![Kinyarwanda](https://www.english.nina.az/wikipedia/image/aHR0cHM6Ly91cGxvYWQud2lraW1lZGlhLm9yZy93aWtpcGVkaWEvY29tbW9ucy90aHVtYi8xLzE3L0ZsYWdfb2ZfUndhbmRhLnN2Zy8xNjAwcHgtRmxhZ19vZl9Sd2FuZGEuc3ZnLnBuZw==.png )
Kinyarwanda,Rwandan or Rwanda, officially known as Ikinyarwanda, is a Bantu language and the national language of Rwanda. It is a dialect of the Rwanda-Rundi language that is also spoken in adjacent parts of the Democratic Republic of the Congo and in Uganda, where the dialect is known as Rufumbira or Urufumbira. Kinyarwanda is universal among the native population of Rwanda and is mutually intelligible with Kirundi, the national language of neighbouring Burundi. Kinyabwishya and Kinyamulenge are mutually intelligible dialects spoken in the North Kivu and South Kivu provinces of neighbouring DR Congo.
Kinyarwanda | |
---|---|
Rwandan | |
Ikinyarwanda | |
Native to | Rwanda, Uganda, DR Congo |
Ethnicity | Banyarwanda |
Native speakers | 15 million (2014–2022) |
Niger–Congo?
| |
Dialects |
|
Latin | |
Official status | |
Official language in | |
Language codes | |
ISO 639-1 | rw |
ISO 639-2 | kin |
ISO 639-3 | kin |
Glottolog | kiny1244 |
Guthrie code | JD.61 |
Linguasphere | 99-AUS-df |
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. |
Person | Umunyarwanda |
---|---|
People | Abanyarwanda |
Language | Ikinyarwanda |
In 2010, the Rwanda Academy of Language and Culture (RALC) was established to help promote and sustain Kinyarwanda. The organization attempted an orthographic reform in 2014, but it was met with pushback due to their perceived top-down and political nature, among other reasons.
Geographic distribution
Kinyarwanda is spoken in Rwanda, the Democratic Republic of the Congo and Uganda.
Phonology
Consonants
The table below gives the consonants of Kinyarwanda.
Bilabial | Labiodental | Alveolar | Post- alveolar | Palatal | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ɲ | (ŋ) | ||||
Plosive | voiceless | p1 | t | (c) | k | |||
voiced | (b) | d | (ɟ) | ɡ | ||||
Affricate | voiceless | p͡f | t͡s | t͡ʃ | ||||
Fricative | voiceless | f | s | ʃ | ç | h | ||
voiced | β | v | z | ʒ | (ɦ) | |||
Approximant | j | w | ||||||
Rhotic | ɾ |
- /p/ is only found in loanwords.
- Consonants in parentheses are allophones.
Vowels
The table below gives the vowel sounds of Kinyarwanda.
Front | Back | |
---|---|---|
Close | i iː | u uː |
Mid | e eː | o oː |
Open | a aː |
Tone
Kinyarwanda is a tonal language. Like many Bantu languages, it has a two-way contrast between high and low tones (low-tone syllables may be analyzed as toneless). The realization of tones in Kinyarwanda is influenced by a complex set of phonological rules.
Orthography
This section needs additional citations for verification.(August 2024) |
Letter(s) | a | b | c | cy | d | e | f | g | h | i | j | jy | k | m | n | ny | o | p | pf | r | s | sh | shy | t | ts | u | v | w | y | z |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
IPA | a, aː | β, b | t͡ʃ | c | d | e, eː | f | ɡ, ɟ | h, ɦ | i, iː | ʒ | ɟ | k, c | m | n, ŋ | ɲ | o, oː | p | p͡f | ɾ | s | ʃ | ç | t | t͡s | u, uː | v | w | j | z |
Except in a few morphological contexts, the sequences 'ki' and 'ke' may be pronounced interchangeably as [ki] and [ke] or [ci] and [ce] according to speaker's preference.
