
This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations.(September 2020) |
Inari Sámi (Inari Sami: anarâškielâ, lit. 'the Inarian language' or aanaarsämikielâ, 'the Inari (Aanaar) Sámi language') is a Sámi language spoken by the Inari Sámi of Finland. It has approximately 400 speakers, the majority of whom are middle-aged or older and live in the municipality of Inari. According to the Sámi Parliament of Finland, 269 persons used Inari Sámi as their first language. It is the only Sámi language that is spoken exclusively in Finland. The language is classified as being seriously endangered, as few children learn it; however, more and more children are learning it in language nests. In 2018, Inari Sámi had about 400 speakers; due to revival efforts, the number had increased.
Inari Sámi | |
---|---|
anarâškielâ aanaarsämikielâ | |
Native to | Finland |
Ethnicity | Inari Sámi people |
Native speakers | 400 (2018 census) |
Latin | |
Official status | |
Recognised minority language in | |
Language codes | |
ISO 639-2 | smn |
ISO 639-3 | smn |
Glottolog | inar1241 |
ELP | Inari Saami |
![]() Inari Sami language area (red) within Sápmi (grey) | |
![]() Inari Saami is classified as Severely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger |
History
The first book in Inari Sámi was Anar sämi kiela aapis kirje ja doctor Martti Lutherus Ucca katkismus, which was written and translated by Edvard Wilhelm Borg in 1859. The written history of modern Inari Sámi, however, is said to begin with Lauri Arvid Itkonen's translation of the history of the Bible in 1906, although he had already translated some other books into Inari Sámi (Martin Luther and John Charles Ryles). After that, Inari Sámi was mainly published in books written by linguists, in particular Frans Äimä and Erkki Itkonen. For many years, very little literature was written in Inari Sámi, although Sämitigge has funded and published a lot of books, etc., in recent years.[citation needed]
Since 1992, Finland's Sámi have had the right to interact with officials in their own language in areas where they have traditionally lived: Enontekiö, Utsjoki, Inari and the northern part of Sodankylä as official policy favors the conservation of the language. All announcements in Inari, which is the only officially quadrilingual municipality in Finland, must be made in Finnish, North Sámi, Inari Sámi and Skolt Sámi. Only about 10% of the public servants in the area, however, can serve the Inari Sámi-speaking population in Inari Sámi, so Finnish is used by the remaining 90%.
In 1986, the Anarâškielâ servi (Inari Sámi Language Association) was founded to promote the language and its use. The association publishes numerous books, textbooks, a calendar, etc., in Inari Sámi. They have established a language immersion program in 1997 for 3- to 6-year-old children in a day care in Inari and Ivalo. In 2007, the association started publishing an Inari Sámi newspaper called Kierâš online.
A new phenomenon is the use of Inari Sámi in rap songs by Mikkâl Morottaja, whose stage name is Amoc. Morottaja published the first full-length Inari Sámi rap CD in the world on 6 February 2007, the Sámi National Day.
Geographic distribution
Along with Finnish, Skolt Sámi and Northern Sámi, Inari Sámi is one of the four official languages in the municipality of Inari, in particular in the following villages located on the shore of Lake Inari (the Inari Sámi name for the village is enclosed in parentheses):
- (Ákšujävri)
- (Ijjävri)
- Inari (Aanaar)
- Ivalo (Avveel)
- Kaamanen (Kaamâs)
- (Menišjävri)
- Nellim (Njellim)
- (Päärtih)
- (Riemâšjuuhâ)
- Sevettijärvi (Čevetjävri)
- Syysjärvi (Čovčjävri)
- (Mosshâš)
Phonology
Consonants
Labial | Dental | Alveolar | Postalveolar | Palatal | Velar | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ɲ | ŋ | |||
Plosive / Affricate | voiceless | p | t | t͡s | t͡ʃ | k | |
voiced | b | d | d͡z | d͡ʒ | ɡ | ||
Fricative | voiceless | f | s | ʃ | h | ||
voiced | v | ð | |||||
Approximant | central | j | |||||
lateral | l | ||||||
Trill | r |
Vowels
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | i y | u | |
Mid | e | ə | o |
Open | æ | (ä) | ɑ |
Notes:
- The central open vowel /ä/ was distinguished only in older Inari Sámi. In the modern language, it has merged into the front vowel /æ/.
