![Ideograph](https://www.english.nina.az/wikipedia/image/aHR0cHM6Ly91cGxvYWQud2lraW1lZGlhLm9yZy93aWtpcGVkaWEvY29tbW9ucy90aHVtYi9mL2Y1L05heGlfbWFudXNjcmlwdF8lMjhyaWdodCUyOV8yMDg4LmpwZy8xNjAwcHgtTmF4aV9tYW51c2NyaXB0XyUyOHJpZ2h0JTI5XzIwODguanBn.jpg )
An ideogram or ideograph (from Greek idéa 'idea' + gráphō 'to write') is a symbol that represents an idea or concept independent of any particular language. Some ideograms are more arbitrary than others: some are only meaningful assuming preexisting familiarity with some convention; others more directly resemble their signifieds. Ideograms that represent physical objects by visually resembling them are called pictograms.
- Numerals and mathematical symbols are ideograms, for example ⟨1⟩ 'one', ⟨2⟩ 'two', ⟨+⟩ 'plus', and ⟨=⟩ 'equals'.
- The ampersand ⟨&⟩ is used in many languages to represent the word and, originally a stylized ligature of the Latin word et.
- Other typographical examples include ⟨§⟩ 'section', ⟨€⟩ 'euro', ⟨£⟩ 'pound sterling', and ⟨©⟩ 'copyright'.
Ideograms are not to be equated with logograms, which represent specific morphemes in a language. In a broad sense, ideograms may form part of a writing system otherwise based on other principles, like the examples above in the phonetic English writing system—while also potentially representing the same idea across several languages, as they do not correspond to a specific spoken word. There may not always be a single way to read a given ideograph. While remaining logograms assigned to morphemes, specific Chinese characters like ⟨中⟩ 'middle' may be classified as ideographs in a narrower sense, given their origin and visual structure.
Terminology
![image](https://www.english.nina.az/wikipedia/image/aHR0cHM6Ly93d3cuZW5nbGlzaC5uaW5hLmF6L3dpa2lwZWRpYS9pbWFnZS9hSFIwY0hNNkx5OTFjR3h2WVdRdWQybHJhVzFsWkdsaExtOXlaeTkzYVd0cGNHVmthV0V2WTI5dGJXOXVjeTkwYUhWdFlpOW1MMlkxTDA1aGVHbGZiV0Z1ZFhOamNtbHdkRjhsTWpoeWFXZG9kQ1V5T1Y4eU1EZzRMbXB3Wnk4eU1qQndlQzFPWVhocFgyMWhiblZ6WTNKcGNIUmZKVEk0Y21sbmFIUWxNamxmTWpBNE9DNXFjR2M9LmpwZw==.jpg)
Pictograms and indicatives
Pictograms are ideograms that represent an idea through a direct graphical resemblance to what is being referenced. In proto-writing systems, pictograms generally comprised most of the available symbols. Their use could also be extended via the rebus principle: for example, the pictorial Dongba symbols without Geba annotation cannot represent the Naxi language, but are used as a mnemonic for the recitation of oral literature. Some systems also use indicatives, which denote abstract concepts. Sometimes, the word ideogram is used to refer exclusively to indicatives, contrasting them with pictograms.
![image](https://www.english.nina.az/wikipedia/image/aHR0cHM6Ly93d3cuZW5nbGlzaC5uaW5hLmF6L3dpa2lwZWRpYS9pbWFnZS9hSFIwY0hNNkx5OTFjR3h2WVdRdWQybHJhVzFsWkdsaExtOXlaeTkzYVd0cGNHVmthV0V2WTI5dGJXOXVjeTkwYUhWdFlpOWlMMkpsTDBOdmJYQmhjbUYwYVhabFgyVjJiMngxZEdsdmJsOXZabDlEZFc1bGFXWnZjbTBsTWtOZlJXZDVjSFJwWVc1ZllXNWtYME5vYVc1bGMyVmZZMmhoY21GamRHVnljeTV6ZG1jdk1qSXdjSGd0UTI5dGNHRnlZWFJwZG1WZlpYWnZiSFYwYVc5dVgyOW1YME4xYm1WcFptOXliU1V5UTE5RlozbHdkR2xoYmw5aGJtUmZRMmhwYm1WelpWOWphR0Z5WVdOMFpYSnpMbk4yWnk1d2JtYz0ucG5n.png)
The word ideogram has historically often been used to describe Egyptian hieroglyphs, Sumerian cuneiform, and Chinese characters. However, these symbols represent semantic elements of a language, and not the underlying ideas directly—their use generally requires knowledge of a specific spoken language. Modern scholars refer to these symbols instead as logograms, and generally avoid calling them ideograms. Most logograms include some representation of the pronunciation of the corresponding word in the language, often using the rebus principle. Later systems used selected symbols to represent the sounds of the language, such as the adaptation of the logogram for ʾālep 'ox' as the letter aleph representing the initial glottal stop. However, some logograms still meaningfully depict the meaning of the morpheme they represent visually. Pictograms are shaped like the object that the word refers to, such as an icon of a bull denoting the Semitic word ʾālep 'ox'. Other logograms may visually represent meaning via more abstract techniques.