The letters ⟨a, e, i⟩ at the end of a word followed by a word starting with a vowel often follows a pattern of omission in common speech (sandhi), though the orthography remains the same. Consider the following excerpt of the Rwandan anthem: Reka tukurate tukuvuge ibigwi wowe utubumbiye hamwe twese Abanyarwanda uko watubyaye berwa, sugira, singizwa iteka. would be pronounced as Reka tukurate tukuvug' ibigwi wow' utubumiye hamwe twes' abanyarwand' uko watubyaye berwa, sugira singizw' iteka.[citation needed]
There are some discrepancies in pronunciation from orthographic Cw and Cy. The glides /w j/ strengthen to stops in consonant clusters. For example, rw (as in Rwanda) is normally pronounced [ɾɡw]. The differences are the following:
Orthography Pronunciation mw [mŋ] nw [nŋw] nyw [ɲŋw] or [ŋwa] pw [pk] fw [fk] pfw [p͡fk] bw [bɡ] vw [vɡ] tw [tkw] tsw [t͡skw] cw [t͡ʃkw] sw [skw] shw [ʃkw] dw [dɡw] zw [zɡw] jw [ʒɡw] rw [ɾɡw] my [mɲ] py [pc] ty [tc] sy [sc] by [bɟ] ndy [ndɟ] ry [ɾɟ]
These are all sequences; [bɡ], for example, is not labial-velar [ɡ͡b]. Even when Rwanda is pronounced [ɾwaːnda] rather than [ɾɡwaːnda], the onset is a sequence, not a labialized [ɾʷ].
Grammar
Nouns
Kinyarwanda uses 16 of the Bantu noun classes. Sometimes these are grouped into 10 pairs so that most singular and plural forms of the same word are included in the same class. The table below shows the 16 noun classes and how they are paired in two commonly used systems.
Prefix | Classification | Number | Typical words | Example | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Bantu | Cox | ??? | ||||
umu- | 1 | 1 | singular | humans | umuntu – person | |
aba- | 2 | plural | abantu – people | |||
umu- | 3 | 2 | singular | trees, shrubs and things that extend | umusozi – hill | |
imi- | 4 | plural | imisozi – hills | |||
iri- | 5 | 5 | 3 | singular | things in quantities, liquids | iryinyo – tooth |
ama- | 6 | 5/8/9 | 3/8/9 | plural (also substances) | amenyo – teeth | |
iki- | 7 | 4 | singular | generic, large, or abnormal things | ikintu – thing | |
ibi- | 8 | plural | ibintu – things | |||
in- | 9 | 3 | 5 | singular | some plants, animals and household implements | inka – cow |
in- | 10 | 3/6 | 5/6 | plural | inka – cows | |
uru- | 11 | 6 | singular | mixture, body parts | urugo – home | |
aka- | 12 | 7 | singular | diminutive forms of other nouns | akantu – little thing | |
utu- | 13 | plural | utuntu – little things | |||
ubu- | 14 | 8 | n/a | abstract nouns, qualities or states | ubuntu – generosity | |
uku- | 15 | 9 | n/a | actions, verbal nouns and gerunds | ukuntu – means | |
aha- | 16 | 10 | n/a | places, locations | ahantu – place |
Verbs
All Kinyarwanda verb infinitives begin with ku- (morphed into k(w)- before vowels, and into gu- before stems beginning with a voiceless consonant due to Dahl's Law). To conjugate, the infinitive prefix is removed and replaced with a prefix agreeing with the subject. Then a tense marker can be inserted.
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Corresp. Noun Class | before consonants | before vowels | Corresp. Noun Class | before consonants | before vowels | |
1st person | n-/m- | n- | tu-/du- | tw- | ||
2nd person | u- | w- | mu- | mw- | ||
I | 1 | a- | y- | 2 | ba- | b- |
II | 3 | u- | w- | 4 | i- | y- |
III | 5 | ri- | ry- | 6 | a- | y- |
IV | 7 | ki- | cy- | 8 | bi- | by- |
V | 9 | i- | y- | 10 | zi- | z- |
VI | 11 | ru- | rw- | 10 | zi- | z- |
VII | 12 | ka- | k- | 13 | tu- | tw- |
VIII | 14 | bu- | bw- | 16 | bu- | bw- |
IX | 15 | ku- | k(w)- | 16 | a- | y- |
X | 16 | ha- | h- | 16 | ha- | h- |
The class I prefixes y-/a- and ba- correspond to the third person for persons. The personal prefix n- becomes m- before a labial sound (p, b, f, v), while personal prefix tu- becomes du- under Dahl's Law.
Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Full pronoun | Subject prefix | Full pronoun | Subject prefix | |
1st person | njye(we) | n-/m- | mwe(bwe) | tu-/du- |
2nd person | wowe | u-/w- | twe(bwe) | mu-/mw- |
3rd person | we | a-/y- | bo | ba- |
Every regular verb has three stems: the imperfective (ending in the morpheme -a), the perfective (ending in the morpheme -:ye, which may trigger a variety of morphophonological changes in the preceding segment) and the subjunctive (ending in the morpheme -e).
According to Botne (1983), a verb may belong to any of eight Aktionsart categories, which may be broadly grouped into stative and dynamic categories. In the immediate tense, dynamic verbs take the imperfective stem while stative verbs take the perfective stem, while both use the imperfective stem in the habitual or gnomic tense.
Simple tense/mood markers include the following:
- With the present stem:
- Present ('I do'): - (no infix)
- Present Progressive ('I am doing'): -ra- (assimilates to -da- when preceded by n)
- Habitual Past ('I used to do/was doing'): -a- plus -ga suffixed to the verb
- Future ('I will do'): -za-
- With the past stem:
- Polite Imperative ('Let me do'; 'please do'): - (no infix)
- Perfect ('I have done/I did'): -a-
- Near Past ('I just did'): -ra- (assimilates to -da- when preceded by n)
- Preterite ('I did'): -ara-
- Subjunctive ('that I do/did'): -za-
Object affixes corresponding to the noun classes of an object may be placed after the tense marker and before the verb stem:
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Corresp. Noun Class | before consonants | before vowels | Corresp. Noun Class | before consonants | before vowels | |
1st person | -n-/-m- | -ny- | -tu-/-du- | -tw- | ||
2nd person | -ku-/-gu- | -kw- | -ba- | -b- | ||
I | 1 | -mu- | -mw- | 2 | -ba- | -b- |
II | 3 | -wu- | -w- | 4 | -yi- | -y- |
III | 5 | -ri- | -ry- | 6 | -ya- | -y- |
IV | 7 | -ki- | -cy- | 8 | -bi- | -by- |
V | 9 | -yi- | -y- | 16 | -zi- | -z- |
VI | 11 | -ru- | -rw- | 10 | -zi- | -z- |
VII | 12 | -ka-/-ga- | -k- | 13 | -tu-/-du- | -tw- |
VIII | 14 | -bu- | -bw- | 16 | -ya- | -y- |
IX | 15 | -ku-/-gu- | -kw- | 16 | -ya- | -y- |
X | 16 | -ha- | -h- | 16 | -ha- | -h- |
The personal object affixes are as follows:
Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Full pronoun | Object affix | Full pronoun | Object affix | |
1st person | njye(we) | -n-/-m- (cons.) -ny- (vowel) | mwebwe | tu-/du- (cons.) -tw- (vowel) |
2nd person | wowe | -ku-/-gu- (cons.) -kw- (vowel) | twe(bwe) | -ba- (cons.) -b- (vowel) |
3rd person | we | -mu- (cons.) -mw- (vowel) | bo | -ba- (cons.) -b- (vowel) |
Causatives
Kinyarwanda employs the use of periphrastic causatives, in addition to morphological causatives.
The periphrastic causatives use the verbs -teer- and -tum-, which mean cause. With -teer-, the original subject becomes the object of the main clause, leaving the original verb in the infinitive (just like in English):
Ábáana
children
b-a-gii-ye.
they-PST-go-ASP
"The children left."
Umugabo
man
y-a-tee-ye
he-PST-cause-ASP
ábáana
children
ku-geend-a.
INF-go-ASP
"The man caused the children to go.
In this construction, the original S can be deleted.
Abantu
people
ba-rá-bon-a.
they-PRES-see-ASP
"People see"
Ku-geenda
INF-go
gu-teer-a
it-cause-ASP
(abaantu)
(people)
ku-bona.
INF-see
"To travel causes to see."
With -túm-, the original S remains in the embedded clause and the original verb is still marked for person and tense:
N-a-andits-e
I-PST-write-ASP
amábárúwa
letters
meênshi.
many
"I wrote many letters."
Umukoôbwa
girl
y-a-tum-ye
she-PST-cause-ASP
n-á-andik-a
I-PST-write-ASP
amábárúwa
letters
meênshi.
many
"The girl caused me to write many letters."
Derivational causatives use the instrumental marker -iish-. The construction is the same, but it is instrumental when the subject is inanimate and it is causative when the subject is animate:
Umugabo
man
a-ra-andik-iish-a
he-PRES-write-CAUS-ASP
umugabo
man
íbárúwa.
letter
"The man is making the man write a letter."