Prosody
Inari Sámi, like the other Samic languages, has fixed word-initial stress. Words are furthermore divided into feet, usually consisting of two syllables each, and with secondary stress on the first syllable of every foot. In the other Samic languages the last syllable in a word with an odd number of syllables is not assigned to a foot. In Inari Sámi, however, two important changes in the early development of Inari Sámi have changed this structure, making the prosodic rhythm quite different:
- In words with an odd number of syllables, the last two syllables were converted into a foot, leaving the third-last syllable as a foot of its own.
- The apocope of certain final vowels, in words of three syllables or more, reduced this new final foot to a single syllable.
Consequently, Inari Sámi distinguishes prosodically between words that originally ended in a vowel but have undergone apocope, and words that already ended in a consonant in Proto-Samic.
This rearrangement of the foot structure has an effect on the length of vowels and consonants.
Orthography
Inari Sámi is written using the Latin script. The alphabet currently used for Inari Sámi was made official in 1996 and stands as follows:
A a /ɑ/ | Á á /a/ | Ä ä /æ/ | Â â /ə/ | B b /b/ | C c /t͡s/ | Č č /t͡ʃ/ | D d /d/ |
Đ đ /ð/ | E e /e/ | F f /f/ | G g /ɡ/ | H h /h/ | I i /i/, /j/ | J j /j/ | K k /k/ |
L l /l/ | M m /m/ | N n /n/ | Ŋ ŋ /ŋ/ | O o /o/ | P p /p/ | R r /r/ | S s /s/ |
Š š /ʃ/ | T t /t/ | U u /u/ | V v /v/ | Y y /y/ | Z z /d͡z/ | Ž ž /d͡ʒ/ |
The phonetic values are the same as in Karelian, and đ represents the voiced dental fricative (in English "the"). Q/q, W/w, X/x, Å/å, Ö/ö are also used in words of foreign origin. Á was traditionally pronounced in the middle of a and ä, but in modern Inari Sámi the distinction between á and ä is nonexistent. In writing, Á and ä are nevertheless considered separate characters. Ä is used in:
- the first syllable of a word, when there is an e or i in a second syllable of the same word,
- a word of only one syllable (although á is also used), or
- the diphthong iä (but not in the diphthong uá).
Marks used in reference works
In dictionaries, grammars and other linguistic works, the following additional marks are used. These are not used in normal writing.
- A dot is placed below consonants to indicate a half-long consonant: đ̣, j̣, ḷ, ṃ, ṇ, ṇj, ŋ̣, ṛ, ṿ. Some works may instead print the letter in bold, or use a capital letter.
- A vertical line ˈ (U+02C8 MODIFIER LETTER VERTICAL LINE), typewriter apostrophe or other similar mark is placed between consonants to indicate that the preceding consonant is long, and the preceding diphthong is short. It is only used when a diphthong precedes.
- The same mark placed between a diphthong and a consonant indicates that the diphthong is short.
- The same mark placed between a single vowel and a consonant indicates that the vowel is half-long.
Grammar
Consonant gradation
Consonant gradation is a pattern of alternations between pairs of consonants that appears in the inflection of words. Consonant gradation in Inari Sámi is more complex than that of other Sámi languages, because of the effects of the unique stress pattern of Inari Sámi. Like in other Sámi languages, there is a distinction between the strong and weak grade, but a second factor is whether the consonants appear in the middle of a foot (FM) or in the juncture between two feet (FJ). In the latter case, consonants are often lengthened.