Many Egyptian hieroglyphs and cuneiform graphs could be used either logographically or phonetically. For example, the Sumerian dingir ⟨𒀭⟩ could represent the word diĝir 'deity', the god An or the word an 'sky'. In Akkadian, the graph ⟨⟩ could represent the stem il- 'deity', the word šamu 'sky', or the syllable an.
While Chinese characters generally function as logograms, three of the six classes in the traditional classification are ideographic (or semantographic) in origin, as they have no phonetic component:
- Pictograms (象形 xiàngxíng) are generally among the oldest characters, with forms dating to the 12th century BC. Generally, with the evolution of the script, the forms of pictographs became less directly representational, to the extent that their referents are no longer plausible to intuit. Examples include ⟨田⟩ 'field',and ⟨心⟩ 'heart'.
- Indicatives (指事字 zhǐshìzì) like ⟨上⟩ 'up' and ⟨下⟩ 'down', or numerals like ⟨三⟩ 'three'.
- Ideographic compounds (会意字 huìyìzì) have a meaning synthesized from several other characters, such as ⟨明⟩ 'bright', a compound of ⟨日⟩ 'Sun' and ⟨月⟩ 'Moon', or ⟨休⟩ 'rest', composed of ⟨人⟩ 'person' and ⟨木⟩ 'tree'. As the understanding of Old Chinese phonology developed during the second half of the 20th century, many researchers became convinced that the etymology of most characters originally thought to be ideographic compounds actually included some phonetic component.
Example of ideograms are the DOT pictograms, a collection of 50 symbols developed during the 1970s by the American Institute of Graphic Arts at the request of the United States Department of Transportation. Initially used to mark airports, the system gradually became more widespread.
Pure signs
Many ideograms only represent ideas by convention. For example, a red octagon only carries the meaning of 'stop' due to the public association and reification of that meaning over time. In the field of semiotics, these are a type of pure sign, a term which also includes symbols using non-graphical media. Modern analysis of Chinese characters reveals that pure signs are as old as the system itself, with prominent examples including the numerals representing numbers larger than four, including ⟨五⟩ 'five', and ⟨八⟩ 'eight'. These do not indicate anything about the quantities they represent visually or phonetically, only conventionally.
Types
Mathematical notation
A mathematical symbol is a type of ideogram.
History
As true writing systems emerged from systems of pure ideograms, later societies with phonetic writing were often compelled by the intuitive connection between pictures, diagrams and logograms—though ultimately ignorant of the latter's necessary phonetic dimension. Greek speakers began regularly visiting Egypt during the 7th century BC.Ancient Greek writers generally mistook the Egyptian writing system to be purely ideographic. According to tradition, the Greeks had acquired the ability to write, among other things, from the Egyptians through Pythagoras (c. 570 – c. 495 BC), who had been directly taught their silent form of "symbolic teaching". Beginning with Plato (428–347 BC), the conception of hieroglyphs as ideograms was rooted in a broader metaphysical conception of most language as an imperfect and obfuscatory image of reality. The views of Plato involved an ontologically separate world of forms, but those of his student Aristotle (384–322 BC) instead saw the forms as parts identical within the soul of every person. For both, ideography was a more perfect representation of the forms possessed by the Egyptians. The Aristotelian framework would be the foundation for the conception of language in the Mediterranean world into the medieval era.
According to the classical theory, because ideographs directly reflected the forms, they were the only "true language", and had the unique ability to communicate arcane wisdom to readers. The ability to read Egyptian hieroglyphs had been lost during late antiquity, in the context of the country's Hellenization and Christianization. However, the traditional notion that the latter trends compelled the abandonment of hieroglyphic writing has been rejected by recent scholarship.
