
Shetland dialect (also variously known as Shetlandic;broad or auld Shetland or Shaetlan; and referred to as Modern Shetlandic Scots (MSS) by some linguists) is a dialect of Insular Scots spoken in Shetland, an archipelago to the north of mainland Scotland. It is derived from the Scots dialects brought to Shetland from the end of the fifteenth century by Lowland Scots, mainly from Fife and Lothian, with a degree of Norse influence from the Norn language, which is an extinct North Germanic language spoken on the islands until the late 18th century.
Shetland dialect | |
---|---|
Shetlandic, Shetland, Modern Shetlandic Scots | |
Shætlan | |
Christine De Luca speaking Shetland dialect | |
Pronunciation | [ˈʃe̞tlənd̥] |
Native to | United Kingdom |
Region | Scotland |
Ethnicity | Scottish people |
Native speakers | 3,500 ("used at home") (2011) 11,000 ("can speak") |
Early forms | Proto-Indo-European
|
Latin | |
Language codes | |
ISO 639-3 | (scz is proposed) |
Glottolog | shet1241 Shetland Scots |
Linguasphere | 52-ABA-aad |
IETF | sco-u-sd-gbzet |
![]() Shetland in Scotland | |
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. |
Consequently, Shetland dialect contains many words of Norn origin. Many of them, if they are not place-names, refer to e.g. seasons, weather, plants, animals, places, food, materials, tools, colours, parts of boats.
Like Doric in North East Scotland, Shetland dialect retains a high degree of autonomy owing to geography and isolation from southern dialects. It has a large amount of unique vocabulary but, as there are no standard criteria for distinguishing languages from dialects, whether Shetland dialect is a separate language from Scots is much debated.
Phonology
"Shetland dialect speakers generally have a rather slow delivery, pitched low and with a somewhat level intonation".
Consonants
By and large, consonants are pronounced much as in other Modern Scots varieties. Exceptions are: The dental fricatives /ð/ and /θ/ may be realised as alveolar plosives [d] and [t] respectively, for example [tɪŋ] and [ˈmɪdər] rather than [θɪŋ], or debuccalised [hɪŋ] and [hɪn], (thing) and [ˈmɪðər] mither (mother) as in Central Scots. The qu in quick, queen and queer may be realised [xʍ] rather than [kw], initial /tʃ/ ch may be realised [ʃ] and the initial cluster wr may be realised [wr] or [wər].
Vowels
The underlying vowel phonemes of Shetland dialect based on McColl Millar (2007) and Johnston P. (1997). The actual allophones may differ from place to place.
Aitken | 1l | 1s | 8a | 10 | 2 | 11 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
/ae/ | /əi/ | /i/ | /iː/1 | /e/2 | /e/ | /ɔ/ | /u/ | /y, ø/3 | /eː/4 | /oe/ | /ɑː/ | /ʌu/ | /ju/ | /ɪ/5 | /ɛ/6 | /a~æ/7 | /ɔ/ | /ʌ/ |
- Vowel 11 occurs stem final.
- Vowel 3 is often retracted or diphthongised or may sometimes be realised [i].
- Vowel 7 may be realised [u] before /r/ and [ju] before /k/ and /x/.
- Vowel 8 is generally merged with vowel 4, often realised [ɛ] or [æː] before /r/. The realisation in the cluster ane may be [i] as in Mid Northern Scots.
- Vowel 15 may be realised [ɛ̈~ë] or diphthongised to [əi] before /x/.
- Vowel 16 may be realised [e] or [æ].
- Vowel 17 often merges with vowel 12 before /nd/ and /l r/.
Vowel length is by and large determined by the Scottish Vowel Length Rule, although there are a few exceptions.
Orthography
To some extent a bewildering variety of spellings have been used to represent the varied pronunciation of the Shetland dialect varieties. Latterly the use of the apologetic apostrophe to represent 'missing' English letters has been avoided. On the whole the literary conventions of Modern Scots are applied, if not consistently, the main differences being:
- The /d/ and /t/ realisation of what is usually /ð/ and /θ/ in other Scots dialects are often written d and t rather than th; "thing" and "there" written "ting" and "dere".
- The /xʍ/ realisation of the qu in quick, queen and queer is often written wh; "queer" is written "wheer".
