀ Shibatani 1990 states that there is no complete glottal closure and questions whether there is any actual glottal narrowing at all Vance describes it as vowel rearticulation a drop in intensity and transcribes it as ˀ or In addition a double vowel may bear pitch accent on either the first or second element whereas an intrinsically long vowel can be accented only on its first mora The distinction between double vowels and long vowels may be phonologically analyzed in various ways One analysis interprets long vowels as ending in a special segment R that adds a mora to the preceding vowel sound a chroneme Another analysis interprets long vowels as sequences of the same vowel phoneme twice with double vowels distinguished by the presence of a zero consonant or empty onset between the vowels A third approach also interprets long vowels as sequences of the same vowel phoneme twice but treats the difference between long and double vowels as a matter of syllabification with the long vowel oː consisting of the phonemes oo pronounced in one syllable and the double vowel o o consisting of the same two phonemes split between two syllables Any pair of short vowels may occur in sequence although only a subset of vowel sequences can be found within a morpheme in native or Sino Japanese vocabulary Sequences of three or more vowels also occur Similar to the distinction between long vowels and double vowels some analyses of Japanese phonology recognize a distinction between diphthongs two different vowel phonemes pronounced in one syllable and heterosyllabic vowel sequences other analyses make no such distinction Devoicing Japanese vowels are sometimes phonetically voiceless There is no phonemic contrast between voiced and voiceless versions of a vowel but the use of voiceless vowels is often described as an obligatory feature of standard Tokyo Japanese in that it sounds unnatural to use a voiced vowel in positions where devoicing is usual Devoicing mainly affects the short high close vowels i and u when they are preceded by a voiceless consonant and followed by a second voiceless consonant or by a pause These vowels are normally not devoiced if they are either preceded or followed by a voiced consonant or by another vowel although occasional exceptions to this have been observed i u between voiceless consonants or before a pause In general a high vowel i or u between two voiceless consonants is very likely to be devoiced if the second consonant is a stop or affricate or if the first is a stop and the second is a voiceless fricative other than h kɯ tsɯꜜ kutuꜜ 靴 kutsu shoe ɕi ka sika 鹿 sika deer kɯ saꜜ kusaꜜ 草 kusa grass Devoicing of i and u between voiceless consonants is not restricted to fast speech and occurs even in careful pronunciation Devoicing is inhibited if the second consonant is h and also to a somewhat lesser extent if the second consonant is a fricative and the first consonant is a fricative or affricate There is also a tendency to avoid devoicing both vowels when two consecutive syllables or moras contain high vowels between voiceless consonants nevertheless it is possible for both vowels to be devoiced in this context perhaps especially in fast speech Some older descriptions state that the presence of pitch accent on a mora inhibits devoicing of its vowel but for young contemporary speakers it seems to be possible to devoice accented vowels Avoidance of consecutive devoicing can be seen in pronunciations such as the following kɯꜜɕi kɯmo kuꜜsikumo 奇しくも kushikumo strangely reki ɕiteki rekisiteki 歴史的 rekishi teki historic takitsɯ keꜜrɯ takitukeꜜru 焚き付ける takitsukeru to kindle Devoicing can affect word final i or u A word final high vowel is likely to be devoiced when it is preceded by a voiceless consonant and followed without pause or with little pause by a word that starts with a voiceless consonant within the same phrase A word final high vowel may also be devoiced when preceded by a voiceless consonant and followed by a pause at a phrase boundary Devoicing between a voiceless consonant and a pause seems to occur with less overall consistency than devoicing between voiceless consonants Final u is frequently devoiced in the common sentence ending copula です desu and polite suffix ます masu Phrase final vowels are not devoiced when the phrase carries the rising intonation associated with an interrogative sentence as in the question 行きます Ikimasu Will you go Atypical devoicing A high vowel may occasionally be devoiced after a voiceless consonant even when the following sound is voiced Devoicing in this context seems to occur more often before nasals or approximants than before other voiced consonant sounds Some studies have also found rare examples of voiceless vowels after voiced consonants Per Vance 2008 high vowels are not devoiced next to a voiced segment in careful pronunciation The non high vowels a e o are sometimes devoiced usually between voiceless consonants devoicing of these vowels is infrequent optional varies between speakers and can be affected by speech rate kokoro gt ko koɾo 心 kokoro heart Phonetics of devoicing Phonetically a devoiced vowel may sound similar or identical to a voiceless fricative for example the devoiced i of kitai sounds like the voiceless palatal fricative c Sometimes there is no clear acoustic boundary between the sound of a devoiced vowel and the sound of the preceding voiceless consonant phoneme For example although the word suta iru is phonemically analyzed as starting with a consonant phoneme s followed by a devoiced vowel phoneme u acoustically it may sound like it starts with a fricative s that is sustained up until the following t with no third sound intervening between these two consonant sounds Some analysts have proposed that devoiced vowels may actually be deleted in some circumstances either at the phonetic level or at some level of the phonology However it has been argued in response that other phenomena show at least the underlying presence of a vowel phoneme Prosodically vowel devoicing does not affect the mora count of a word Even when the vowel of a CV sequence is devoiced and appears to be deleted the pronunciation of the preceding consonant phoneme shows coarticulatory effects When a vowel is devoiced between two identical voiceless fricatives the result is typically not pronounced as a single long fricative Instead two acoustically distinct fricative segments are usually produced although it may be difficult to describe the acoustic characteristics of the sound that separates them In this context alternative pronunciations involving a voiced vowel are more common than they are between other voiceless sounds The contrast in pronunciation between a long geminated fricative and a sequence of two identical fricatives separated by a devoiced vowel phoneme can be illustrated by pairs such as the following niQsiNbasi ɲiɕːimbaɕi 日進橋 Nisshinbashi vs nisisiNbasi ɲiɕi ɕimbaɕi or ɲiɕiɕimbaɕi 西新橋 Nishi shinbashi keQsai kesːai 決済 check out vs kesusai kesɯ sai or kesɯsai 消す際 while erasing Sociolinguistics of devoicing Japanese speakers are usually not even aware of the difference of the voiced and devoiced pair On the other hand gender roles play a part in prolonging the terminal vowel it is regarded as effeminate to prolong particularly the terminal u as in あります arimasu there is Some nonstandard varieties of Japanese can be recognized by their hyper devoicing while