Europe only became fully acquainted with written Chinese near the end of the 16th century, and initially related the system to their existing framework of ideography as partially informed by Egyptian hieroglyphs. Ultimately, Jean-François Champollion's successful decipherment of hieroglyphs in 1823 stemmed from an understanding that they did represent spoken Egyptian language, as opposed to being purely ideographic. Champollion's insight in part stemmed from his familiarity with the work of French sinologist Jean-Pierre Abel-Rémusat regarding fanqie, which demonstrated that Chinese characters were often used to write sounds, and not just ideas.
Proposed universal languages
Inspired by these conceptions of ideography, several attempts have been made to design a universal written language—i.e., an ideography whose interpretations are accessible to all people with no regard to the languages they speak. An early proposal was made in 1668 by John Wilkins in An Essay Towards a Real Character, and a Philosophical Language. More recently, Blissymbols was devised by Charles K. Bliss in 1949, and currently includes over 2,000 graphs.
See also
- Epigraphy – the study of inscriptions
- List of symbols
- List of writing systems
- Character (symbol)
- Emoji
- Heterogram (linguistics)
- Lexigrams
- Logotype
- Traffic sign
References
![image](https://www.english.nina.az/wikipedia/image/aHR0cHM6Ly93d3cuZW5nbGlzaC5uaW5hLmF6L3dpa2lwZWRpYS9pbWFnZS9hSFIwY0hNNkx5OTFjR3h2WVdRdWQybHJhVzFsWkdsaExtOXlaeTkzYVd0cGNHVmthV0V2Wlc0dmRHaDFiV0l2TkM4MFlTOURiMjF0YjI1ekxXeHZaMjh1YzNabkx6TXdjSGd0UTI5dGJXOXVjeTFzYjJkdkxuTjJaeTV3Ym1jPS5wbmc=.png)
Citations
- Ramsey, S. Robert (1987). The Languages of China. Princeton University Press. p. 266. ISBN 978-0-691-01468-5.
- Michalowski, Piotr (2008). "Sumerian". In Woodard, Roger D. (ed.). The Ancient Languages of Mesopotamia, Egypt and Aksum. Cambridge University Press. pp. 6–46. ISBN 978-0-521-68497-2. p. 12.
- Boltz, William (1994). The origin and early development of the Chinese writing system. American Oriental Society. pp. 67–72, 149. ISBN 978-0-940490-78-9.
- "Resources". American Institute of Graphic Arts. Retrieved 2024-03-07.
- Rotman, Brian (2000). Mathematics as Sign: Writing, Imagining, Counting. Stanford University Press. ISBN 978-0-804-73684-8.
- Westerfeld 2019, p. 23.
- O'Neill 2016, pp. 43–45.
- O'Neill 2016, pp. 32–34.
- Westerfeld 2019, p. 18; O'Neill 2016, pp. 18–20.
- O'Neill 2016, pp. 38–40.
- O'Neill 2016, pp. 18–20, 32–34, 46–50.
- Westerfeld 2019, p. 32.
- Houston, Stephen; Baines, John; Cooper, Jerrold (2003). "Last Writing: Script Obsolescence in Egypt, Mesopotamia, and Mesoamerica". Comparative Studies in Society and History. 45 (3). Cambridge University Press: 441–444. ISSN 0010-4175. JSTOR 3879458.
- O'Neill 2016, p. 1.
- O'Neill 2016, pp. 5–6.
- Unger 2003, pp. 13–16.
Works cited
- Coulmas, Florian (2003). Writing Systems: An Introduction to Their Linguistic Analysis. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-78217-3.
- DeFrancis, John (1986). The Chinese Language: Fact and Fantasy. Honolulu: University of Hawaiʻi Press. ISBN 978-0-8248-1068-9.
- Hannas, William C. (1997). Asia's Orthographic Dilemma. Honolulu: University of Hawaiʻi Press. ISBN 978-0-8248-1892-0.
- Unger, James Marshall (2003). Ideogram: Chinese Characters and the Myth of Disembodied Meaning. Honolulu: University of Hawaiʻi Press. ISBN 978-0-8248-2656-7.
- O'Neill, Timothy Michael (2016). Ideography and Chinese Language Theory: A History. De Gruyter. ISBN 978-3-11-045923-4.
- Westerfeld, Jennifer Taylor (2019). Egyptian Hieroglyphs in the Late Antique Imagination. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. ISBN 978-0-8122-5157-9.
Further reading
- DeFrancis, John (1984). "The Ideographic Myth". The Chinese Language: Fact and Fantasy. University of Hawaiʻi Press. Retrieved 2024-02-29 – via pinyin.info.