- The /ʃ/ realisation of initial ch, usually /tʃ/ in other Scots dialects, is often written sh; "chair" is written "shair".
- The letters j and k are used rather than y and c, influenced by Norse spelling. The letter j is often used to render the semivowel /j/ of the letter y, especially for the palatalised consonants in words such as Yule in English— rendered Yuil in Scots— which becomes written Jøl in Shetland dialect (for the additional change of the Scots ui to ø in this word, see below).
- Literary Scots au and aw (vowel 12 and sometimes vowel 17) are often represented by aa in written Shetland dialect.
- Literary Scots ui and eu (vowel 7) are often represented by ü, ö, or ø influenced by Norse spelling.
Grammar
The grammatical structure of Shetland dialect generally follows that of Modern Scots, with traces of Norse (Norn) and those features shared with Standard English.
Articles
The definite article the is pronounced [də] often written da in dialect writing. As is usual in Scots, Shetland dialect puts an article where Standard English would not:
gyaan ta da kirk/da scole in da Simmer-- 'go to church/school in summer' da denner is ready 'dinner is ready' hae da caald 'have a cold'
Nouns
Nouns in Shetland dialect have grammatical gender beside natural gender. Some nouns which are clearly considered neuter in English are masculine or feminine, such as spade (m), sun (m), mön (f), kirk (f). This can also apply to dummy constructions, e.g. what time is he? In a study comparing pre-oil Shetland dialect usage from oral history recordings and contemporary speech from interviews, the gender system in Shetland dialect was found to be a stable feature of modern dialect usage, and is not tied to use alongside "traditional lexical items".
The plural of nouns is usually formed by adding -s, as in Standard English. There are a few irregular plurals, such as kye, 'cows' or een, 'eyes'.
Pronouns
Shetland dialect also distinguishes between personal pronouns used by parents when speaking to children, old persons speaking to younger ones, or between familiar friends or equals and those used in formal situations and when speaking to superiors. (See T–V distinction)
The familiar forms are thoo (thou), pronounced [duː], often written du in dialect writing; thee, pronounced [di(ː)], often written dee in dialect writing; thy, pronounced [daɪ], often written dy in dialect writing; and thine, pronounced [daɪn], often written dine in dialect writing; contrasting with the formal forms you, you, your and yours, respectively.
The familiar du takes the singular form of the verb: Du is, du hes ('you are, you have').
As is usual in Scots, the relative pronoun is that, also meaning who and which, pronounced [dat] or [ət], often written dat or 'at in dialect writing, as in da dog at bet me... – 'the dog that bit me...'
Verbs
As is usual in Scots, the past tense of weak verbs is formed by either adding -ed, -it, or -t, as in spoot, spootit (move quickly).
The auxiliary verb ta be 'to be', is used where Standard English would use 'to have':I'm written for 'I have written'.
Ta hae 'to have', is used as an auxiliary with the modal verbs coud ('could'), hed ('had'), micht ('might'), most ('must'), sood ('should'), and wid ('would') and then reduced to [ə], often written a in dialect writing:Du sood a telt me, 'you should have told me'.
As is usual in Scots, auxiliary and monosyllabic verbs can be made negative by adding -na:widna, 'would not'. Otherwise, the Scots negative has no where standard English has 'not'.
References
- United Kingdom census (2011). "Table KS206SC – Scots: Can speak Scots". National Records of Scotland. Retrieved 8 August 2021.
- "Change Request Documentation: 2024-007". SIL.
- The Linguasphere Register (PDF). November 2012. p. 414.
- The use of Shetlandic for the language occurs in, for example, James John Haldane Burgess (1892) Rasmie's Büddie: poems in the Shetlandic, Alexander Gardner; James Inkster (1922) Mansie's Röd: Sketches in the Shetlandic; T. & J. Manson; Jack Renwick (1963) Rainbow Bridge. (A collection of poems in English & Shetlandic.), Shetland Times; Jack Renwick, Liam O'Neill, Hayddir Johnson (2007) The harp of twilight: an anthology of poems in English and Shetlandic, Unst Writers Group.
- "Modern Shetlandic Scots language and alphabet". www.omniglot.com. Retrieved 25 February 2020.