in some Western dialects and some registers of formal speech every vowel is voiced citation needed Nasalization Vowels are nasalized before the moraic nasal N or equivalently before a syllable final nasal Glottal stop insertion A glottal stop ʔ may occur before a vowel at the beginning of an utterance or after a vowel at the end of an utterance This is demonstrated below with the following words as pronounced in isolation eN gt eɴ ʔeɴ 円 en yen kisi gt kiɕiʔ 岸 kishi shore u gt ɯʔ ʔɯʔ 鵜 u cormorant When an utterance final word is uttered with emphasis the presence of a glottal stop is noticeable to native speakers and it may be indicated in writing with the sokuon っ suggesting it is identified with the moraic obstruent Q normally found as the first half of a geminate This is also found in interjections like あっ a and えっ e ProsodyMoras Japanese words have traditionally been analysed as composed of moras a distinct concept from that of syllables Each mora occupies one rhythmic unit i e it is perceived to have the same time value A mora may be regular consisting of just a vowel V or a consonant and a vowel CV or may be one of two special moras N and Q A glide j may precede the vowel in regular moras CjV Some analyses posit a third special mora R the second part of a long vowel a chroneme In the following table the period represents a mora break rather than the conventional syllable break Mora type Example Japanese Moras per wordV o 尾 o tail 1 mora wordjV jo 世 yo world 1 mora wordCV ko 子 ko child 1 mora wordCjV kjo 1 巨 kyo hugeness 1 mora wordR R in kjo R or kjo o 今日 kyō today 2 mora wordN N in ko N 紺 kon deep blue 2 mora wordQ Q in ko Q ko or ko k ko 国庫 kokko national treasury 3 mora word 1 Traditionally moras were divided into plain and palatal sets the latter of which entail palatalization of the consonant element Thus the disyllabic ɲip poɴ 日本 Japan may be analyzed as niQpoN dissected into four moras ni Q po and N In English stressed syllables in a word are pronounced louder longer and with higher pitch while unstressed syllables are relatively shorter in duration Japanese is often considered a mora timed language as each mora tends to be of the same length though not strictly geminate consonants and moras with devoiced vowels may be shorter than other moras Factors such as pitch have negligible influence on mora length Pitch accent Standard Japanese has a distinctive pitch accent system where a word can either be unaccented or can bear an accent on one of its moras An accented mora is pronounced with a relatively high tone and is followed by a drop in pitch which can be marked in transcription by placing a downward pointing arrow ꜜ after the accented mora The pitch of other moras in the word or more precisely in the accent phrase is predictable A common simplified model describes pitch patterns in terms of a two way division between low and high pitched moras Low pitch is found on all moras following the accented mora if there is one and usually also on the first mora of the accent phrase unless it bears the accent High pitch is found on the accented mora if there is one and on non initial moras up to the accented mora or up to the end of the accent phrase if there is no accented mora Under this model it is not possible to distinguish the pitch patterns of an unaccented phrase and a phrase with accent on the final mora both show low pitch on the first mora and high pitch on every following mora It is generally said that there is no audible difference between these two accentuation patterns Some acoustic experiments have found evidence that some speakers may produce slightly different phonetic pitch contours for these two accentuation patterns however even when such differences exist they do not seem to be perceptible to listeners Nevertheless there is a lexical distinction between unaccented words and words accented on the final mora which is made apparent when the word is followed by further material within the same accent phrase For example even though there is no perceptible difference between hasi 端 edge and hasiꜜ 橋 bridge when pronounced in isolation there is a clear contrast between hasiɡa 端が edge NOM and hasiꜜɡa 橋が bridge NOM where these words are followed by the case particle が The placement of pitch accent and the lowering of pitch on an initial unaccented mora show some restrictions that can be explained in terms of syllable structure Accent cannot be placed on the second mora of a heavy bimoraic syllable which may be Q N or the second mora of a long vowel or diphthong An initial unaccented mora isn t always pronounced with low pitch when it occurs as part of a heavy syllable Specifically when the second mora of an accent phrase is R the latter part of a long vowel or N the moraic nasal the first two moras are optionally either LH low high or HH high high In contrast when the second mora is Q the first two moras are LL low low When the second mora is i initial lowering seems to apply as usual to the first mora only LH low high Labrune 2012 rejects the use of the syllable in descriptions of Japanese phonology and so explains these phenomena alternatively as a consequence of N Q R constituting deficient moras a term Labrune suggests can also encompass moras without an onset with a devoiced vowel or with an epenthetic vowel Different dialects of Japanese have different accent systems some distinguish a greater number of contrastive pitch patterns than the Tokyo dialect while others make fewer distinctions Feet The bimoraic foot a unit composed of two moras plays an important role in linguistic analyses of Japanese prosody The relevance of the bimoraic foot can be seen in the formation of hypocoristic names clipped compounds and shortened forms of longer words For example the hypocoristic suffix chan is attached to the end of a name to form an affectionate term of address When this suffix is used the name may be unchanged in form or it may optionally be modified modified forms always have an even number of moras before the suffix It is common to use the first two moras of the base name but there are also variations that are not produced by simple truncation Truncation to the first two moras o sa mu osamu gt o sa tja N osachan ta ro ː taroo gt ta ro tja N tarochan jo ː su ke yoosuke gt jo ː tja N yoochan ta i zo ː taizoo gt ta i tja N taichan ki N su ke kinsuke gt ki N tja N kinchan From first mora with lengthening ti chi gt ti ː tja N chiichan ka yo ko kayoko gt ka ː tja N kaachan With formation of a moraic obstruent a tu ko atsuko gt a Q tja N atchan mi ti ko michiko gt mi Q tja N mitchan bo ː boo gt bo Q tja N botchan With formation of a moraic nasal a ni ani gt a N tja N anchan me ɡu mi megumi gt me N tja N menchan no bu ko nobuko gt no N tja N nonchan From two non adjacent moras a ki ko akiko gt a ko tja N akochan mo to ko motoko gt mo ko tja N mokochan Poser 1990 argues that the various kinds of modifications are best explained in terms of a two mora template used in the formation of this type of hypocoristic the bimoraic foot Aside from the bimoraic foot as shown above in some analyses monomoraic one mora feet also called degenerate feet or trimoraic three mora feet are considered to occur in certain contexts Syllables Although there is debate about the usefulness or relevance of syllables to the phonology of Japanese it is possible to analyze Japanese words as being divided into syllables