Q3 | Q2 | Q1 | |
---|---|---|---|
FM | FJ | ||
đđ | đ̣ | đđ | đ |
jj | j̣ | jj | j |
ll | ḷ | ll | l |
mm | ṃ | mm | m |
nn | ṇ | nn | n |
rr | ṛ | rr | r |
vv | ṿ | vv | v |
Q3 | Q2 | Q1 | ||
---|---|---|---|---|
FM | FJ | FM | FJ | |
cc | c | cc | s | |
čč | č | čč | j̣ | jj |
kk | h | h/hh | ṿ | vv |
pp | p | pp | v | |
ss | s | ss | s | |
šš | š | šš | š | |
tt | t | tt | đ |
Umlaut
Umlaut is a phenomenon in Inari Sámi, whereby the vowel in the second syllable affects the quality of the vowel in the first.
The following table lists the Inari Sámi outcomes of the Proto-Samic first-syllable vowel, for each second-syllable vowel.
Proto | *ā, *ō | *ē | *ë, *i, *u |
---|---|---|---|
Inari | á, o/u | e/i | â/a, i, u |
*ë | a | o | |
*o | o | u | |
*i | i | ||
*u | u | ||
*ā | á | ä | a |
*ea | iä | e | |
*ie | iä | ie | |
*oa | uá | o | |
*uo | uá | ye | uo |
As can be seen, several of the Proto-Samic vowels have identical outcomes before certain second-syllable vowels. Only before Proto-Samic *ē are all vowels distinguishable. For example, Proto-Samic *oa and *ë both appear before *ë as o, while *o and *u both appear as u. In cases where the second-syllable vowel changes, it is necessary to know which series the vowel of a particular word belongs to. For example, juuḥâđ "to drink" has the third-person singular present indicative form juhá, while nuuḥâđ "to end" has nohá; the former originates from Proto-Samic *u, the latter from *o.
A second kind of umlaut also occurs, which operates in reverse: when the first syllable contains a (originating from Proto-Samic *ë) and the second syllable contains á, the second-syllable vowel is backed to a. Thus, the third-person singular present indicative form of moonnâđ "to go" is maṇa (rather than *maṇá), and the illative singular of ahe "age" is ahan (rather than *ahán).
Nouns
Inari Sámi has nine cases, although the genitive and accusative are often the same:
- Nominative
- Genitive
- Accusative
- Locative
- Illative
- Comitative
- Abessive
- Essive
- Partitive
The partitive appears to be a highly unproductive case in that it seems to only be used in the singular. In addition, unlike Finnish, Inari Sámi does not make use of the partitive case for objects of transitive verbs. Thus "Mun puurâm leeibi" could translate into Finnish as either "Minä syön leivän" (English: "I'm eating (all of) the bread") or "Minä syön leipää" (I'm eating (some) bread, or generally, I eat bread); this telicity contrast is mandatory in Finnish.
Pronouns
The personal pronouns have three numbers: singular, plural and dual. The following table contains personal pronouns in the nominative and genitive/accusative cases.
singular | dual | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
nominative | genitive | nominative | genitive | nominative | genitive | |
1st person | mun | muu | muoi | munnuu | mij | mii |
2nd person | tun | tuu | tuoi | tunnuu | tij | tii |
3rd person | sun | suu | suoi | sunnuu | sij | sii |
The next table demonstrates the declension of a personal pronoun I/we (dual)/we (plural) in the various cases:
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | mun | muoi | mij |
Genitive-Accusative | muu | munnuu | mii |
Locative | must, muste | munnust | mist, miste |
Illative | munjin | munnui | mijjân |
Comitative | muuin, muin | munnuin, munnuuin | miiguim |
Abessive | muuttáá | munnuuttáá | miittáá |
Essive | munen | munnun | minen |
Partitive | muđe | --- | --- |
Verbs
Person
Inari Sámi verbs conjugate for three grammatical persons:
- first person
- second person
- third person
Mood
Inari Sámi has five grammatical moods:
- indicative
- imperative
- conditional
- potential
- optative
Grammatical number
Inari Sámi verbs conjugate for three grammatical numbers:
Tense
Inari Sámi has two :
- past
- non-past
and two compound tenses:
- perfect
- Pluperfect
Verbal nouns
Negative verb
Inari Sámi, like Finnish and the other Sámi languages, has a negative verb. In Inari Sámi, the negative verb conjugates according to mood (indicative, imperative and optative), person (1st, 2nd, 3rd) and number (singular, dual and plural).