- Catford J.C. (1957) Vowel-Systems of Scots Dialects, Transactions of the Philological Society. p.115
- http://www.scotslanguage.com/Scots_Dialects_uid117/Insular_uid118/Shetland_uid675 The Main Dialects of Scots: Shetland
- http://www.scotslanguage.com/Scots_Dialects_uid117/Insular_uid118/Orkney_uid1243 The Main Dialects of Scots: Orkney.
- http://www.scotslanguage.com/Scots_Dialects_uid117/Insular_uid118/Insular_uid3422 The Main Dialects of Scots: Insular.
- Price, Glanville (1984) The Languages of Britain. London: Edward Arnold. p.203 ISBN 978-0-7131-6452-7
- Barnes, Michael (1984) Orkney and Shetland Norn. Language in the British Isles. Ed. Peter Trudgill. Cambridge: Cambridge University Press. p.29 states that a paper by Gunnel Melchers "lists the following areas of vocabulary as being particularly rich in Norn words: types of wind and weather; flowers and plants; animals; seasons and holidays; food; tools; materials and colours; movement; whims, ludicrous behaviour, unbalanced states of mind, qualities." But, as published, the paper he cites (The Norn Element in Shetland Dialect Today – A Case of Never-Accepted Language Death, in Ejerhed, E. and I. Henrysson (eds.) Tvåspråkighet. Föredrag från tredje Nordiska Tvåspråkighetssymposiet 4-5 juni 1980. Acta Universitatis Umensis. Umeå Studies in the Humanities 36. 254-261) does not include such a list.
- ""Modern Shetlandic Scots"". Archived from the original on 7 February 2012. Retrieved 14 July 2012.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link). Shetlopedia. Retrieved 14 July 2012. - Graham, John J. 1993. The Shetland Dictionary 3rd ed. (1st ed. 1979, 2nd ed. 1984). Lerwick: The Shetland Times. xxii
- SND Introduction - Phonetic Description of Scottish Language and Dialects. p.xl.
- SND Introduction - Phonetic Description of Scottish Language and Dialects. p. xl.
- McColl Millar. 2007. Northern and Insular Scots. Edinburgh: University Press Ltd. p. 33.
- McColl Millar. 2007. Northern and Insular Scots. Edinburgh: University Press Ltd. p. 48.
- McColl Millar. 2007. Northern and Insular Scots. Edinburgh: University Press Ltd. p. 37.
- Johnston P. Regional Variation in Jones C. (1997) The Edinburgh History of the Scots Language, Edinburgh p. 485.
- McColl Millar. 2007. Northern and Insular Scots. Edinburgh: University Press Ltd. p. 35.
- Johnston P. Regional Variation in Jones C. (1997) The Edinburgh History of the Scots Language, Edinburgh p. 469.
- McColl Millar. 2007. Northern and Insular Scots. Edinburgh: University Press Ltd. p. 45.
- McColl Millar. 2007. Northern and Insular Scots. Edinburgh: University Press Ltd. p. 39.
- Johnston P. Regional Variation in Jones C. (1997) The Edinburgh History of the Scots Language, Edinburgh p. 469.
- Johnston P. Regional Variation in Jones C. (1997) The Edinburgh History of the Scots Language, Edinburgh p. 485.
- Melchers, Gunnel (1991) Norn-Scots: a complicated language contact situation in Shetland. Language Contact in the British Isles: Proceedings of the Eighth International Symposium on Language Contact in Europe, Douglas, Isle of Man, 1988. Ed. P. Sture Ureland and George Broderick. Linguistische Arbeiten 238. Tübingen: Max Niemeyer. p. 468.
- Graham, J.J. (1993) The Shetland Dictionary, Lerwick, The Shetland Times Ltd. p. xxiv.
- Graham, J.J. (1993) The Shetland Dictionary, Lerwick, The Shetland Times Ltd. p. xxiv-xxv.
- Graham, J.J. (1993) The Shetland Dictionary, Lerwick, The Shetland Times Ltd. p. xix.
- Robertson, T.A. & Graham, J.J. (1991) Grammar and Usage of the Shetland Dialect, Lerwick, The Shetland Times Ltd. p. vii.
- Robertson, T.A. & Graham, J.J. (1991) Grammar and Usage of the Shetland Dialect, Lerwick, The Shetland Times Ltd. p. 1.