Umugabo
man
a-ra-andik-iish-a
he-PRES-write-INSTR-ASP
íkárámu
pen
íbárúwa.
letter
"The man is writing a letter with the pen."
This morpheme can be applied to intransitives (3) or transitives (4):
Ábáana
children
ba-rá-ryáam-ye.
they-PRES-sleep-ASP
"The children are sleeping."
Umugóre
woman
a-ryaam-iish-ije
she-sleep-CAUS-ASP
ábáana
children
"The woman is putting the children to sleep."
Ábáana
children
ba-ra-som-a
they-PRES-read-ASP
ibitabo.
books
"The children are reading the books."
Umugabo
man
a-ra-som-eesh-a
he-PRES-read-CAUS-ASP
ábáana
children
ibitabo.
books
"The man is making the children read the books."
However, there can only be one animate direct object. If a sentence has two, one or both is deleted and understood from context.
The suffix -iish- implies an indirect causation (similar to English have in "I had him write a paper), while other causatives imply a direct causation (similar to English make in "I made him write a paper").
One of these more direct causation devices is the deletion of what is called a "neutral" morpheme -ik-, which indicates state or potentiality. Stems with the -ik- removed can take -iish, but the causation is less direct:
-mének- "be broken" -mén- "break" -méneesh- "have (something) broken" -sáduk- "be cut" -sátur- "cut" -sátuz- "have (something) cut"
Another direct causation maker is -y- which is used for some verbs:
Ámáazi
water
a-rá-shyúuh-a.
it-PRES-warm-ASP
"The water is being warmed."
Umugóre
woman
a-rá-shyúush-y-a
she-PRES-warm-CAUS-ASP
ámáazi.
water
"The woman is warming the water."
Umugabo
man
a-rá-shyúuh-iish-a
he-PRES-warm-CAUS-ASP
umugóre
woman
ámáazi
water
"The man is having the woman warm the water.
Notes
- Kinyarwanda at Ethnologue (27th ed., 2024)
- Jouni Filip Maho, 2009. New Updated Guthrie List Online
- Pronounced /ˌkɪnjərəˈwɑːndə/, /-ruˈændə/, /-ruˈɑːndə/, /ˌkiːnjə-/; Kinyarwanda: Ikinyarwanda [iciɲɑɾɡwɑːndɑ]
- Official Gazette n° Special of 24/12/2015, p. 31, https://www.aripo.org/wp-content/uploads/2018/12/RWANDA_CONSTITUTION_NEW_2015_Official_Gazette_no_Special_of_24.12.2015.pdf
- "Rwanda", Ethnologue, 27th Ed.
- "Rundi", Ethnologue, 27th Ed.
- Official Gazette n° Special of 27/07/2012, p. 37, https://docplayer.net/14679534-Ibirimo-summary-sommaire.html
- Niyomugabo, Cyprien; Uwizeyimana, Valentin (20 March 2017). "A top–down orthography change and language attitudes in the context of a language-loyal country". Language Policy. 17 (3): 307–318. doi:10.1007/s10993-016-9427-x. ISSN 1568-4555. S2CID 151319065.
- "Kinyarwanda translation and voice over services". golocalise.com. Retrieved 16 January 2022.
- Kimenyi 1980, pp. 160–61.
- Kimenyi 1980, p. 161.
- Kimenyi 1980, pp. 161–2.
- Kimenyi 1980, p. 164.
- Kimenyi 1980, pp. 165–166.
- Kimenyi 1980, p. 166.
- Kimenyi 1980, p. 167.
References
- Kimenyi, Alexandre (1980). A Relational Grammar of Kinyarwanda. Berkeley: University of California Press. ISBN 0-520-09598-7.
- Original Thesis: Kimenyi, Alexandre (1976). A Relational Grammar of Kinyarwanda (PDF) (PhD dissertation). Los Angeles: University of California. Archived (PDF) from the original on 6 May 2017.
Further reading
- Boyd, J. Barron (December 1979). "African Boundary Conflict: An Empirical Study". African Studies Review. 22 (3): 1–14. doi:10.2307/523892. ISSN 0002-0206. JSTOR 523892. S2CID 145722128.
- Brack, Matthias; Musoni, Marie-Goretti (2021). Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch. Mit einer Einführung in Sprache und Grammatik. Study Books of African Languages (in German). Vol. 25. Cologne: Rüdiger Köppe Verlag. ISBN 978-3-89645-588-8.