Ind. pres. | Imperative | Optative | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sg. | du | pl. | sg. | du | pl. | sg. | du | pl. | |||
1 | jiem | iän | ep | 1 | – | – | 1 | iällum | iälloon | iällup | |
2 | jieh | eppee | eppeđ | 2 | ele | ellee | elleđ | 2 | ele | ellee | elleđ |
3 | ij | iävá | iä | 3 | – | – | – | 3 | iälus | iällus | iällus |
References
- "Anaras: The Inari Sámis". Archived from the original on 2007-10-23. Retrieved 2010-04-01.
- "To which languages does the Charter apply?". European Charter for Regional or Minority Languages. Council of Europe. p. 3. Archived from the original on 2013-12-27. Retrieved 2014-04-03.
- "400 puhujan inarinsaame jäi ilman kielityöntekijää – kielenhuolto Facebookin ja vapaaehtoisneuvonnan varassa?". Yle Uutiset (in Finnish). 8 August 2018. Retrieved 2020-02-25.
- "Language". Retrieved 2024-09-04.
- "Nettidigisäänih".
- General
- . Inarilappisches Wörterbuch. Lexica societatis fenno-ugricae: 20. Suomalais-ugrilainen seura. Helsinki. ISBN 951-9019-94-4.
- Morottaja, Matti. Anarâškielâ ravvuuh – inarinsaamen kieliopas Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja: 56. Helsinki 2018. Näköisjulkaisu painetusta teoksesta (2007). ISBN 978-952-5446-26-5.
- Taarna Valtonen and Jussi Ylikoski and Ante Aikio. 2022. Aanaar (Inari) Saami. In Marianne Bakró-Nagy, Johanna Laakso and Elena Skribnik (eds.), The Oxford guide to the Uralic languages, 178-195. Oxford: Oxford University Press.ISBN 978-0198767664, ISSN 2323-3370.
- Olthuis, Marja-Liisa. Kielâoppâ. Inari : Sämitigge, 2000.
- Sammallahti, Pekka. Morottaja, Matti. Säämi-suoma sänikirje. Inarinsaamelais-suomalainen sanakirja. Girjegiisá. Ykkösoffset Oy, Vaasa 1993. ISBN 951-8939-27-6.
- Østmo, Kari. Sämikielâ vieres kiellân vuáðuškoovlâst. Helsinki : Valtion painatuskeskus, 1988.
External links
Media related to Inari Sami language at Wikimedia Commons
- Say it in Saami Yle's colloquial Northern Sami-Inari Sami-Skolt Sami-English phrasebook online
- Brief history of Inari Sami
- Salminen, Tapani. UNESCO Red Book on Endangered Languages. 1993.
- Kimberli Mäkäräinen A minute vocabulary (Inari Sami-English) (233 words)
- Names of birds found in Sápmi in a number of languages, including Skolt Sami and English. Search function only works with Finnish input though.