When setting Japanese lyrics to modern Western style music a single note may correspond either to a mora or to a syllable Normally each syllable contains at least one vowel and has a length of either one mora called a light syllable or two moras called a heavy syllable thus the structure of a typical Japanese syllable can be represented as C j V V N Q where C represents an onset consonant V represents a vowel N represents a moraic nasal Q represents a moraic obstruent components in parentheses are optional and components separated by a slash are mutually exclusive However other more marginal syllable types such as trimoraic syllables or vowelless syllables may exist in restricted contexts The majority of syllables in spontaneous Japanese speech are light that is one mora long with the form C j V Heavy syllables Heavy syllables two moras long may potentially take any of the following forms C j VN ending in a short vowel N C j VQ ending in a short vowel Q C j VR ending in a long vowel May be analyzed either as a special case of C j VV with both V as the same vowel phoneme or as ending in a vowel followed by a special chroneme segment written as R or sometimes H C j V V where V is different from V Sometimes notated as C j VJ Some descriptions of Japanese phonology refer to a VV sequence within a syllable as a diphthong others use the term quasi diphthong as a means of clarifying that these are analyzed as sequences of two vowel phonemes within one syllable rather than as unitary phonemes There is disagreement about which non identical vowel sequences can occur within the same syllable One criterion used to evaluate this question is the placement of pitch accent it has been argued that like syllables ending in long vowels syllables ending in diphthongs cannot bear a pitch accent on their final mora It has also been argued that diphthongs like long vowels cannot normally be pronounced with a glottal stop or vowel rearticulation between their two moras whereas this may optionally occur between two vowels that belong to separate syllables Kubozono 2015a argues that only ai oi and ui can be diphthongs although some prior literature has included other sequences such as ae ao oe au when they occur within a morpheme Labrune 2012 argues against the syllable as a unit of Japanese phonology and thus concludes that no vowel sequences ought to be analyzed as diphthongs In some contexts a VV sequence that could form a valid diphthong is separated by a syllable break at a morpheme boundary as in kuruma iꜜdo well with a pulley from kuruma wheel car and iꜜdo well However the distinction between a heterosyllabic vowel sequence and a long vowel or diphthong is not always predictable from the position of morpheme boundaries that is syllable breaks between vowels do not always correspond to morpheme boundaries or vice versa For example some speakers may pronounce the word 炎 honoo flame with a heterosyllabic o o sequence even though this word is arguably monomorphemic in modern Japanese This is an exceptional case for the most part heterosyllabic sequences of two identical short vowels are found only across a morpheme boundary On the other hand it is not so rare for a heterosyllabic sequence of two non identical vowels to occur within a morpheme In addition it seems to be possible in some cases for a VV sequence to be pronounced in one syllable even across a morpheme boundary For example 歯医者 haisha dentist is morphologically a compound of 歯 ha tooth and 医者 isha doctor itself composed of the morphemes 医 i medical and 者 sha person despite the morpheme boundary between a and i in this word they seem to be pronounced in one syllable as a diphthong making it a homophone with 敗者 haisha defeated person Likewise the morpheme i used as a suffix to form the dictionary form or affirmative nonpast tense form of an i adjective is almost never pronounced as a separate syllable instead it combines with a preceding stem final i to form the long vowel iː or with a preceding stem final a o or u to form a diphthong Superheavy syllables Syllables of three or more moras called superheavy syllables are uncommon and exceptional or marked the extent to which they occur in Japanese words is debated Superheavy syllables never occur within a morpheme in Yamato or Sino Japanese Apparent superheavy syllables can be found in certain morphologically derived Yamato forms including inflected verb forms where a suffix starting with t is attached to a root ending in VVC derived adjectives in っぽい ppoi or derived demonyms in っこ kko as well as in many loanwords Apparent superheavy syllables Syllable type ExamplesMorphologically complex forms Loanwords C j VRN English green Japanese グリーン romanized gurin C j V V N English Spain Japanese スペイン romanized supein C j VRQ 通った tootta pass PAST 東京っ子 tōkyōkko Tokyoite C j V V Q 入って haitte enter GERUNDIVE 仙台っ子 sendaikko Sendai ite C j VNQ ロンドンっ子 rondonkko Londoner ドラえもんっぽい doraemonppoi like Doraemon C j VRNQ ウィーンっ子 uiinkko Wiener ウィーンって言った uiintte itta Vienna s he said According to some accounts certain forms listed in the above table may be avoided in favor of a different pronunciation with an ordinary heavy syllable by reducing a long vowel to a short vowel or a geminate to a singleton consonant Vance 1987 suggests there might be a strong tendency to reduce superheavy syllables to the length of two moras in speech at a normal conversational speed saying that tooQta is often indistinguishable from toQta Vance 2008 again affirms the existence of a tendency to shorten superheavy syllables in speech at a conversational tempo specifically to replace VRQ with VQ VRN with VN and VNQ with VN but stipulates that the distinctions between 通った tootta and 取った totta シーン shiin and 芯 shin and コンテ konte script and 紺って kontte navy blue QUOTATIVE are clearly audible in careful pronunciation Ito and Mester explicitly deny that there is a general tendency to shorten the long vowel of forms such as tootte in most styles of speech Ohta 1991 accepts superheavy syllables ending in RQ and JQ but describes NQ as hardly possible stating that he and the majority of the informants he consulted judged examples such as roNdoNQko to be questionably well formed in comparison to roNdoNko It has also been argued that in some cases an apparent superheavy syllable might actually be a sequence of a light syllable followed by a heavy syllable Kubozono 2015c argues that VVN sequences are generally syllabified as V VN citing forms where pitch accent is placed on the second vowel such as スペイン風邪 supeiꜜnkaze Spanish influenza リンカーン杯 rinkaaꜜnhai Lincoln Cup グリーン車 guriiꜜnsha Green Car first class car of a train syllabified per Kubozono as su pe in ka ze rin ka an hai gu ri in sha Ito amp Mester 2018 state that compounds formed from words of this shape often exhibit variable accentuation citing guriꜜinsha guriiꜜnsha Uターン率 yuutaaꜜnritsu yuutaꜜanritsu U turn percentage and マクリーン館 makuriiꜜnkan makuriꜜinkan McLean Building Ito amp Mester 2015b note that the pitch based criterion for syllabifying VV sequences would suggest that Sendaiꜜkko is syllabified as Sen da ik ko likewise Ohta 1991 reports a suggestion by Shin ichi Tanaka per personal communication that the accentuation tookyooꜜkko implies the syllable division kyo oQ although Ohta favors the analysis with a superheavy syllable based on intuitition that this word contains a long vowel and not a sequence of two