- Habumuremyi, Emmanuel; Uwamahoro, Claudine (December 2006). IRIZA-STARTER 2006: A Bilingual Kinyarwanda–English and English–Kinyarwanda Dictionary (PDF) (1st ed.). Kigali: Rwanda Community Net.
- Jouannet, Francis, ed. (1983). Le Kinyarwanda, langue bantu du Rwanda (in French). Paris: SELAF.
- Kimenyi, Alexandre (1979). Studies in Kinyarwanda and Bantu Phonology. Carbondale, IL: Linguistic Research. ISBN 0-887-83033-1.
- Rumford, James (2020). Ikinyarwanda. Honolulu: Manoa Press. ISBN 9781891839245.
External links
![image](https://www.english.nina.az/wikipedia/image/aHR0cHM6Ly93d3cuZW5nbGlzaC5uaW5hLmF6L3dpa2lwZWRpYS9pbWFnZS9hSFIwY0hNNkx5OTFjR3h2WVdRdWQybHJhVzFsWkdsaExtOXlaeTkzYVd0cGNHVmthV0V2Wlc0dmRHaDFiV0l2T0M4NE1DOVhhV3RwY0dWa2FXRXRiRzluYnkxMk1pNXpkbWN2TkRCd2VDMVhhV3RwY0dWa2FXRXRiRzluYnkxMk1pNXpkbWN1Y0c1bi5wbmc=.png)
Media related to Kinyarwanda language at Wikimedia Commons
- Kinyarwanda.net Kinyarwanda–English dictionary Archived 19 August 2011 at the Wayback Machine and grammar reference
- Kinyarwanda phonology case study by University of Texas
- PanAfrican localisation page on Kinyarwanda and Kirundi
- Kinyarwanda–English Dictionary by Betty Ellen Cox
- A Kinyarwanda-English and English-Kinyarwanda Dictionary
Kinyarwanda Rwandan or Rwanda officially known as Ikinyarwanda is a Bantu language and the national language of Rwanda It is a dialect of the Rwanda Rundi language that is also spoken in adjacent parts of the Democratic Republic of the Congo and in Uganda where the dialect is known as Rufumbira or Urufumbira Kinyarwanda is universal among the native population of Rwanda and is mutually intelligible with Kirundi the national language of neighbouring Burundi Kinyabwishya and Kinyamulenge are mutually intelligible dialects spoken in the North Kivu and South Kivu provinces of neighbouring DR Congo KinyarwandaRwandanIkinyarwandaNative toRwanda Uganda DR CongoEthnicityBanyarwandaNative speakers15 million 2014 2022 Language familyNiger Congo Atlantic CongoVolta CongoBenue CongoBantoidSouthern BantoidBantuNortheast BantuGreat Lakes BantuRwanda RundiKinyarwandaDialectsBufumbwa Ikinyabwishya Igikiga Ikinyamurenge Ikirera Urufumbira UrutwatwaWriting systemLatinOfficial statusOfficial language in RwandaLanguage codesISO 639 1 span class plainlinks rw span ISO 639 2 span class plainlinks kin span ISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code kin class extiw title iso639 3 kin kin a Glottologkiny1244Guthrie codeJD 61Linguasphere99 AUS dfThis article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA PersonUmunyarwandaPeopleAbanyarwandaLanguageIkinyarwanda In 2010 the Rwanda Academy of Language and Culture RALC was established to help promote and sustain Kinyarwanda The organization attempted an orthographic reform in 2014 but it was met with pushback due to their perceived top down and political nature among other reasons Geographic distributionKinyarwanda is spoken in Rwanda the Democratic Republic of the Congo and Uganda PhonologyConsonants The table below gives the consonants of Kinyarwanda Bilabial Labiodental Alveolar Post alveolar Palatal Velar GlottalNasal m n ɲ ŋ Plosive voiceless p 1 t c kvoiced b d ɟ ɡAffricate voiceless p f t s t ʃFricative voiceless f s ʃ c hvoiced b v z ʒ ɦ Approximant j wRhotic ɾ p is only found in loanwords Consonants in parentheses are allophones Vowels The table below gives the vowel sounds of Kinyarwanda Front BackClose i iː u uːMid e eː o oːOpen a aːTone Kinyarwanda is a tonal language Like many Bantu languages it has a two way contrast between high and low tones low tone syllables may be analyzed as toneless The realization of tones in Kinyarwanda is influenced by a complex set of phonological rules OrthographyThis section needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources in this section Unsourced material may be challenged and removed Find sources Kinyarwanda news newspapers books scholar JSTOR August 2024 Learn how and when to remove this