- Inari Sami language resources at Giellatekno
- Clip about keeping Inari Sami alive Archived 2011-10-01 at the Wayback Machine (requires RealPlayer)
- The Inari Sami Language by Toivonen and Nelson
- Hans Morottaja speaks about himself, etc. in Inari Sami
- The Children's TV series Binnabánnaš in Inari Sami
- Pustaveh anarâškielân - Aakkoset inarinsaameksi Inari Sami alphabet by the Finnish Sami Parliament
This article includes a list of general references but it lacks sufficient corresponding inline citations Please help to improve this article by introducing more precise citations September 2020 Learn how and when to remove this message Inari Sami Inari Sami anaraskiela lit the Inarian language or aanaarsamikiela the Inari Aanaar Sami language is a Sami language spoken by the Inari Sami of Finland It has approximately 400 speakers the majority of whom are middle aged or older and live in the municipality of Inari According to the Sami Parliament of Finland 269 persons used Inari Sami as their first language It is the only Sami language that is spoken exclusively in Finland The language is classified as being seriously endangered as few children learn it however more and more children are learning it in language nests In 2018 Inari Sami had about 400 speakers due to revival efforts the number had increased Inari Samianaraskiela aanaarsamikielaNative toFinlandEthnicityInari Sami peopleNative speakers400 2018 census Language familyUralic SamiEasternInari SamiWriting systemLatinOfficial statusRecognised minority language inFinlandLanguage codesISO 639 2 span class plainlinks smn span ISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code smn class extiw title iso639 3 smn smn a Glottologinar1241ELPInari SaamiInari Sami language area red within Sapmi grey Inari Saami is classified as Severely Endangered by the UNESCO Atlas of the World s Languages in DangerHistoryEdvard Wilhelm Borg s Anar sami kiela aapis kirje ja doctor Martti Lutherus Ucca katkismus The first book in Inari Sami was Anar sami kiela aapis kirje ja doctor Martti Lutherus Ucca katkismus which was written and translated by Edvard Wilhelm Borg in 1859 The written history of modern Inari Sami however is said to begin with Lauri Arvid Itkonen s translation of the history of the Bible in 1906 although he had already translated some other books into Inari Sami Martin Luther and John Charles Ryles After that Inari Sami was mainly published in books written by linguists in particular Frans Aima and Erkki Itkonen For many years very little literature was written in Inari Sami although Samitigge has funded and published a lot of books etc in recent years citation needed Since 1992 Finland s Sami have had the right to interact with officials in their own language in areas where they have traditionally lived Enontekio Utsjoki Inari and the northern part of Sodankyla as official policy favors the conservation of the language All announcements in Inari which is the only officially quadrilingual municipality in Finland must be made in Finnish North Sami Inari Sami and Skolt Sami Only about 10 of the public servants in the area however can serve the Inari Sami speaking population in Inari Sami so Finnish is used by the remaining 90 In 1986 the Anaraskiela servi Inari Sami Language Association was founded to promote the language and its use The association publishes numerous books textbooks a calendar etc in Inari Sami They have established a language immersion program in 1997 for 3 to 6 year old children in a day care in Inari and Ivalo In 2007 the association started publishing an Inari Sami newspaper called Kieras online A new phenomenon is the use of Inari Sami in rap songs by Mikkal Morottaja whose stage name is Amoc Morottaja published the first full length Inari Sami rap CD in the world on 6 February 2007 the Sami National Day Geographic distributionAlong with Finnish Skolt Sami and Northern Sami Inari Sami is one of the four official languages in the municipality of Inari in particular in the following villages located on the shore of Lake Inari the Inari Sami name for the village is enclosed in parentheses Aksujavri Ijjavri Inari Aanaar Ivalo Avveel Kaamanen Kaamas Menisjavri Nellim Njellim Paartih Riemasjuuha Sevettijarvi Cevetjavri Syysjarvi Covcjavri Mosshas PhonologyConsonants Inari Sami consonants Labial Dental Alveolar Postalveolar Palatal VelarNasal m n ɲ ŋPlosive Affricate voiceless p t t s t ʃ kvoiced b d d z d ʒ ɡFricative voiceless f s ʃ hvoiced v dApproximant central jlateral lTrill rVowels Front Central BackClose i y uMid e e oOpen ae a ɑ Notes The central open