separate vowels Ito and Mester ultimately question whether the placement of pitch accent on the second mora really rules out analyzing a three mora sequence as a single superheavy syllable The word rondonkko has a pronunciation where the pitch accent is placed on N roNdoNꜜQko Vance 2008 interprets NꜜQ here as its own syllable separate from the preceding vowel while stating that a variant pronunciation roNdoꜜNQko with a superheavy syllable doꜜNQ also exists Ito and Mester consider the syllabification ron do nk ko implausible and propose that pitch accent rather than always falling on the first mora of a syllable may fall on the penultimate mora when a syllable is superheavy Per Kubozono 2015c the superheavy syllable in toꜜotta bears accent on its first mora Evidence for the avoidance of superheavy syllables includes the adaptation of foreign long vowels or diphthongs to Japanese short vowels before N in loanwords such as the following English foundation Japanese ファンデーション romanized fandeshon English stainless Japanese ステンレス romanized sutenresu English corned beef Japanese コンビーフ romanized konbifu There are exceptions to this shortening ai seems to never be affected and au although often replaced with a in this context can be kept as in the following words English sound Japanese サウンド romanized saundo English mountain Japanese マウンテン romanized mauntenVowelless syllables Some analyses recognize vowelless syllables in restricted contexts Kawahara amp Shaw 2018 argue that high vowel deletion may produce syllabic fricatives or affricates Per Vance 2008 N is syllabic in the marginal circumstances where it occurs word initially such as ン十億 njuoku several billion Vance also considers NQ to constitute its own syllable in the exceptional form rondonkko roNdoNꜜQko alternatively analyzed as containing a superheavy syllable see above due to the placement of the pitch accent on N PhonotacticsWithin a mora Phonotactically legal phoneme sequences each counting as one mora a i u e o ja ju jo a i u ɯ e o ja ju jɯ jo k ka ki kʲi ku kɯ ke ko kja kʲa kju kʲɨ kjo kʲo ɡ ɡa ɡi ɡʲi ɡu ɡɯ ɡe ɡo ɡja ɡʲa ɡju ɡʲɨ ɡjo ɡʲo s sa si ɕi su sɨ se so sja ɕa sju ɕɨ sjo ɕo z za d za zi d ʑi zu d zɨ ze d ze zo d zo zja d ʑa zju d ʑɨ zjo d ʑo t ta ti tɕi tu tsɨ te to tja tɕa tju tɕɨ tjo tɕo d da di d ʑi du d zɨ de do dja d ʑa dju d ʑɨ djo d ʑo n na ni ɲi nu nɯ ne no nja ɲa nju ɲɨ njo ɲo h ha hi ci hu ɸɯ he ho hja ca hju cɨ hjo co b ba bi bʲi bu bɯ be bo bja bʲa bju bʲɨ bjo bʲo p pa pi pʲi pu pɯ pe po pja pʲa pju pʲɨ pjo pʲo m ma mi mʲi mu mɯ me mo mja mʲa mju mʲɨ mjo mʲo r ra ɾa ri ɾʲi ru ɾɯ re ɾe ro ɾo rja ɾʲa rju ɾʲɨ rjo ɾʲo w wa b a Marginal combinations mostly found in Western loans ɕ ɕe d ʑ d ʑe t tʲi tɯ tʲɨ tɕ tɕe ts tsa tsʲi tse tso d dʲi dɯ dʲɨ ɸ ɸa ɸʲi ɸe ɸo ɸʲɨ j je b b i b e b o Special moras V N ɴ m n ɲ ŋ ɰ V C Q geminates the following consonant V R ː Palatals A Japanese syllable can start with the palatal glide j or with a consonant followed by j These onsets normally can be found only before the back vowels a o u Before i j never occurs All consonants are phonetically palatalized before i but do not contrast in this position with unpalatalized consonants as a result palatalization in this context can be analyzed as allophonic In native Japanese vocabulary coronal obstruent phones i e t s d d z do not occur before i and in contexts where a morphological process such as verb inflection would place a coronal obstruent phoneme before i the coronal is replaced with an alveolo palatal sibilant resulting in alternations such as matanai wait negative vs matɕimasɯ wait polite or kasanai lend negative vs kaɕimasɯ lend polite Thus tɕ ɕ d ʑ function in native vocabulary as the palatalized counterparts of coronal consonant phonemes However the analysis of alveolo palatal sibilants as palatalized allophones of coronal consonants is complicated by loanwords The sequences ti di are distinguished from tɕi d ʑi in recent loanwords with ti generally preserved in words borrowed more recently than 1930 and to a lesser extent some speakers may exhibit a contrast in loanwords between tsi d zi si and tɕi d ʑi ɕi Before e j was lost in the current standard language The use of the mora je in loanwords is inconsistent adapted pronunciations with ie イエ such as イエローカード ierōkado from English yellow card continue to be used even for recent borrowings In theory pronunciations with je can be represented by the spelling イェ mostly used to transcribe proper nouns although it s not clear that the use of the spelling イェ necessarily corresponds to how speakers phonetically realize the sequence Foreign je may alternatively be adapted as e in some cases For some speakers the optional colloquial coalescence of certain other vowel sequences to eː can produce jeː in native forms such as hajeː a variant pronunciation of hajai fast As discussed above the sequences tɕe d ʑe ɕe do not occur in standard Japanese outside of foreign loanwords and a few marginal exclamations There are no morphological alternations motivated by this gap since no morphemes have an underlying form ending in tɕ d ʑ ɕ In borrowed words tɕe has been consistently retained at all time periods with very few exceptions The sequences d ʑe and ɕe have usually been retained in words borrowed more recently than around 1950 whereas words borrowed before that point may show depalatalization to d ze and se respectively as seen in the 19th century borrowed forms ゼリー zeri from English jelly ゼントルマン zentoruman from English gentleman and セパード sepado from English shepherd The sequences ɸʲɯ dʲɯ tʲɯ occur only in recent loans such as フュージョン fyujon デュエット dyuetto テューバ tyuba from fusion duet tuba they can be interpreted as fju dju tju in analyses where tɕ is not interpreted as tj Pre u consonants Several Japanese consonants developed special phonetic values before u Though originally allophonic some of these variants have arguably attained phonemic status because of later neutralizations or the introduction of novel contrasts in loanwords In core vocabulary ɸɯ can be analyzed as an allophonic realization of hu However in words of foreign origin the voiceless bilabial fricative ɸ can occur before vowels other than u This introduces a distinctive contrast between ɸa ɸe ɸi ɸo and ha he ci ho therefore Vance 2008 recognizes ɸ as a distinct consonant phoneme f and interprets ɸɯ as phonemically fu leaving hu as a gap In contrast Watanabe 2009 prefers the analysis hu and argues that h in this context is distinct phonemically and sometimes phonetically from the f ɸ found in foreign fa fe fi fo which would leave fu as a gap In any case h and f do not contrast before u Outside of loanwords tɯ and dɯ do not occur because t d were affricated to ts dz before u In dialects that show neutralization of the dz z contrast the merged phone d z can occur before a e o as well as before u Thus for these dialects d zɯ can be phonemically analyzed as zu leaving du as a gap In core vocabulary the voiceless coronal affricate ts occurs only before the vowel u thus tsɯ can be analyzed as an allophonic realization of tu Verb inflection shows alternations between t and ts as in katanai win negative and katsɯ win present tense However the interpretation of tsɯ as tu with ts merely an allophone of t is complicated by the occurrence of ts before vowels other than u in loanwords In addition unaffricated tɯ dɯ are sometimes used in recent loanwords They can be