message Letter s a b c cy d e f g h i j jy k m n ny o p pf r s sh shy t ts u v w y zIPA a aː b b t ʃ c d e eː f ɡ ɟ h ɦ i iː ʒ ɟ k c m n ŋ ɲ o oː p p f ɾ s ʃ c t t s u uː v w j z Except in a few morphological contexts the sequences ki and ke may be pronounced interchangeably as ki and ke or ci and ce according to speaker s preference The letters a e i at the end of a word followed by a word starting with a vowel often follows a pattern of omission in common speech sandhi though the orthography remains the same Consider the following excerpt of the Rwandan anthem Reka tukurate tukuvuge ibigwi wowe utubumbiye hamwe twese Abanyarwanda uko watubyaye berwa sugira singizwa iteka would be pronounced as Reka tukurate tukuvug ibigwi wow utubumiye hamwe twes abanyarwand uko watubyaye berwa sugira singizw iteka citation needed There are some discrepancies in pronunciation from orthographic Cw and Cy The glides w j strengthen to stops in consonant clusters For example rw as in Rwanda is normally pronounced ɾɡw The differences are the following Orthography Pronunciationmw mŋ nw nŋw nyw ɲŋw or ŋwa pw pk fw fk pfw p fk bw bɡ vw vɡ tw tkw tsw t skw cw t ʃkw sw skw shw ʃkw dw dɡw zw zɡw jw ʒɡw rw ɾɡw my mɲ py pc ty tc sy sc by bɟ ndy ndɟ ry ɾɟ dd These are all sequences bɡ for example is not labial velar ɡ b Even when Rwanda is pronounced ɾwaːnda rather than ɾɡwaːnda the onset is a sequence not a labialized ɾʷ GrammarNouns Kinyarwanda uses 16 of the Bantu noun classes Sometimes these are grouped into 10 pairs so that most singular and plural forms of the same word are included in the same class The table below shows the 16 noun classes and how they are paired in two commonly used systems Prefix Classification Number Typical words ExampleBantu Cox umu 1 1 singular humans umuntu personaba 2 plural abantu peopleumu 3 2 singular trees shrubs and things that extend umusozi hillimi 4 plural imisozi hillsiri 5 5 3 singular things in quantities liquids iryinyo toothama 6 5 8 9 3 8 9 plural also substances amenyo teethiki 7 4 singular generic large or abnormal things ikintu thingibi 8 plural ibintu thingsin 9 3 5 singular some plants animals and household implements inka cowin 10 3 6 5 6 plural inka cowsuru 11 6 singular mixture body parts urugo homeaka 12 7 singular diminutive forms of other nouns akantu little thingutu 13 plural utuntu little thingsubu 14 8 n a abstract nouns qualities or states ubuntu generosityuku 15 9 n a actions verbal nouns and gerunds ukuntu meansaha 16 10 n a places locations ahantu placeVerbs All Kinyarwanda verb infinitives begin with ku morphed into k w before vowels and into gu before stems beginning with a voiceless consonant due to Dahl s Law To conjugate the infinitive prefix is removed and replaced with a prefix agreeing with the subject Then a tense marker can be inserted Singular PluralCorresp Noun Class before consonants before vowels Corresp Noun Class before consonants before vowels1st person n m n tu du tw 2nd person u w mu mw I 1 a y 2 ba b II 3 u w 4 i y III 5 ri ry 6 a y IV 7 ki cy 8 bi by V 9 i y 10 zi z VI 11 ru rw 10 zi z VII 12 ka k 13 tu tw VIII 14 bu bw 16 bu bw IX 15 ku k w 16 a y X 16 ha h 16 ha h The class I prefixes y a and ba correspond to the third person for persons The personal prefix n becomes m before a labial sound p b f v while personal prefix tu becomes du under Dahl s Law Singular PluralFull pronoun Subject prefix Full pronoun Subject prefix1st person njye we n m mwe bwe tu du 2nd person wowe u w twe bwe mu mw 3rd person we a y bo ba Every regular verb has three stems the imperfective ending in the morpheme a the perfective ending in the morpheme ye which may trigger a variety of morphophonological changes in the preceding segment and the subjunctive ending in the morpheme e According to Botne 1983 a verb may belong to any of eight Aktionsart categories which may be broadly grouped into stative and dynamic categories In the immediate tense dynamic verbs take the imperfective