- Grant, William; Dixon, James Main (1921) Manual of Modern Scots. Cambridge, University Press. p. 78.
- Robertson, T.A. & Graham, J.J. (1991) Grammar and Usage of the Shetland Dialect, Lerwick, The Shetland Times Ltd. p. 2.
- Velupillai, Viveka (24 September 2019). "Gendered inanimates in Shetland dialect - comparing pre-oil and contemporary speech". English World-Wide. 40 (3). John Benjamins Publishing Company: 269–298. doi:10.1075/eww.00032.vel. eISSN 1569-9730. ISSN 0172-8865.
- Robertson, T.A. & Graham, J.J. (1991) Grammar and Usage of the Shetland Dialect, Lerwick, The Shetland Times Ltd. p. 3.
- Grant, William; Dixon, James Main (1921) Manual of Modern Scots. Cambridge, University Press. p. 79.
- SND: Du
- Robertson, T.A. & Graham, J.J. (1991) Grammar and Usage of the Shetland Dialect, Lerwick, The Shetland Times Ltd. p. 4.
- Grant, William; Dixon, James Main (1921) Manual of Modern Scots. Cambridge, University Press. p. 96-97.
- Grant, William; Dixon, James Main (1921) Manual of Modern Scots. Cambridge, University Press. p. 102.
- SND: Dat
- Robertson, T.A. & Graham, J.J. (1991) Grammar and Usage of the Shetland Dialect, Lerwick, The Shetland Times Ltd. p. 5.
- Robertson, T.A. & Graham, J.J. (1991) Grammar and Usage of the Shetland Dialect, Lerwick, The Shetland Times Ltd. p. 9.
- Grant, William; Dixon, James Main (1921) Manual of Modern Scots. Cambridge, University Press. p. 113.
- Robertson, T.A. & Graham, J.J. (1991) Grammar and Usage of the Shetland Dialect, Lerwick, The Shetland Times Ltd. p. 11.
- Robertson, T.A. & Graham, J.J. (1991) Grammar and Usage of the Shetland Dialect, Lerwick, The Shetland Times Ltd. p. 11.
- Robertson, T.A. & Graham, J.J. (1991) Grammar and Usage of the Shetland Dialect, Lerwick, The Shetland Times Ltd. p. 10.
- Grant, William; Dixon, James Main (1921) Manual of Modern Scots. Cambridge, University Press. p. 115.
Bibliography
- Haldane Burgess, J.J. 1913. Rasmie's Büddie: Poems in the Shetlandic ("Fancy, laek da mirrie-dancers, Lichts da sombre sky o Life.") Lerwick: T. & J. Manson.
- Knooihuizen, Remco. 2009. "Shetland Scots as a new dialect: phonetic and phonological considerations" in English Language and Linguistics Vol. 13, Issue 3. Cambridge: Cambridge University Press.
External links
- I Hear Dee - Shaetlan on the global map (English version)
- Introduction to modern Scots: Insular Scots Archived 27 November 2010 at the Wayback Machine
- Shetland ForWirds - Promoting Shetland Dialect
- McColl Millar's internet extension to 'Northern and Insular Scots' 2007, with recordings of regional dialect variants of the Shetland Islands
- Example of Shetland speech on the British Library website
- Example of Shetland speech on Youtube
Shetland dialect also variously known as Shetlandic broad or auld Shetland or Shaetlan and referred to as Modern Shetlandic Scots MSS by some linguists is a dialect of Insular Scots spoken in Shetland an archipelago to the north of mainland Scotland It is derived from the Scots dialects brought to Shetland from the end of the fifteenth century by Lowland Scots mainly from Fife and Lothian with a degree of Norse influence from the Norn language which is an extinct North Germanic language spoken on the islands until the late 18th century Shetland dialectShetlandic Shetland Modern Shetlandic ScotsShaetlan source source source source source source source track Christine De Luca speaking Shetland dialectPronunciation ˈʃe tlend Native toUnited KingdomRegionScotlandEthnicityScottish peopleNative speakers3 500 used at home 2011 11 000 can speak Language familyIndo European GermanicWest GermanicNorth Sea GermanicAnglo FrisianAnglicScotsInsular ScotsShetland dialectEarly formsProto Indo European Proto Germanic Proto West Germanic Proto English Northumbrian Old English Early Middle English Early Scots Middle Scots Modern Scots with significant Norn substrataWriting systemLatinLanguage codesISO 639 3 scz is proposed Glottologshet1241 Shetland ScotsLinguasphere52 ABA aadIETFsco u sd gbzetShetland in ScotlandThis article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA Consequently Shetland dialect contains many words of Norn origin Many of them if they are not