represented in kana by トゥ and ドゥ which received official recognition by a cabinet notice in 1991 as an alternative to the use of tsɯ d zɯ or to do to adapt foreign tu du Forms where tɯ and dɯ can be found include the following English Today tɯdei French toujours tuʒuʀ tɯ d ʑɯːɾɯ French douze duz dɯːzɯ Older loanwords from French display adaptation of tɯ as tsɯ and of dɯ as do French Toulouse tuluz tsɯːɾɯːzɯ French Pompidou pɔ pidu pompidoː Vance 2008 argues that tɯ and dɯ remain foreignisms in Japanese phonology they are less frequent than ti di and this has been interpreted as evidence that a constraint against tɯ remained active in Japanese phonology for longer than the constraint against ti In both old and recent loanwords the epenthetic vowel used after word final or pre consonantal t or d is normally o rather than u there is also some use of tsɯ and d zɯ However adapted forms show some fluctuation between to do and tɯ dɯ in this context e g French estrade estʀad stage in addition to being adapted as esutoraddo has a variant adaptation esuturaddu Between moras Special moras If analyzed as phonemes the moraic consonants N and Q show a number of phonotactic restrictions although some constraints can be violated in certain contexts or may apply only within certain layers of Japanese vocabulary N In general the moraic nasal N can occur between a vowel and a consonant between vowels where it contrasts with non moraic nasal onsets or at the end of a word In Sino Japanese vocabulary N can occur as the second and final mora of a Sino Japanese morpheme It may be followed by any other consonant or vowel However in some contexts Sino Japanese morpheme final N may cause changes to the start of a closely connected following morpheme Within a bimorphemic Sino Japanese word h is regularly replaced with p after N as shown by the different pronunciation of 輩 in 後輩 kōhai one s junior versus 先輩 senpai one s senior This does not affect Nh across word boundaries or across the juncture in the middle of a complex compound where the first or second element is a prosodic word composed of more than one Sino Japanese morpheme for example h remains unchanged in 完全敗北 kan zen hai boku total defeat 新発明 shin hatsu mei new invention and 疑問符 gi mon fu question mark Some words where N is followed by a morpheme that starts in modern Japanese with a vowel or semivowel developed a pronunciation with a geminate nasal Nn or Nm as the result of historic sound changes see renjō Aside from these isolated exceptions N followed by a vowel is regularly pronounced without resyllabification in Sino Japanese compounds A following t k h s is sometimes changed to d ɡ b z this can be interpreted as a special case of the more general sound change of rendaku Although usually not found at the start of a word initial N can occur in some colloquial speech forms as a result of dropping of a preceding mora In this context its pronunciation is invariably assimilated to the place of articulation of the following consonant naN bjaku neN N bjaku neN mbjakɯneɴ several hundred years soNna koto Nna koto nnakoto such thing Initial N may also be used in some loanword forms n dʑa me na ɴ dʑa me na N Djamena proper noun This place name has an alternative pronunciation with an epenthetic u inserted before the N Q The moraic obstruent Q generally occurs only between a vowel and a consonant in the middle of a word However word initial geminates may occur in casual speech as the result of elision mattaku entirely totally an expression of exasperation ttakɯ usseena shut up sseena In native Japanese vocabulary Q is found only before p t k s this includes ts tɕ and ɕ which can be viewed as allophones of t and s in other words before voiceless obstruents other than h The same generally applies to Sino Japanese vocabulary In these layers of vocabulary pp functions as the geminate counterpart of h due to the historical development of Japanese h from Old Japanese p Tamaoka amp Makioka 2004 found that in a Japanese newspaper corpus Q was followed over 98 of the time by one of p t k s however there were also at least some cases where it was followed by h b d ɡ z r Geminate h is found only in recent loanwords e g ゴッホ Gohho van Gogh バッハ Bahha Bach and rarely in Sino Japanese or mixed compounds e g 十針 juhhari ten stitches 絶不調 zeffuchō terrible slump Voiced obstruents b d ɡ z do not occur as geminates in Yamato or Sino Japanese words The avoidance of geminated voiced obstruents can be seen in certain morphophonological processes that produce voiceless but not voiced geminate obstruents e g Yamato 突っ立つ tsuttatsu vs 突ん出す tsundasu not tsuddasu and Sino Japanese 発達 hattatsu vs 発電 hatsuden not hadden However voiced geminate obstruents have been used in words adapted from foreign languages since the 19th century These loanwords can even come from languages such as English that do not feature gemination in the first place For example when an English word features a coda consonant preceded by a lax vowel it can be borrowed into Japanese with a geminate gemination may also appear as a result of borrowing via written materials where a word spelled with doubled letters leads to a geminated pronunciation Because these loanwords can feature voiced geminates Japanese now exhibits a voice distinction with geminates where it formerly did not スラッガー suragga slugger vs surakka slacker キッド kiddo kid vs kitto kit The most frequent geminated voiced obstruent is Qd followed by Qɡ Qz Qb In borrowed words d is the only voiced stop that is regularly adapted as a geminate when it occurs in word final position after a lax short vowel gemination of b and ɡ in this context is sporadic Phonetically voiced geminate obstruents in Japanese tend to have a semi devoiced pronunciation where phonetic voicing stops partway through the closure of the consonant High vowels are not devoiced after phonemically voiced geminates In some cases voiced geminate obstruents can optionally be replaced with the corresponding voiceless geminate phonemes バッド baddo バット batto bad ドッグ doggu ドック dokku dog ベッド beddo ベット betto bed Phonemic devoicing like this which may be marked in spelling has been argued to be conditioned by the presence of another voiced obstruent Another example is doreddo doretto dreadlocks Kawahara 2006 attributes this to a less reliable distinction between voiced and voiceless geminates compared to the same distinction in non geminated consonants noting that speakers may have difficulty distinguishing them due to the partial devoicing of voiced geminates and their resistance to the weakening process mentioned above both of which can make them sound like voiceless geminates A small number of foreign proper names have katakana spellings that would imply a pronunciation with Qr such as アッラー arra Allah and チェッリーニ Cherrini Cellini The phonetic realization of Qr in such forms varies between a lengthened sonorant sound and a sequence of a glottal stop followed by a sonorant Aside from loanwords consonants that cannot normally occur after Q may be geminated in certain emphatic variants of native words Reduplicative mimetics may be used in an intensified form where the second consonant of the first portion is geminated and this can affect consonants that otherwise do not occur as geminates such as r as in barra bara in disorder borro boro worn out gurra gura shaky karra kara dry perra pera thin or j as in buyyo buyo flabby