stem while stative verbs take the perfective stem while both use the imperfective stem in the habitual or gnomic tense Simple tense mood markers include the following With the present stem Present I do no infix Present Progressive I am doing ra assimilates to da when preceded by n Habitual Past I used to do was doing a plus ga suffixed to the verb Future I will do za With the past stem Polite Imperative Let me do please do no infix Perfect I have done I did a Near Past I just did ra assimilates to da when preceded by n Preterite I did ara Subjunctive that I do did za Object affixes corresponding to the noun classes of an object may be placed after the tense marker and before the verb stem Singular PluralCorresp Noun Class before consonants before vowels Corresp Noun Class before consonants before vowels1st person n m ny tu du tw 2nd person ku gu kw ba b I 1 mu mw 2 ba b II 3 wu w 4 yi y III 5 ri ry 6 ya y IV 7 ki cy 8 bi by V 9 yi y 16 zi z VI 11 ru rw 10 zi z VII 12 ka ga k 13 tu du tw VIII 14 bu bw 16 ya y IX 15 ku gu kw 16 ya y X 16 ha h 16 ha h The personal object affixes are as follows Singular PluralFull pronoun Object affix Full pronoun Object affix1st person njye we n m cons ny vowel mwebwe tu du cons tw vowel 2nd person wowe ku gu cons kw vowel twe bwe ba cons b vowel 3rd person we mu cons mw vowel bo ba cons b vowel Causatives Kinyarwanda employs the use of periphrastic causatives in addition to morphological causatives The periphrastic causatives use the verbs teer and tum which mean cause With teer the original subject becomes the object of the main clause leaving the original verb in the infinitive just like in English 1a Abaana childrenb a gii ye they PST go ASP Abaana b a gii ye children they PST go ASP The children left 1b Umugabo many a tee ye he PST cause ASPabaana childrenku geend a INF go ASP Umugabo y a tee ye abaana ku geend a man he PST cause ASP children INF go ASP The man caused the children to go In this construction the original S can be deleted 2a Abantu peopleba ra bon a they PRES see ASP Abantu ba ra bon a people they PRES see ASP People see 2b Ku geenda INF gogu teer a it cause ASP abaantu people ku bona INF see Ku geenda gu teer a abaantu ku bona INF go it cause ASP people INF see To travel causes to see With tum the original S remains in the embedded clause and the original verb is still marked for person and tense 3a N a andits e I PST write ASPamabaruwa lettersmeenshi many N a andits e amabaruwa meenshi I PST write ASP letters many I wrote many letters 3b Umukoobwa girly a tum ye she PST cause ASPn a andik a I PST write ASPamabaruwa lettersmeenshi many Umukoobwa y a tum ye n a andik a amabaruwa meenshi girl she PST cause ASP I PST write ASP letters many The girl caused me to write many letters Derivational causatives use the instrumental marker iish The construction is the same but it is instrumental when the subject is inanimate and it is causative when the subject is animate 4a Umugabo mana ra andik iish a he PRES write CAUS ASPumugabo manibaruwa letter Umugabo a ra andik iish a umugabo ibaruwa man he PRES write CAUS ASP man letter The man is making the man write a letter 4b Umugabo mana ra andik iish a he PRES write INSTR ASPikaramu penibaruwa letter Umugabo a ra andik iish a ikaramu ibaruwa man he PRES write INSTR ASP pen letter The man is writing a letter with the pen This morpheme can be applied to intransitives 3 or transitives 4 3a Abaana childrenba ra ryaam ye they PRES sleep ASP Abaana ba ra ryaam ye children they PRES sleep ASP The children are sleeping 3b Umugore womana ryaam iish ije she sleep CAUS ASPabaana children Umugore a ryaam iish ije abaana woman she sleep CAUS ASP children The woman is putting the children to sleep 4a Abaana childrenba ra som a they PRES read ASPibitabo books Abaana ba ra som a ibitabo children they PRES read ASP books The children are reading the books 4b Umugabo mana ra som eesh a he PRES read CAUS ASPabaana childrenibitabo books