An ideogram or ideograph from Greek idea idea graphō to write is a symbol that represents an idea or concept independent of any particular language Some ideograms are more arbitrary than others some are only meaningful assuming preexisting familiarity with some convention others more directly resemble their signifieds Ideograms that represent physical objects by visually resembling them are called pictograms Numerals and mathematical symbols are ideograms for example 1 one 2 two plus and equals The ampersand amp is used in many languages to represent the word and originally a stylized ligature of the Latin word et Other typographical examples include section euro pound sterling and c copyright Ideograms are not to be equated with logograms which represent specific morphemes in a language In a broad sense ideograms may form part of a writing system otherwise based on other principles like the examples above in the phonetic English writing system while also potentially representing the same idea across several languages as they do not correspond to a specific spoken word There may not always be a single way to read a given ideograph While remaining logograms assigned to morphemes specific Chinese characters like 中 middle may be classified as ideographs in a narrower sense given their origin and visual structure TerminologyDongba symbols used by the Nakhi people as a mnemonic in reciting oral literaturePictograms and indicatives Pictograms are ideograms that represent an idea through a direct graphical resemblance to what is being referenced In proto writing systems pictograms generally comprised most of the available symbols Their use could also be extended via the rebus principle for example the pictorial Dongba symbols without Geba annotation cannot represent the Naxi language but are used as a mnemonic for the recitation of oral literature Some systems also use indicatives which denote abstract concepts Sometimes the word ideogram is used to refer exclusively to indicatives contrasting them with pictograms Comparative evolution of cuneiform Egyptian hieroglyphs and Chinese characters The word ideogram has historically often been used to describe Egyptian hieroglyphs Sumerian cuneiform and Chinese characters However these symbols represent semantic elements of a language and not the underlying ideas directly their use generally requires knowledge of a specific spoken language Modern scholars refer to these symbols instead as logograms and generally avoid calling them ideograms Most logograms include some representation of the pronunciation of the corresponding word in the language often using the rebus principle Later systems used selected symbols to represent the sounds of the language such as the adaptation of the logogram for ʾalep ox as the letter aleph representing the initial glottal stop However some logograms still meaningfully depict the meaning of the morpheme they represent visually Pictograms are shaped like the object that the word refers to such as an icon of a bull denoting the Semitic word ʾalep ox Other logograms may visually represent meaning via more abstract techniques Many Egyptian hieroglyphs and cuneiform graphs could be used either logographically or phonetically For example the Sumerian dingir 𒀭 could represent the word diĝir deity the god An or the word an sky In Akkadian the graph could represent the stem il deity the word samu sky or the syllable an While Chinese characters generally function as logograms three of the six classes in the traditional classification are ideographic or semantographic in origin as they have no phonetic component Pictograms 象形 xiangxing are generally among the oldest characters with forms dating to the 12th century BC Generally with the evolution of the script the forms of pictographs became less directly representational to the extent that their referents are no longer plausible to intuit Examples include 田 field and 心 heart Indicatives 指事字 zhǐshizi like 上 up and 下 down or numerals like 三 three Ideographic compounds 会意字 huiyizi have a meaning synthesized from several other characters such as 明 bright a compound of 日 Sun and 月 Moon or 休 rest composed of 人 person and 木 tree As the understanding of Old Chinese phonology developed during the second half of the 20th century many researchers became convinced that the etymology of most characters originally thought to be ideographic compounds actually included some phonetic component Example of ideograms are the DOT pictograms a collection of 50 symbols developed during the 1970s by the American Institute of Graphic Arts at the request of the United States Department of Transportation Initially used to mark airports the system gradually became more widespread Pure signs Many ideograms only represent ideas by convention For example a red octagon only carries the meaning of stop due to the public association and reification of that meaning over time In the field of semiotics these are a type of pure sign a term which also includes symbols using non graphical media Modern analysis of Chinese characters reveals that pure signs are as old as the system itself with prominent examples including the numerals representing numbers larger than four including 五 five and 八 eight