Adjectives may take an emphatic pronunciation where the second consonant is geminated and the following vowel is lengthened as in naggaai lt nagai long karraai lt karai hot kowwaai lt kowai dreadful Similarly per Vance 2008 Qj and Qm can occur in emphatic pronunciations of 速い hayai fast and 寒い samui cold as haʔːjai and saʔːmɯi A 2020 study of geminate production in mimetic forms found that emphatically lengthened r could be pronounced either as a lengthened sonorant with uninterrupted voicing or with some amount of laryngealization such as glottal stop insertion Another noteworthy characteristic of emphatically lengthened consonants is the potential for a greater than two way distinction in length Atypical Q consonant sequences may also arise in truncated word forms created by blending some moras from each word in a longer phrase and in forms produced as the outcome of word games カットモデル katto moderu cut model kaQto moderu kadderu kaQderu blend バット batto bat baQto tobba toQba form produced in a reversing language game However there are also reversed argot forms that show replacement of Q with tsɯ likely by influence from its spelling with a small tsu kana in contexts where Q would be atypical e g rappa trumpet raQpa patsura wappa brat waQpa patsuwa yakko guy jaQko kotsuya batto bat baQto totsuba Vowel sequences and long vowels Vowel sequences with no intervening consonant VV sequences occur in many contexts Any pair of vowels can occur in sequence across morpheme boundaries or within a morpheme in foreign words The sequences ai oi ui ie ae oe ue io ao uo can be found within a morpheme in indigenous or Sino Japanese words Youngberg 2021b also includes eo as in 夫婦 meoto husband and wife and ia as in 幸せ shiawase happy Within a Sino Japanese morpheme the only vowel sequences that can normally be found are ai ui as sequences of non identical vowels or eː oː ɯː as long vowels Sino Japanese eː is historically derived from ei and may variably be realized phonetically as ei possibly due to spelling pronunciation rather than as the long vowel eː When the first of two vowels in a VV sequence is higher than the second there is often not a clear distinction between a pronunciation with hiatus and a pronunciation where a glide with the same frontness as the first vowel is inserted before the second i e the VV sequences ia io ua ea oa may sound like ija ijo uwa eja owa For example English gear has been borrowed into Japanese as ギア gia gear but an alternative form of this word is ギヤ giya Per Kawahara 2003 the sequences eo eu are not pronounced like ejo ejɯ The sequence iu is not pronounced like ijɯ but it is sometimes replaced with jɯː this change is optional in loanwords Kawahara states that the formation of a glide between ia io ua ea oa may be blocked by a syntactic boundary or by some though not all morpheme boundaries Kawahara suggests that apparent cases of glide formation across morpheme boundaries are best interpreted as evidence that the boundary is no longer transparent Many long vowels historically developed from vowel sequences by coalescence such as au ou eu iu gt oː oː joː jɯː In addition some vowel sequences in contemporary Japanese may optionally undergo coalescence to a long vowel in colloquial or casual speech for some sequences such as oi and ui coalescence is not possible in all contexts but only in adjective forms The monophthongization of ai ae or oi to eː or ɛː is a feature of colloquial male speech ai gt eː itai gt iteː 痛い itai painful ouch oi gt eː suɡoi gt sɯɡeː 凄い sugoi great Within words and phrases Japanese allows long sequences of phonetic vowels without intervening consonants Sequences of two vowels within a single word are extremely common occurring at the end of many i type adjectives for example and having three or more vowels in sequence within a word also occurs as in あおい aoi blue green In phrases sequences with multiple o sounds are most common due to the direct object particle を o which comes after a word being realized as o and the honorific prefix お o which can occur in sequence and may follow a word itself terminating in an o sound these may be dropped in rapid speech A fairly common construction exhibiting these is をお送りします o o okuri shimasu humbly send More extreme examples follow hoː oː o o oː hoː oː o o oː hōō o oō 鳳凰 ほうおう を追 お おう let s chase the fenghuang toː oː o oː oː toː oː o oː oː tōō o ōō 東欧 とうおう を覆 おお おう let s cover Eastern Europe Distribution of consonant phonemes based on word position In Yamato vocabulary certain consonant phonemes such as p h r and voiced obstruents tend to be found only in certain positions in a word None of these restrictions applies to foreign vocabulary some do not apply to mimetic or Sino Japanese vocabulary and certain generalizations have exceptions even within Yamato vocabulary nevertheless some linguists interpret them as still playing a role in Japanese phonology based on the model of a stratified lexicon where some active phonological constraints affect only certain layers of the vocabulary The gaps in the distribution of these consonant phonemes can also be explained in terms of diachronic sound changes The voiced obstruents b d ɡ z occur without restriction at the start of Sino Japanese and foreign morphemes but usually do not occur at the start of Yamato words However suffixes or postposed particles starting with these sounds have been in use since Old Japanese such as the case particle ga and morphemes that underlyingly start with a voiceless obstruent often have allomorphs that start with a voiced obstruent in the context of rendaku In addition word initial b d ɡ z occur frequently in the mimetic stratum of native Japanese vocabulary where they often function as sound symbolic variants of their voiceless counterparts p h t k s Furthermore some non mimetic Yamato words start with voiced obstruents In some cases voicing seems to have had an expressive function adding a negative or pejorative shade to a root Initial voiced obstruents have also arisen in some Yamato words as the result of phonetic developments such as loss of original word initial high vowels or alteration of words that originally started with nasal consonants Diachronically the scarcity of word initial voiced obstruents in native Japanese words seems to be a consequence of their origin from Proto Japonic sequences involving a nasal phoneme followed by an obstruent phoneme which developed to prenasalized consonants in Old Japanese Yamato and mimetic words almost never start with r In contrast word initial r occurs without restriction in Sino Japanese and foreign vocabulary In Yamato words p occurs only after Q as a word medial geminate pː for example in 河童 kappa In Sino Japanese words p occurs only after Q or N as in 切腹 seppuku 北方 hoppō 音符 onpu alternating with h in other positions In contrast mimetic words can contain singleton p either word initially or word medially Singleton p also occurs freely in foreign words such as パオズ paozu ペテン peten パーティー pati The restricted distribution of p is explained by historical sound changes that turned original p into ɸ at the start of a word and w between vowels The glide w was eventually lost before any vowel other than a The labial fricative ɸ could be found before all vowels up through Late Middle Japanese but was eventually debuccalized to h before a e o and palatalized to c before i j after these changes ɸ was found only