Umugabo a ra som eesh a abaana ibitabo man he PRES read CAUS ASP children books The man is making the children read the books However there can only be one animate direct object If a sentence has two one or both is deleted and understood from context The suffix iish implies an indirect causation similar to English have in I had him write a paper while other causatives imply a direct causation similar to English make in I made him write a paper One of these more direct causation devices is the deletion of what is called a neutral morpheme ik which indicates state or potentiality Stems with the ik removed can take iish but the causation is less direct menek be broken men break meneesh have something broken saduk be cut satur cut satuz have something cut Another direct causation maker is y which is used for some verbs 5a Amaazi watera ra shyuuh a it PRES warm ASP Amaazi a ra shyuuh a water it PRES warm ASP The water is being warmed 5b Umugore womana ra shyuush y a she PRES warm CAUS ASPamaazi water Umugore a ra shyuush y a amaazi woman she PRES warm CAUS ASP water The woman is warming the water 5c Umugabo mana ra shyuuh iish a he PRES warm CAUS ASPumugore womanamaazi water Umugabo a ra shyuuh iish a umugore amaazi man he PRES warm CAUS ASP woman water The man is having the woman warm the water NotesKinyarwanda at Ethnologue 27th ed 2024 Jouni Filip Maho 2009 New Updated Guthrie List Online Pronounced ˌ k ɪ n j e r e ˈ w ɑː n d e r u ˈ ae n d e r u ˈ ɑː n d e ˌ k iː n j e Kinyarwanda Ikinyarwanda iciɲɑɾɡwɑːndɑ Official Gazette n Special of 24 12 2015 p 31 https www aripo org wp content uploads 2018 12 RWANDA CONSTITUTION NEW 2015 Official Gazette no Special of 24 12 2015 pdf Rwanda Ethnologue 27th Ed Rundi Ethnologue 27th Ed Official Gazette n Special of 27 07 2012 p 37 https docplayer net 14679534 Ibirimo summary sommaire html Niyomugabo Cyprien Uwizeyimana Valentin 20 March 2017 A top down orthography change and language attitudes in the context of a language loyal country Language Policy 17 3 307 318 doi 10 1007 s10993 016 9427 x ISSN 1568 4555 S2CID 151319065 Kinyarwanda translation and voice over services golocalise com Retrieved 16 January 2022 Kimenyi 1980 pp 160 61 Kimenyi 1980 p 161 Kimenyi 1980 pp 161 2 Kimenyi 1980 p 164 Kimenyi 1980 pp 165 166 Kimenyi 1980 p 166 Kimenyi 1980 p 167 ReferencesKimenyi Alexandre 1980 A Relational Grammar of Kinyarwanda Berkeley University of California Press ISBN 0 520 09598 7 Original Thesis Kimenyi Alexandre 1976 A Relational Grammar of Kinyarwanda PDF PhD dissertation Los Angeles University of California Archived PDF from the original on 6 May 2017 Further readingBoyd J Barron December 1979 African Boundary Conflict An Empirical Study African Studies Review 22 3 1 14 doi 10 2307 523892 ISSN 0002 0206 JSTOR 523892 S2CID 145722128 Brack Matthias Musoni Marie Goretti 2021 Worterbuch Kinyarwanda Deutsch Mit einer Einfuhrung in Sprache und Grammatik Study Books of African Languages in German Vol 25 Cologne Rudiger Koppe Verlag ISBN 978 3 89645 588 8 Habumuremyi Emmanuel Uwamahoro Claudine December 2006 IRIZA STARTER 2006 A Bilingual Kinyarwanda English and English Kinyarwanda Dictionary PDF 1st ed Kigali Rwanda Community Net Jouannet Francis ed 1983 Le Kinyarwanda langue bantu du Rwanda in French Paris SELAF Kimenyi Alexandre 1979 Studies in Kinyarwanda and Bantu Phonology Carbondale IL Linguistic Research ISBN 0 887 83033 1 Rumford James 2020 Ikinyarwanda Honolulu Manoa Press ISBN 9781891839245 External linksAfrica portalLanguages portalKinyarwanda edition of Wikipedia the free encyclopedia Media related to Kinyarwanda language at Wikimedia Commons Kinyarwanda net Kinyarwanda English dictionary Archived 19 August 2011 at the Wayback Machine and grammar reference Kinyarwanda phonology case study by University of Texas PanAfrican localisation page on Kinyarwanda and Kirundi Kinyarwanda English Dictionary by Betty Ellen Cox A Kinyarwanda English and English Kinyarwanda Dictionary