These do not indicate anything about the quantities they represent visually or phonetically only conventionally TypesMathematical notation A mathematical symbol is a type of ideogram HistoryAs true writing systems emerged from systems of pure ideograms later societies with phonetic writing were often compelled by the intuitive connection between pictures diagrams and logograms though ultimately ignorant of the latter s necessary phonetic dimension Greek speakers began regularly visiting Egypt during the 7th century BC Ancient Greek writers generally mistook the Egyptian writing system to be purely ideographic According to tradition the Greeks had acquired the ability to write among other things from the Egyptians through Pythagoras c 570 c 495 BC who had been directly taught their silent form of symbolic teaching Beginning with Plato 428 347 BC the conception of hieroglyphs as ideograms was rooted in a broader metaphysical conception of most language as an imperfect and obfuscatory image of reality The views of Plato involved an ontologically separate world of forms but those of his student Aristotle 384 322 BC instead saw the forms as parts identical within the soul of every person For both ideography was a more perfect representation of the forms possessed by the Egyptians The Aristotelian framework would be the foundation for the conception of language in the Mediterranean world into the medieval era According to the classical theory because ideographs directly reflected the forms they were the only true language and had the unique ability to communicate arcane wisdom to readers The ability to read Egyptian hieroglyphs had been lost during late antiquity in the context of the country s Hellenization and Christianization However the traditional notion that the latter trends compelled the abandonment of hieroglyphic writing has been rejected by recent scholarship Europe only became fully acquainted with written Chinese near the end of the 16th century and initially related the system to their existing framework of ideography as partially informed by Egyptian hieroglyphs Ultimately Jean Francois Champollion s successful decipherment of hieroglyphs in 1823 stemmed from an understanding that they did represent spoken Egyptian language as opposed to being purely ideographic Champollion s insight in part stemmed from his familiarity with the work of French sinologist Jean Pierre Abel Remusat regarding fanqie which demonstrated that Chinese characters were often used to write sounds and not just ideas Proposed universal languages Inspired by these conceptions of ideography several attempts have been made to design a universal written language i e an ideography whose interpretations are accessible to all people with no regard to the languages they speak An early proposal was made in 1668 by John Wilkins in An Essay Towards a Real Character and a Philosophical Language More recently Blissymbols was devised by Charles K Bliss in 1949 and currently includes over 2 000 graphs See alsoEpigraphy the study of inscriptions List of symbols List of writing systems Character symbol Emoji Heterogram linguistics Lexigrams Logotype Traffic signReferencesWikimedia Commons has media related to Ideograms Citations Ramsey S Robert 1987 The Languages of China Princeton University Press p 266 ISBN 978 0 691 01468 5 Michalowski Piotr 2008 Sumerian In Woodard Roger D ed The Ancient Languages of Mesopotamia Egypt and Aksum Cambridge University Press pp 6 46 ISBN 978 0 521 68497 2 p 12 Boltz William 1994 The origin and early development of the Chinese writing system American Oriental Society pp 67 72 149 ISBN 978 0 940490 78 9 Resources American Institute of Graphic Arts Retrieved 2024 03 07 Rotman Brian 2000 Mathematics as Sign Writing Imagining Counting Stanford University Press ISBN 978 0 804 73684 8 Westerfeld 2019 p 23 O Neill 2016 pp 43 45 O Neill 2016 pp 32 34 Westerfeld 2019 p 18 O Neill 2016 pp 18 20 O Neill 2016 pp 38 40 O Neill 2016 pp 18 20 32 34 46 50 Westerfeld 2019 p 32 Houston Stephen Baines John Cooper Jerrold 2003 Last Writing Script Obsolescence in Egypt Mesopotamia and Mesoamerica Comparative Studies in Society and History 45 3 Cambridge University Press 441 444 ISSN 0010 4175 JSTOR 3879458 O Neill 2016 p 1 O Neill 2016 pp 5 6 Unger 2003 pp 13 16 Works cited Coulmas Florian 2003 Writing Systems An Introduction to Their Linguistic Analysis Cambridge University Press ISBN 978 0 521 78217 3 DeFrancis John 1986 The Chinese Language Fact and Fantasy Honolulu University of Hawaiʻi Press ISBN 978 0 8248 1068 9 Hannas William C 1997 Asia s Orthographic Dilemma Honolulu University of Hawaiʻi Press ISBN 978 0 8248 1892 0 Unger James Marshall 2003 Ideogram Chinese Characters and the Myth of Disembodied Meaning Honolulu University of Hawaiʻi Press ISBN 978 0 8248 2656 7 O Neill Timothy Michael 2016 Ideography and Chinese Language Theory A History De Gruyter ISBN 978 3 11 045923 4 Westerfeld Jennifer Taylor 2019 Egyptian Hieroglyphs in the Late Antique Imagination Philadelphia University of Pennsylvania Press ISBN 978 0 8122 5157 9 Further readingDeFrancis John 1984 The Ideographic Myth The Chinese Language Fact and Fantasy University of Hawaiʻi Press Retrieved 2024 02 29 via pinyin info