before u In modern Japanese h c ɸ are commonly analyzed as allophones of a phoneme h Therefore original p regularly evolved to modern Japanese h at the start of a non mimetic word and to either w or no consonant sound between vowels in the middle of a non mimetic word The few non mimetic words where p occurs initially include 風太郎 putarō although as a personal name it is still pronounced Futarō The phoneme h is rarely found in the middle of a Yamato morpheme a small number of exceptions exist such as afureru overflow ahiru duck yahari likewise or in the middle of a mimetic root examples are mostly confined to mimetics that imitate gutteral or laryngeal sounds such as goho goho coughing and ahaha laughing In Yamato words this gap results from the aforementioned change of original p to w rather than h in intervocalic position In mimetic words intervocalic w is also uncommon therefore Hamano 2000 proposes that the usual outcome of original p in this context was b which seems to be disproportionately common as the second consonant of a mimetic root Likewise h never occurs in the middle of a Sino Japanese morpheme Epenthetic vowels Words of foreign origin are systematically adapted to Japanese phonotactics by inserting an epenthetic vowel usually u after a word final consonant or between adjacent consonants While u is inserted after the majority of consonants it is usual to use o after t d and i after tʃ dʒ but usually not after ʃ After hh used to adapt foreign word final x the epenthetic vowel is often a or o echoing the quality of the vowel before the consonant There are some deviations from the aforementioned patterns for example some older borrowings such as ケーキ keki cake use i after k The use of epenthetic vowels in these contexts is an established convention when using kana to transcribe foreign words or names Historically Sino Japanese morphemes developed epenthetic vowels after most syllable final consonants This is usually u in some cases i the identity of the epenthetic vowel is largely although not completely predictable from the preceding consonant and vowel It is debated whether these vowels should be regarded as having epenthetic status in the phonology of modern Japanese The use of epenthetic vowels in Sino Japanese forms has undergone some changes over time for example the descriptions of Portuguese missionaries indicate that in previous stages of the language Sino Japanese morphemes could end in coda t with no epenthetic vowel MorphophonologyJapanese morphology is generally agglutinative rather than fusional Nevertheless Japanese exhibits a number of morphophonological processes that can change the shape of morphemes when they are combined in compounds derived words or inflected forms of verbs or adjectives Various forms of sandhi exist the Japanese term for sandhi generally is ren on 連音 Rendaku In Japanese sandhi is prominently exhibited in rendaku consonant mutation of the initial consonant of a morpheme from unvoiced to voiced in some contexts when it occurs in the middle of a word This phonetic difference is marked in the kana spelling of a word via the addition of dakuten as in ka ga か が In cases where this combines with the yotsugana mergers notably ji じ ぢ and zu ず づ in standard Japanese the resulting spelling is morphophonemic rather than purely phonemic Yamato gemination or prenasalization Certain processes such as onbin sound changes have acted to produce voiceless geminates in Yamato words often across morpheme boundaries but sometimes even within a morpheme Gemination can arise as the result of emphasis compounding or verb conjugation In this context sequences of a moraic nasal N and a voiced consonant are found in place of voiced geminate obstruents which do not occur in native Standard Japanese words other than marginally as emphatically lengthened variants of single voiced obstruents For example adverbs built from a mimetic root and the suffix ri may display root internal gemination as in nikkori alongside nikori from niko smiling Adverbs derived from roots with voiced medial consonants exhibit forms with a moraic nasal in place of gemination such as shonbori from shobo lonely unzari from uza bored disappointed bon yari from boya vague and funwari from fuwa light r does not undergo either gemination or N insertion in this context Likewise a moraic consonant often occurs between the emphatic prefix ma and a following consonant its allomorphs maQ and maN are in complementary distribution with maQ used before voiceless consonants and maN used elsewhere Another example where either a voiceless geminate or N is formed depending on the voicing of the following consonant is the derivation of reduced i e contracted compound verbs Japanese has a type of compound verb formed by placing the stem of one verb before another If the first verb has a stem that ends in a consonant the vowel i is usually placed between the first and second verb stem But in some compounds this vowel can be omitted resulting in the final consonant of the first verb stem being placed directly before the initial consonant of the second verb stem When this happens the first consonant assimilates to the second producing a voiceless geminate if the second is voiceless and a sequence starting with N if the second is a voiced obstruent or nasal e g hik pull tate stand gt hikitateru hittateru support tsuk stab das put out gt tsukidasu tsundasu thrust out In verb conjugation the voiceless geminate Qt is produced when a verb root that underlyingly ends in r t or w is followed by a suffix starting with t namely te ta tari tara tatte whereas Nd is produced when a verb root that underlyingly ends in m n or b is followed by a suffix starting with t At the end of a verb stem w descends from original p some generative analyses interpret this as the synchronic underlying form of the consonant Sino Japanese gemination When the second mora of a Sino Japanese morpheme is つ tsu く ku ち chi or き ki and it is followed by a voiceless consonant this mora is sometimes replaced by the sokuon っ whose spelling as a small つ is based on the frequent alternation of these sounds in this context forming a geminate consonant 一 いつ itsu 緒 しょ sho 一緒 いっしょ issho 学 がく gaku 校 こう kō 学校 がっこう gakkō Sino Japanese morphemes ending in these moras remain unchanged when followed by a voiced consonant and are usually unchanged when followed by a vowel but see renjō for exceptional examples of geminate formation before a vowel 学 がく gaku 外 がい gai 学外 gakugai outside of school campus 別 べつ betsu 宴 えん en 別宴 betsuen farewell dinner 学 がく gaku 位 い i 学位 gakui academic degree Gemination can also affect Sino Japanese morphemes that historically ended in ふ fu and that now end in long vowels 法 hafu はふ gt hō ほう 被 hi ひ 法被 happi はっぴ instead of hōhi ほうひ 合 kafu かふ gt gō ごう 戦 sen せん 合戦 kassen instead of gōsen 入 nifu gt nyu 声 shō 入声 nisshō instead of nyushō 十 jifu gt ju 戒 kai 十戒 jikkai instead of jukai Most morphemes exhibiting this change derive from Middle Chinese morphemes ending in t k or p which developed a prop vowel after them when pronounced in isolation e g 日 MC nit gt Japanese niti ɲitɕi but were assimilated to the following consonant in compounds e g 日本 MC nit pu en gt Japanese niQ poN ɲip poɴ Gemination occurs regularly in words consisting of two Sino Japanese morphemes but tends not to occur across the major boundary of a complex compound where one of the components is