vowel a was distinguished only in older Inari Sami In the modern language it has merged into the front vowel ae Prosody Inari Sami like the other Samic languages has fixed word initial stress Words are furthermore divided into feet usually consisting of two syllables each and with secondary stress on the first syllable of every foot In the other Samic languages the last syllable in a word with an odd number of syllables is not assigned to a foot In Inari Sami however two important changes in the early development of Inari Sami have changed this structure making the prosodic rhythm quite different In words with an odd number of syllables the last two syllables were converted into a foot leaving the third last syllable as a foot of its own The apocope of certain final vowels in words of three syllables or more reduced this new final foot to a single syllable Consequently Inari Sami distinguishes prosodically between words that originally ended in a vowel but have undergone apocope and words that already ended in a consonant in Proto Samic This rearrangement of the foot structure has an effect on the length of vowels and consonants OrthographyInari Sami is written using the Latin script The alphabet currently used for Inari Sami was made official in 1996 and stands as follows A a ɑ A a a A a ae A a e B b b C c t s C c t ʃ D d d Đ đ d E e e F f f G g ɡ H h h I i i j J j j K k k L l l M m m N n n Ŋ ŋ ŋ O o o P p p R r r S s s S s ʃ T t t U u u V v v Y y y Z z d z Z z d ʒ The phonetic values are the same as in Karelian and đ represents the voiced dental fricative in English the Q q W w X x A a O o are also used in words of foreign origin A was traditionally pronounced in the middle of a and a but in modern Inari Sami the distinction between a and a is nonexistent In writing A and a are nevertheless considered separate characters A is used in the first syllable of a word when there is an e or i in a second syllable of the same word a word of only one syllable although a is also used or the diphthong ia but not in the diphthong ua Marks used in reference works In dictionaries grammars and other linguistic works the following additional marks are used These are not used in normal writing A dot is placed below consonants to indicate a half long consonant đ j ḷ ṃ ṇ ṇj ŋ ṛ ṿ Some works may instead print the letter in bold or use a capital letter A vertical line ˈ U 02C8 MODIFIER LETTER VERTICAL LINE typewriter apostrophe or other similar mark is placed between consonants to indicate that the preceding consonant is long and the preceding diphthong is short It is only used when a diphthong precedes The same mark placed between a diphthong and a consonant indicates that the diphthong is short The same mark placed between a single vowel and a consonant indicates that the vowel is half long GrammarConsonant gradation Consonant gradation is a pattern of alternations between pairs of consonants that appears in the inflection of words Consonant gradation in Inari Sami is more complex than that of other Sami languages because of the effects of the unique stress pattern of Inari Sami Like in other Sami languages there is a distinction between the strong and weak grade but a second factor is whether the consonants appear in the middle of a foot FM or in the juncture between two feet FJ In the latter case consonants are often lengthened Q3 Q2 Q1FM FJđđ đ đđ đjj j jj jll ḷ ll lmm ṃ mm mnn ṇ nn nrr ṛ rr rvv ṿ vv vQ3 Q2 Q1FM FJ FM FJcc c cc scc c cc j jjkk h h hh ṿ vvpp p pp vss s ss sss s ss stt t tt đUmlaut Umlaut is a phenomenon in Inari Sami whereby the vowel in the second syllable affects the quality of the vowel in the first The following table lists the Inari Sami outcomes of the Proto Samic first syllable vowel for each second syllable vowel Proto a ō e e i uInari a o u e i a a i u e a o o o u i i u u a a a a ea ia e ie ia ie oa ua o uo ua ye uo As can be seen several of the Proto Samic vowels have identical outcomes before certain second syllable vowels Only before Proto Samic e are all vowels distinguishable For example Proto Samic oa and e both appear before e as o while o and u both appear as u In cases where the second syllable vowel changes it is necessary to know which series the vowel of a particular word belongs to For example juuḥađ to drink has the third person singular present indicative form juha while nuuḥađ to end has noha the former originates from Proto Samic u the latter from o A second kind of umlaut also occurs which operates in reverse when the first syllable contains a originating from Proto Samic e and the second syllable contains a