place names refer to e g seasons weather plants animals places food materials tools colours parts of boats Like Doric in North East Scotland Shetland dialect retains a high degree of autonomy owing to geography and isolation from southern dialects It has a large amount of unique vocabulary but as there are no standard criteria for distinguishing languages from dialects whether Shetland dialect is a separate language from Scots is much debated Phonology Shetland dialect speakers generally have a rather slow delivery pitched low and with a somewhat level intonation Consonants By and large consonants are pronounced much as in other Modern Scots varieties Exceptions are The dental fricatives d and 8 may be realised as alveolar plosives d and t respectively for example tɪŋ and ˈmɪder rather than 8ɪŋ or debuccalised hɪŋ and hɪn thing and ˈmɪder mither mother as in Central Scots The qu in quick queen and queer may be realised xʍ rather than kw initial tʃ ch may be realised ʃ and the initial cluster wr may be realised wr or wer Vowels The underlying vowel phonemes of Shetland dialect based on McColl Millar 2007 and Johnston P 1997 The actual allophones may differ from place to place Aitken 1l 1s 8a 10 2 11 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 15 16 17 18 19 ae ei i iː 1 e 2 e ɔ u y o 3 eː 4 oe ɑː ʌu ju ɪ 5 ɛ 6 a ae 7 ɔ ʌ Vowel 11 occurs stem final Vowel 3 is often retracted or diphthongised or may sometimes be realised i Vowel 7 may be realised u before r and ju before k and x Vowel 8 is generally merged with vowel 4 often realised ɛ or aeː before r The realisation in the cluster ane may be i as in Mid Northern Scots Vowel 15 may be realised ɛ e or diphthongised to ei before x Vowel 16 may be realised e or ae Vowel 17 often merges with vowel 12 before nd and l r Vowel length is by and large determined by the Scottish Vowel Length Rule although there are a few exceptions OrthographyTo some extent a bewildering variety of spellings have been used to represent the varied pronunciation of the Shetland dialect varieties Latterly the use of the apologetic apostrophe to represent missing English letters has been avoided On the whole the literary conventions of Modern Scots are applied if not consistently the main differences being The d and t realisation of what is usually d and 8 in other Scots dialects are often written d and t rather than th thing and there written ting and dere The xʍ realisation of the qu in quick queen and queer is often written wh queer is written wheer The ʃ realisation of initial ch usually tʃ in other Scots dialects is often written sh chair is written shair The letters j and k are used rather than y and c influenced by Norse spelling The letter j is often used to render the semivowel j of the letter y especially for the palatalised consonants in words such as Yule in English rendered Yuil in Scots which becomes written Jol in Shetland dialect for the additional change of the Scots ui to o in this word see below Literary Scots au and aw vowel 12 and sometimes vowel 17 are often represented by aa in written Shetland dialect Literary Scots ui and eu vowel 7 are often represented by u o or o influenced by Norse spelling GrammarThe grammatical structure of Shetland dialect generally follows that of Modern Scots with traces of Norse Norn and those features shared with Standard English Articles The definite article the is pronounced de often written da in dialect writing As is usual in Scots Shetland dialect puts an article where Standard English would not gyaan ta da kirk da scole in da Simmer go to church school in summer da denner is ready dinner is ready hae da caald have a cold Nouns Nouns in Shetland dialect have grammatical gender beside natural gender Some nouns which are clearly considered neuter in English are masculine or feminine such as spade m sun m mon f kirk f This can also apply to dummy constructions e g what time is he In a study comparing pre oil Shetland dialect usage from oral history recordings and contemporary speech from interviews the gender system in Shetland dialect was found to be a stable feature of modern dialect usage and is not tied to use alongside traditional lexical