formed of more than one Sino Japanese morpheme However there are some cases of gemination in this context The formation of a geminate also depends on the identity of the first and second consonant tu つ tsu Systematically becomes っ Q before any voiceless obstruent p h t k s ku く ku Systematically becomes っ Q before k The numeral roku also becomes roQ before p h Otherwise remains ku ti ち chi May become っ Q before any voiceless obstruent but some morphemes such as the numerals siti and hati do not consistently undergo this change Only a small number of Sino Japanese characters have a reading with ti that is in common use ki き ki May become っ Q before k but this is not systematic many words show variation between ki and Q The form seki seQ which occurs as a reading of various etymologically unrelated morphemes shows a higher tendency to undergo gemination than other Sino Japanese forms ending in ki Renjō Sandhi also occurs much less often in renjō 連声 where most commonly a terminal N or Q on one morpheme results in n or m when derived from historical m or t respectively being added to the start of a following morpheme beginning with a vowel or semivowel as in ten ō tennō 天皇 てん おう てんのう Examples First syllable ending with N 銀杏 ginnan ぎん gin あん an ぎんなん ginnan 観音 kannon くゎん kwan おむ om くゎんのむ kwannom かんのん kannon 天皇 tennō てん ten わう wau てんなう tennau てんのう tennō First syllable ending with N from original m 三位 sanmi さむ sam ゐ wi さむみ sammi さんみ sanmi 陰陽 onmyō おむ om やう yau おむみゃう ommyau おんみょう onmyō First syllable ending with Q 雪隠 setchin せつ setsu いん in せっちん setchin 屈惑 kuttaku くつ kutsu わく waku くったく kuttaku Vowel fusion Spelling changes Archaic Modernあ う a u あ ふ a fu おう ō い う i u い ふ i fu ゆう yu 1う ふ u fu うう u え う e u え ふ e fu よう yō お ふ o fu おう ō お ほ o ho お を o wo おお ō auxiliary verb む mu ん n medial or final は ha わ wa medial or final ひ hi へ he ほ ho い i え e お o via wi we wo see below any ゐ wi ゑ we を wo い i え e お o 11 usually not reflected in spelling During Late Middle Japanese multiple vowel changes took place Notably the vowel u tended to fuse with another vowel that preceded it creating a long vowel These vowel fusions are not reflected in historical kana usage particularly that for classical Japanese ou oː au ɔː oː jeu joː iu juː These historical changes are still germane to modern grammatical analysis and education For example the tentative auxiliary u う historically mu む notably fused with the last vowel of a mizenkei 未然形 see Japanese conjugation Verb bases godan 五段 kaka mu kakamu kakau kakɔː kakoː 書かむ 書かう 書こう ʷaɾapa mu ʷaɾapamu ʷaɾaɸamu ʷaɾaʷau ʷaɾaʷɔː ʷaɾaʷoː ʷaɾaoː 笑はむ 笑わう 笑おう ichidan 一段 je mu jemu jeu joː ejoː 得 え む 得 え う 得 よ う 得 え よう mi mu mimu miu mjoː mijoː 見 み む 見 み う 見 みょ う 見 み よう sa hen サ変 sje mu sjemu sjeu sjoː sijoː せむ せう しょう しよう The ra hen ラ変 verb ari aru あり ある and its derivations aɾa mu aɾamu aɾau aɾɔː aɾoː あらむ あらう あろう naɾa mu naɾamu naɾau naɾɔː naɾoː ならむ ならう なろう daɾa mu daɾamu daɾau daɾɔː daɾoː だらむ だらう だろう taɾa mu taɾamu taɾau taɾɔː taɾoː たらむ たらう たろう nakaɾa mu nakaɾamu nakaɾau nakaɾɔː nakaɾoː なからむ なからう なかろう Other jodōshi 助動詞 desje mu desjemu desjeu desjoː でせむ でせう でしょう masje mu masjemu masjeu masjoː ませむ ませう ましょう Thus while the mizenkei is listed in inflection tables a combination of it and the auxiliary u dubbed ishikei 意志形 must still be learnt separately Furthermore results of the above fusions caused some mizenkei to disappear entirely Dictionaries and grammar guides no longer list たら だら でせ and なから as respectively the mizenkei of た だ です and ない Instead たろ だろ でしょ and なかろ are perfunctorily used This perfunctory listing may also extend to godan verbs as well for example 書く may have two mizenkei 書か and 書こ so that it has enough vowels to justify the term godan see Japanese godan and ichidan verbs Godan vs yodan Onbin Another prominent feature is onbin 音便 euphonic sound change This refers to various historical sound changes that can be loosely described as showing reduction lenition or coalescence Alternations resulting from onbin continue to be seen in some areas of Japanese morphology such as the conjugation of certain verb forms or the form of certain compound verbs In some cases onbin changes occurred within a morpheme as in hōki 箒 ほうき broom which underwent two sound changes from earlier hahaki ははき hauki はうき onbin houki ほうき historical vowel change hōki ほうき long vowel sound change not reflected in kana spelling One type of onbin caused certain onset consonants to be deleted mainly before i or u which created vowel sequences or long vowels by coalescence of u with the preceding vowel Another type of onbin resulted in the development of moraic consonants Q or N in certain circumstances in native Japanese words Types Types of onbin are named after their resulting mora If the resulting mora is i the onbin is called i onbin イ音便 if u u onbin ウ音便 if Q 促音 sokuon sokuonbin 促音便 and if N 撥音 hatsuon hatsuonbin 撥音便 Historically sokuonbin was triggered in verb conjugation when any of the morae ti ɾi si pi in a ren yōkei 連体形 see Japanese conjugation Verb bases was followed by the consonant t for example in the auxiliary ta た or the particle te て In such an environment the high vowel i was reduced and the remaining consonant eventually assimilated with t toɾi te toɾite toɾte totte 取って kapi te kapite kaɸite kaʷite kaʷte katte 買って ipi te ipite iɸite iʷite iʷte itte 言って Grammatical sokuonbin is found predominantly in eastern dialects including the standard Tokyo dialect taught to foreigners while western ones including the Kansai dialect favor u onbin triggered by the historical mora pi kapi te kapite kaɸite kaʷite kaute kɔːte koːte 買うて ipi te ipite iɸite iʷite iute juːte 言うて On the other hand hatsuonbin was triggered when any of the morae mi bi ni in a ren yōkei was followed by the consonant t Similar vowel reduction and consonant assimilation occurred pumi te pumite pumute punde ɸunde 踏んで jobi te jobite jomute jonde 呼んで sini te sinite sinde 死んで In general onbin can occur in the following historical environments i onbin When a ren yōkei with the mora ki ɡi or rarely si was followed by t kaki te kakite kaite 書いて ojoɡi te ojoɡite ojoide 泳いで sasi te sasite saite 指いて When the ren yōkei of the verb yuku 行く to go was followed by t juki te jukite juite 行いて When the mora ɾi in ren yōkei and meireikei 命令形 lost the consonant ɾ in certain honorific verbs ossjaɾi ossjai 仰い When the historical rentaikei 連体形 of an adjective lost the consonant k This particular type of i onbin resulted in what is now known to foreign learners as i adjectives atuki atui 熱い utukusiki utukusii 美しい In certain verbs tate maturu tatematuru taimaturu 奉 たいまつ る In certain nouns kisaki kisai 后 きさい u onbin When a ren yōkei with the mora pi bi or mi was followed by t omopi te omopite omoute omoːte 思うて jobi te jobite joude joːde 呼うで jami te yamite jaude jɔːde joːde 病うで tanomi taru tanomitaru tanoudaru tanoːdaru 頼うだる When the ren yōkei of the verbs tou 問う to ask and kou 請う to request were followed by t even in eastern dialects topi te topite toute toːte 問うて kopi te kopite koute koːte 請うて When the mizenkei 未然形 of an adjective lost the consonant k joku jou joː 良う aɾiɡataku aɾiɡatau aɾiɡatɔː aɾiɡatoː 有り

rec-icon Recommended Topics
Share this article
Read the free encyclopedia and learn everything...
See more
Read the free encyclopedia. All information in Wikipedia is available. No payment required.
Share this article on
Share
XXX 0C
Saturday, 08 February, 2025
Follow Us On