the second syllable vowel is backed to a Thus the third person singular present indicative form of moonnađ to go is maṇa rather than maṇa and the illative singular of ahe age is ahan rather than ahan Nouns Inari Sami has nine cases although the genitive and accusative are often the same Nominative Genitive Accusative Locative Illative Comitative Abessive Essive Partitive The partitive appears to be a highly unproductive case in that it seems to only be used in the singular In addition unlike Finnish Inari Sami does not make use of the partitive case for objects of transitive verbs Thus Mun puuram leeibi could translate into Finnish as either Mina syon leivan English I m eating all of the bread or Mina syon leipaa I m eating some bread or generally I eat bread this telicity contrast is mandatory in Finnish Pronouns The personal pronouns have three numbers singular plural and dual The following table contains personal pronouns in the nominative and genitive accusative cases singular dual pluralnominative genitive nominative genitive nominative genitive1st person mun muu muoi munnuu mij mii2nd person tun tuu tuoi tunnuu tij tii3rd person sun suu suoi sunnuu sij sii The next table demonstrates the declension of a personal pronoun I we dual we plural in the various cases Singular Dual PluralNominative mun muoi mijGenitive Accusative muu munnuu miiLocative must muste munnust mist misteIllative munjin munnui mijjanComitative muuin muin munnuin munnuuin miiguimAbessive muuttaa munnuuttaa miittaaEssive munen munnun minenPartitive muđe Verbs Person Inari Sami verbs conjugate for three grammatical persons first person second person third personMood Inari Sami has five grammatical moods indicative imperative conditional potential optativeGrammatical number Inari Sami verbs conjugate for three grammatical numbers singular dual pluralTense Inari Sami has two past non past and two compound tenses perfect PluperfectVerbal nouns Negative verb Inari Sami like Finnish and the other Sami languages has a negative verb In Inari Sami the negative verb conjugates according to mood indicative imperative and optative person 1st 2nd 3rd and number singular dual and plural Ind pres Imperative Optativesg du pl sg du pl sg du pl 1 jiem ian ep 1 1 iallum ialloon iallup2 jieh eppee eppeđ 2 ele ellee elleđ 2 ele ellee elleđ3 ij iava ia 3 3 ialus iallus iallusReferences Anaras The Inari Samis Archived from the original on 2007 10 23 Retrieved 2010 04 01 To which languages does the Charter apply European Charter for Regional or Minority Languages Council of Europe p 3 Archived from the original on 2013 12 27 Retrieved 2014 04 03 400 puhujan inarinsaame jai ilman kielityontekijaa kielenhuolto Facebookin ja vapaaehtoisneuvonnan varassa Yle Uutiset in Finnish 8 August 2018 Retrieved 2020 02 25 Language Retrieved 2024 09 04 Nettidigisaanih General Inarilappisches Worterbuch Lexica societatis fenno ugricae 20 Suomalais ugrilainen seura Helsinki ISBN 951 9019 94 4 Morottaja Matti Anaraskiela ravvuuh inarinsaamen kieliopas Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 56 Helsinki 2018 Nakoisjulkaisu painetusta teoksesta 2007 ISBN 978 952 5446 26 5 Taarna Valtonen and Jussi Ylikoski and Ante Aikio 2022 Aanaar Inari Saami In Marianne Bakro Nagy Johanna Laakso and Elena Skribnik eds The Oxford guide to the Uralic languages 178 195 Oxford Oxford University Press ISBN 978 0198767664 ISSN 2323 3370 Olthuis Marja Liisa Kielaoppa Inari Samitigge 2000 Sammallahti Pekka Morottaja Matti Saami suoma sanikirje Inarinsaamelais suomalainen sanakirja Girjegiisa Ykkosoffset Oy Vaasa 1993 ISBN 951 8939 27 6 Ostmo Kari Samikiela vieres kiellan vuaduskoovlast Helsinki Valtion painatuskeskus 1988 External linksMedia related to Inari Sami language at Wikimedia CommonsInari Sami edition of Wikipedia the free encyclopedia Say it in Saami Yle s colloquial Northern Sami Inari Sami Skolt Sami English phrasebook online Brief history of Inari Sami Salminen Tapani UNESCO Red Book on Endangered Languages 1993 Kimberli Makarainen A minute vocabulary Inari Sami English 233 words Names of birds found in Sapmi in a number of languages including Skolt Sami and English Search function only works with Finnish input though Inari Sami language resources at Giellatekno Clip about keeping Inari Sami alive Archived 2011 10 01 at the Wayback Machine requires RealPlayer The Inari Sami Language by Toivonen and Nelson Hans Morottaja speaks about himself etc in Inari Sami The Children s TV series Binnabannas in Inari Sami Pustaveh anaraskielan Aakkoset inarinsaameksi Inari Sami alphabet by the Finnish Sami Parliament