items The plural of nouns is usually formed by adding s as in Standard English There are a few irregular plurals such as kye cows or een eyes Pronouns Shetland dialect also distinguishes between personal pronouns used by parents when speaking to children old persons speaking to younger ones or between familiar friends or equals and those used in formal situations and when speaking to superiors See T V distinction The familiar forms are thoo thou pronounced duː often written du in dialect writing thee pronounced di ː often written dee in dialect writing thy pronounced daɪ often written dy in dialect writing and thine pronounced daɪn often written dine in dialect writing contrasting with the formal forms you you your and yours respectively The familiar du takes the singular form of the verb Du is du hes you are you have As is usual in Scots the relative pronoun is that also meaning who and which pronounced dat or et often written dat or at in dialect writing as in da dog at bet me the dog that bit me Verbs As is usual in Scots the past tense of weak verbs is formed by either adding ed it or t as in spoot spootit move quickly The auxiliary verb ta be to be is used where Standard English would use to have I m written for I have written Ta hae to have is used as an auxiliary with the modal verbs coud could hed had micht might most must sood should and wid would and then reduced to e often written a in dialect writing Du sood a telt me you should have told me As is usual in Scots auxiliary and monosyllabic verbs can be made negative by adding na widna would not Otherwise the Scots negative has no where standard English has not ReferencesUnited Kingdom census 2011 Table KS206SC Scots Can speak Scots National Records of Scotland Retrieved 8 August 2021 Change Request Documentation 2024 007 SIL The Linguasphere Register PDF November 2012 p 414 The use of Shetlandic for the language occurs in for example James John Haldane Burgess 1892 Rasmie s Buddie poems in the Shetlandic Alexander Gardner James Inkster 1922 Mansie s Rod Sketches in the Shetlandic T amp J Manson Jack Renwick 1963 Rainbow Bridge A collection of poems in English amp Shetlandic Shetland Times Jack Renwick Liam O Neill Hayddir Johnson 2007 The harp of twilight an anthology of poems in English and Shetlandic Unst Writers Group Modern Shetlandic Scots language and alphabet www omniglot com Retrieved 25 February 2020 Catford J C 1957 Vowel Systems of Scots Dialects Transactions of the Philological Society p 115 http www scotslanguage com Scots Dialects uid117 Insular uid118 Shetland uid675 The Main Dialects of Scots Shetland http www scotslanguage com Scots Dialects uid117 Insular uid118 Orkney uid1243 The Main Dialects of Scots Orkney http www scotslanguage com Scots Dialects uid117 Insular uid118 Insular uid3422 The Main Dialects of Scots Insular Price Glanville 1984 The Languages of Britain London Edward Arnold p 203 ISBN 978 0 7131 6452 7 Barnes Michael 1984 Orkney and Shetland Norn Language in the British Isles Ed Peter Trudgill Cambridge Cambridge University Press p 29 states that a paper by Gunnel Melchers lists the following areas of vocabulary as being particularly rich in Norn words types of wind and weather flowers and plants animals seasons and holidays food tools materials and colours movement whims ludicrous behaviour unbalanced states of mind qualities But as published the paper he cites The Norn Element in Shetland Dialect Today A Case of Never Accepted Language Death in Ejerhed E and I Henrysson eds Tvasprakighet Foredrag fran tredje Nordiska Tvasprakighetssymposiet 4 5 juni 1980 Acta Universitatis Umensis Umea Studies in the Humanities 36 254 261 does not include such a list Modern Shetlandic Scots Archived from the original on 7 February 2012 Retrieved 14 July 2012 a href wiki Template Cite web title Template Cite web cite web a CS1 maint bot original URL status unknown link Shetlopedia Retrieved 14 July 2012 Graham John J 1993 The Shetland Dictionary 3rd ed 1st ed 1979 2nd ed 1984 Lerwick The Shetland Times xxii SND Introduction Phonetic Description of Scottish Language and Dialects p xl SND Introduction Phonetic Description of Scottish Language and Dialects p xl McColl Millar 2007 Northern and Insular Scots Edinburgh University Press Ltd p 33 McColl Millar 2007 Northern and Insular Scots Edinburgh University Press Ltd p 48 McColl Millar 2007 Northern and Insular Scots Edinburgh University Press Ltd p 37 Johnston P Regional Variation in Jones C 1997 The Edinburgh History of the Scots Language Edinburgh p 485 McColl Millar 2007 Northern and Insular Scots Edinburgh University Press Ltd p 35 Johnston P Regional Variation in Jones C 1997 The Edinburgh History of the Scots Language Edinburgh p 469 McColl Millar 2007 Northern and Insular Scots Edinburgh University Press Ltd p 45 McColl Millar 2007 Northern and Insular Scots Edinburgh University Press Ltd p 39 Johnston P Regional Variation in Jones C 1997 The Edinburgh History of the Scots Language Edinburgh p 469 Johnston P Regional Variation in Jones C 1997 The Edinburgh History of the Scots Language Edinburgh p 485 Melchers Gunnel 1991 Norn Scots a complicated language contact situation in Shetland Language Contact in the British Isles Proceedings of the Eighth International Symposium on Language Contact in Europe Douglas Isle of Man 1988 Ed P Sture Ureland and George Broderick Linguistische Arbeiten 238 Tubingen Max Niemeyer p 468 Graham J J 1993 The Shetland Dictionary Lerwick The Shetland Times Ltd p xxiv Graham J J 1993 The Shetland Dictionary Lerwick The Shetland Times Ltd p xxiv xxv Graham J J 1993 The Shetland Dictionary Lerwick The Shetland Times Ltd p xix Robertson T A amp Graham J J 1991 Grammar and Usage of the Shetland Dialect Lerwick The Shetland Times Ltd p vii Robertson T A amp Graham J J 1991 Grammar and Usage of the Shetland Dialect Lerwick The Shetland Times Ltd p 1 Grant William Dixon James Main 1921 Manual of Modern Scots Cambridge University Press p 78 Robertson T A amp Graham J J 1991 Grammar and Usage of the Shetland Dialect Lerwick The Shetland Times Ltd p 2 Velupillai Viveka 24 September 2019 Gendered inanimates in Shetland dialect comparing pre oil and contemporary speech English World Wide 40 3 John Benjamins Publishing Company 269 298 doi 10 1075 eww 00032 vel eISSN 1569 9730 ISSN 0172 8865 Robertson T A amp Graham J J 1991 Grammar and Usage of the Shetland Dialect Lerwick The Shetland Times Ltd p 3 Grant William Dixon James Main 1921 Manual of Modern Scots Cambridge University Press p 79 SND Du Robertson T A amp Graham J J 1991 Grammar and Usage of the Shetland Dialect Lerwick The Shetland Times Ltd p 4 Grant William Dixon James Main 1921 Manual of Modern Scots Cambridge University Press p 96 97 Grant William Dixon James Main 1921 Manual of Modern Scots Cambridge University Press p 102 SND Dat Robertson T A amp Graham J J 1991 Grammar and Usage of the Shetland Dialect Lerwick The Shetland Times Ltd p 5 Robertson T A amp Graham J J 1991 Grammar and Usage of the Shetland Dialect Lerwick The Shetland Times Ltd p 9 Grant William Dixon James Main 1921 Manual of Modern Scots Cambridge University Press p 113 Robertson T A amp Graham J J 1991 Grammar and Usage of the Shetland Dialect Lerwick The Shetland Times Ltd p 11 Robertson T A amp Graham J J 1991 Grammar and Usage of the Shetland Dialect Lerwick The Shetland Times Ltd p 11 Robertson T A amp Graham J J 1991 Grammar and Usage of the Shetland Dialect Lerwick The Shetland Times Ltd p 10 Grant William Dixon James Main 1921 Manual of Modern Scots Cambridge University Press p 115 BibliographyHaldane Burgess J J 1913 Rasmie s Buddie Poems in the Shetlandic Fancy laek da mirrie dancers Lichts da sombre sky o Life Lerwick T amp J Manson Knooihuizen Remco 2009 Shetland Scots as a new dialect phonetic and phonological considerations in English Language and Linguistics Vol 13 Issue 3 Cambridge Cambridge University Press External linksI Hear Dee Shaetlan on the global map English version Introduction to modern Scots Insular Scots Archived 27 November 2010 at the Wayback Machine Shetland ForWirds Promoting Shetland Dialect McColl Millar s internet extension to Northern and Insular Scots 2007 with recordings of regional dialect variants of the Shetland Islands Example of Shetland speech on the British Library website Example of Shetland speech on Youtube